Walaita language locale for Ethiopia.
[kopensolaris-gnu/glibc.git] / localedata / locales / wal_ET
1 comment_char    %
2 escape_char     /
3
4
5 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
6 %
7 % Sidama language locale for Ethiopia.
8 %
9 % Charset: UTF-8
10 %
11 % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
12 %
13 % This locale data has been developed under the Yeha Project:
14 %      http://yeha.sourceforge.net/
15 %
16 % build with: localedef -f UTF-8 -i wal_ET wal_ET
17 %
18 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
19
20
21 LC_IDENTIFICATION
22 %
23 title      "Walaita language locale for Ethiopia."
24 source     "Ge'ez Frontier Foundation"
25 address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
26 contact    ""
27 email      "locales@geez.org"
28 tel        ""
29 fax        ""
30 language   "wal"
31 territory  "ET"
32 revision   "0.10"
33 date       "2004-04-25"
34 %
35 category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
36 category  "i18n:2000";LC_COLLATE
37 category  "i18n:2000";LC_CTYPE
38 category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
39 category  "i18n:2000";LC_MONETARY
40 category  "posix:1993";LC_NUMERIC
41 category  "i18n:2000";LC_PAPER
42 category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
43 category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
44 category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
45 category  "i18n:2000";LC_NAME
46 category  "i18n:2000";LC_TIME
47 %
48 END LC_IDENTIFICATION
49
50
51 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
52 %
53 %  Ethiopic Specifc Data:
54 %
55 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
56
57 LC_COLLATE
58 copy "am_ET"
59 END LC_COLLATE
60
61 LC_CTYPE
62 copy "ti_ET"
63 END LC_CTYPE
64
65
66 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
67 %
68 %  Ethiopia Specifc and Shared Data:
69 %
70 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
71
72 LC_MEASUREMENT
73 copy "ti_ET"
74 END LC_MEASUREMENT
75
76 LC_MONETARY
77 copy "ti_ET"
78 END LC_MONETARY
79
80 LC_NUMERIC
81 copy "ti_ET"
82 END LC_NUMERIC
83
84 LC_PAPER
85 copy "ti_ET"
86 END LC_PAPER
87
88 LC_TELEPHONE
89 copy "ti_ET"
90 END LC_TELEPHONE
91
92
93 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
94 %
95 %  Sidama Specific Data:
96 %
97 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
98
99 LC_ADDRESS
100 %
101 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
102 %
103 postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
104 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
105 country_name  "<U12A2><U1275><U12EE><U1335><U12EB>"
106 country_post  "<U0045><U0054><U0048>"
107 country_ab2   "<U0045><U0054>"
108 country_ab3   "<U0045><U0054><U0048>"
109 country_num   231   % 210 found in at least one ISO 3166 doc
110 % country_car   unknown
111 % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
112 lang_name     "<U12C8><U120B><U12ED><U1273><U1271>"
113 lang_ab       "<U0077><U0061><U006C>"
114 lang_term     "<U0077><U0061><U006C>"
115 lang_lib      "<U0077><U0061><U006C>"
116
117
118 %
119 END LC_ADDRESS
120
121
122 LC_MESSAGES
123 copy "ti_ET"
124 END LC_MESSAGES
125
126
127 LC_NAME
128 %
129 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
130 %
131 name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
132 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
133 name_gen    ""
134 name_mr     "<U121A><U1232><U12EB>"
135 name_mrs    "<U12AC><U1273><U12CB>"
136 name_miss   "<U12AC><U1273><U12E9>"
137 name_ms     "<U12AC><U1273><U12E9>"
138 %
139 END LC_NAME
140
141
142 LC_TIME
143 %
144 % Abbreviated weekday names (%a)
145 %
146 abday   "<U12C8><U130B> ";/
147         "<U1233><U12ED><U1296>";/
148         "<U121B><U1246><U1233>";/
149         "<U12A0><U1229><U12CB>";/
150         "<U1203><U1219><U1233>";/
151         "<U12A0><U122D><U1263>";/
152         "<U1244><U122B> "
153 %
154 % Full weekday names (%A)
155 %
156 % mon  also <U1230><U129E>
157 % tues also <U121B><U1230><U12A8><U129E>
158 % wed  also <U122E><U12CB>
159 % thru also <U1210><U1219><U1233>
160 %
161 day     "<U12C8><U130B>";/
162         "<U1233><U12ED><U1296>";/
163         "<U121B><U1246><U1233><U129B>";/
164         "<U12A0><U1229><U12CB>";/
165         "<U1203><U1219><U1233>";/
166         "<U12A0><U122D><U1263>";/
167         "<U1244><U122B>"
168 %
169 % Abbreviated month names (%b)
170 %
171 abmon    "<U1303><U1295><U12E9>";/
172          "<U134C><U1265><U1229>";/
173          "<U121B><U122D><U127D>";/
174          "<U12A4><U1355><U1228>";/
175          "<U121C><U12ED><U0020>";/
176          "<U1301><U1295><U0020>";/
177          "<U1301><U120B><U12ED>";/
178          "<U12A6><U1308><U1235>";/
179          "<U1234><U1355><U1274>";/
180          "<U12A6><U12AD><U1270>";/
181          "<U1296><U126C><U121D>";/
182          "<U12F2><U1234><U121D>"
183 %
184 % Full month names (%B)
185 %
186 mon      "<U1303><U1295><U12E9><U12C8><U122A>";/
187          "<U134C><U1265><U1229><U12C8><U122A>";/
188          "<U121B><U122D><U127D>";/
189          "<U12A4><U1355><U1228><U120D>";/
190          "<U121C><U12ED>";/
191          "<U1301><U1295>";/
192          "<U1301><U120B><U12ED>";/
193          "<U12A6><U1308><U1235><U1275>";/
194          "<U1234><U1355><U1274><U121D><U1260><U122D>";/
195          "<U12A6><U12AD><U1270><U12CD><U1260><U122D>";/
196          "<U1296><U126C><U121D><U1260><U122D>";/
197          "<U12F2><U1234><U121D><U1260><U122D>"
198 %
199 % Equivalent of AM PM
200 %
201 % also <U130B><U120B><U1233>
202 % also <U12A1><U1218><U122D><U1232>
203 %
204 am_pm    "<U121B><U1208><U12F6>";/
205          "<U1243><U121B>"
206 %
207 % Appropriate date representation (%x)
208 %       "%d/%m/%Y"
209 %
210 d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
211 %
212 % Appropriate time representation (%X)
213 %       "%l:%M:%S"
214 %
215 t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
216 %
217 % Appropriate AM/PM time representation (%r)
218 %       "%X %p"
219 %
220 t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U0020><U0025><U0070>"
221 %
222 % Appropriate date and time representation (%c)
223 %       "%A፣ %B %e ጋላሳ  %Y %r %Z
224 %
225 d_t_fmt    "<U0025><U0041><U1363><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065>/
226 <U0020><U130B><U120B><U1233>/
227 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
228 %
229 % Appropriate date representation (date(1))
230 %       "%A፣ %B %e ጋላሳ %r %Z %Y ግ/ላ
231 %
232 date_fmt    "<U0025><U0041><U1363><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065>/
233 <U0020><U130B><U120B><U1233>/
234 <U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>/
235 <U0020><U130D><U002F><U120B>"
236 END LC_TIME
237 %