Regenerated.
[kopensolaris-gnu/glibc.git] / po / libc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libc 2.3.90\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-22 02:00-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: argp/argp-help.c:226
18 #, c-format
19 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
20 msgstr ""
21
22 #: argp/argp-help.c:235
23 #, c-format
24 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
25 msgstr ""
26
27 #: argp/argp-help.c:247
28 #, c-format
29 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
30 msgstr ""
31
32 #: argp/argp-help.c:1211
33 msgid ""
34 "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
35 "optional for any corresponding short options."
36 msgstr ""
37
38 #: argp/argp-help.c:1598
39 msgid "Usage:"
40 msgstr ""
41
42 #: argp/argp-help.c:1602
43 msgid "  or: "
44 msgstr ""
45
46 #: argp/argp-help.c:1614
47 msgid " [OPTION...]"
48 msgstr ""
49
50 #: argp/argp-help.c:1641
51 #, c-format
52 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
53 msgstr ""
54
55 #: argp/argp-help.c:1669
56 #, c-format
57 msgid "Report bugs to %s.\n"
58 msgstr ""
59
60 #: argp/argp-parse.c:102
61 msgid "Give this help list"
62 msgstr ""
63
64 #: argp/argp-parse.c:103
65 msgid "Give a short usage message"
66 msgstr ""
67
68 #: argp/argp-parse.c:104
69 msgid "Set the program name"
70 msgstr ""
71
72 #: argp/argp-parse.c:106
73 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
74 msgstr ""
75
76 #: argp/argp-parse.c:167
77 msgid "Print program version"
78 msgstr ""
79
80 #: argp/argp-parse.c:183
81 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
82 msgstr ""
83
84 #: argp/argp-parse.c:623
85 #, c-format
86 msgid "%s: Too many arguments\n"
87 msgstr ""
88
89 #: argp/argp-parse.c:766
90 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
91 msgstr ""
92
93 #: assert/assert-perr.c:57
94 #, c-format
95 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
96 msgstr ""
97
98 #: assert/assert.c:57
99 #, c-format
100 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
101 msgstr ""
102
103 #: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
104 msgid "NAME"
105 msgstr ""
106
107 #: catgets/gencat.c:110
108 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
109 msgstr ""
110
111 #: catgets/gencat.c:112
112 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
113 msgstr ""
114
115 #: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
116 msgid "Write output to file NAME"
117 msgstr ""
118
119 #: catgets/gencat.c:118
120 msgid ""
121 "Generate message catalog.\013If INPUT-FILE is -, input is read from standard "
122 "input.  If OUTPUT-FILE\n"
123 "is -, output is written to standard output.\n"
124 msgstr ""
125
126 #: catgets/gencat.c:123
127 msgid ""
128 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
129 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
130 msgstr ""
131
132 #: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
133 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
134 #: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:522 nss/makedb.c:231
135 msgid ""
136 "For bug reporting instructions, please see:\n"
137 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
138 msgstr ""
139
140 #: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
141 #: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
142 #: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
143 #: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
144 #: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:383 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
145 #: posix/getconf.c:1006
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
149 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
150 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
151 msgstr ""
152
153 #: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
154 #: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
155 #: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:388
156 #: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1011
157 #, c-format
158 msgid "Written by %s.\n"
159 msgstr ""
160
161 #: catgets/gencat.c:281
162 msgid "*standard input*"
163 msgstr ""
164
165 #: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
166 #: nss/makedb.c:170
167 #, c-format
168 msgid "cannot open input file `%s'"
169 msgstr ""
170
171 #: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
172 msgid "illegal set number"
173 msgstr ""
174
175 #: catgets/gencat.c:443
176 msgid "duplicate set definition"
177 msgstr ""
178
179 #: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
180 msgid "this is the first definition"
181 msgstr ""
182
183 #: catgets/gencat.c:521
184 #, c-format
185 msgid "unknown set `%s'"
186 msgstr ""
187
188 #: catgets/gencat.c:562
189 msgid "invalid quote character"
190 msgstr ""
191
192 #: catgets/gencat.c:575
193 #, c-format
194 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
195 msgstr ""
196
197 #: catgets/gencat.c:620
198 msgid "duplicated message number"
199 msgstr ""
200
201 #: catgets/gencat.c:673
202 msgid "duplicated message identifier"
203 msgstr ""
204
205 #: catgets/gencat.c:730
206 msgid "invalid character: message ignored"
207 msgstr ""
208
209 #: catgets/gencat.c:773
210 msgid "invalid line"
211 msgstr ""
212
213 #: catgets/gencat.c:827
214 msgid "malformed line ignored"
215 msgstr ""
216
217 #: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
218 #, c-format
219 msgid "cannot open output file `%s'"
220 msgstr ""
221
222 #: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:565
223 msgid "invalid escape sequence"
224 msgstr ""
225
226 #: catgets/gencat.c:1216
227 msgid "unterminated message"
228 msgstr ""
229
230 #: catgets/gencat.c:1240
231 #, c-format
232 msgid "while opening old catalog file"
233 msgstr ""
234
235 #: catgets/gencat.c:1331
236 #, c-format
237 msgid "conversion modules not available"
238 msgstr ""
239
240 #: catgets/gencat.c:1357
241 #, c-format
242 msgid "cannot determine escape character"
243 msgstr ""
244
245 #: debug/pcprofiledump.c:52
246 msgid "Don't buffer output"
247 msgstr ""
248
249 #: debug/pcprofiledump.c:57
250 msgid "Dump information generated by PC profiling."
251 msgstr ""
252
253 #: debug/pcprofiledump.c:60
254 msgid "[FILE]"
255 msgstr ""
256
257 #: debug/pcprofiledump.c:100
258 #, c-format
259 msgid "cannot open input file"
260 msgstr ""
261
262 #: debug/pcprofiledump.c:106
263 #, c-format
264 msgid "cannot read header"
265 msgstr ""
266
267 #: debug/pcprofiledump.c:170
268 #, c-format
269 msgid "invalid pointer size"
270 msgstr ""
271
272 #: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
273 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
274 msgstr ""
275
276 #: debug/xtrace.sh:33
277 msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
278 msgstr ""
279
280 #: debug/xtrace.sh:39
281 msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
282 msgstr ""
283
284 #: debug/xtrace.sh:46
285 msgid ""
286 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
287 "\n"
288 "     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from "
289 "FILE.\n"
290 "\n"
291 "   -?,--help              Print this help and exit\n"
292 "      --usage             Give a short usage message\n"
293 "   -V,--version           Print version information and exit\n"
294 "\n"
295 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any "
296 "corresponding\n"
297 "short options.\n"
298 "\n"
299 "For bug reporting instructions, please see:\n"
300 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
301 msgstr ""
302
303 #: debug/xtrace.sh:125
304 msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
305 msgstr ""
306
307 #: debug/xtrace.sh:138
308 msgid "No program name given\\n"
309 msgstr ""
310
311 #: debug/xtrace.sh:146
312 #, sh-format
313 msgid "executable `$program' not found\\n"
314 msgstr ""
315
316 #: debug/xtrace.sh:150
317 #, sh-format
318 msgid "`$program' is no executable\\n"
319 msgstr ""
320
321 #: dlfcn/dlinfo.c:63
322 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
323 msgstr ""
324
325 #: dlfcn/dlinfo.c:72
326 msgid "unsupported dlinfo request"
327 msgstr ""
328
329 #: dlfcn/dlmopen.c:63
330 msgid "invalid namespace"
331 msgstr ""
332
333 #: dlfcn/dlopen.c:64
334 msgid "invalid mode parameter"
335 msgstr ""
336
337 #: elf/cache.c:68
338 msgid "unknown"
339 msgstr ""
340
341 #: elf/cache.c:111
342 msgid "Unknown OS"
343 msgstr ""
344
345 #: elf/cache.c:116
346 #, c-format
347 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
348 msgstr ""
349
350 #: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1218
351 #, c-format
352 msgid "Can't open cache file %s\n"
353 msgstr ""
354
355 #: elf/cache.c:154
356 #, c-format
357 msgid "mmap of cache file failed.\n"
358 msgstr ""
359
360 #: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
361 #, c-format
362 msgid "File is not a cache file.\n"
363 msgstr ""
364
365 #: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
366 #, c-format
367 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
368 msgstr ""
369
370 #: elf/cache.c:410
371 #, c-format
372 msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
373 msgstr ""
374
375 #: elf/cache.c:417
376 #, c-format
377 msgid "Can't create temporary cache file %s"
378 msgstr ""
379
380 #: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
381 #, c-format
382 msgid "Writing of cache data failed"
383 msgstr ""
384
385 #: elf/cache.c:442
386 #, c-format
387 msgid "Writing of cache data failed."
388 msgstr ""
389
390 #: elf/cache.c:449
391 #, c-format
392 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
393 msgstr ""
394
395 #: elf/cache.c:454
396 #, c-format
397 msgid "Renaming of %s to %s failed"
398 msgstr ""
399
400 #: elf/dl-close.c:116
401 msgid "shared object not open"
402 msgstr ""
403
404 #: elf/dl-deps.c:112 elf/dl-open.c:228
405 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
406 msgstr ""
407
408 #: elf/dl-deps.c:125
409 msgid "empty dynamics string token substitution"
410 msgstr ""
411
412 #: elf/dl-deps.c:131
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token "
416 "substitution\n"
417 msgstr ""
418
419 #: elf/dl-deps.c:472
420 msgid "cannot allocate dependency list"
421 msgstr ""
422
423 #: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
424 msgid "cannot allocate symbol search list"
425 msgstr ""
426
427 #: elf/dl-deps.c:545
428 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
429 msgstr ""
430
431 #: elf/dl-error.c:77
432 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
433 msgstr ""
434
435 #: elf/dl-error.c:124
436 msgid "error while loading shared libraries"
437 msgstr ""
438
439 #: elf/dl-fptr.c:88
440 msgid "cannot map pages for fdesc table"
441 msgstr ""
442
443 #: elf/dl-fptr.c:192
444 msgid "cannot map pages for fptr table"
445 msgstr ""
446
447 #: elf/dl-fptr.c:221
448 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
449 msgstr ""
450
451 #: elf/dl-load.c:365
452 msgid "cannot allocate name record"
453 msgstr ""
454
455 #: elf/dl-load.c:467 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:761
456 msgid "cannot create cache for search path"
457 msgstr ""
458
459 #: elf/dl-load.c:569
460 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
461 msgstr ""
462
463 #: elf/dl-load.c:652
464 msgid "cannot create search path array"
465 msgstr ""
466
467 #: elf/dl-load.c:838
468 msgid "cannot stat shared object"
469 msgstr ""
470
471 #: elf/dl-load.c:913
472 msgid "cannot open zero fill device"
473 msgstr ""
474
475 #: elf/dl-load.c:958 elf/dl-load.c:2170
476 msgid "cannot create shared object descriptor"
477 msgstr ""
478
479 #: elf/dl-load.c:977 elf/dl-load.c:1636 elf/dl-load.c:1722
480 msgid "cannot read file data"
481 msgstr ""
482
483 #: elf/dl-load.c:1021
484 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
485 msgstr ""
486
487 #: elf/dl-load.c:1028
488 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
489 msgstr ""
490
491 #: elf/dl-load.c:1112
492 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
493 msgstr ""
494
495 #: elf/dl-load.c:1136
496 msgid "cannot handle TLS data"
497 msgstr ""
498
499 #: elf/dl-load.c:1155
500 msgid "object file has no loadable segments"
501 msgstr ""
502
503 #: elf/dl-load.c:1191
504 msgid "failed to map segment from shared object"
505 msgstr ""
506
507 #: elf/dl-load.c:1215
508 msgid "cannot dynamically load executable"
509 msgstr ""
510
511 #: elf/dl-load.c:1276
512 msgid "cannot change memory protections"
513 msgstr ""
514
515 #: elf/dl-load.c:1295
516 msgid "cannot map zero-fill pages"
517 msgstr ""
518
519 #: elf/dl-load.c:1309
520 msgid "object file has no dynamic section"
521 msgstr ""
522
523 #: elf/dl-load.c:1332
524 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
525 msgstr ""
526
527 #: elf/dl-load.c:1345
528 msgid "cannot allocate memory for program header"
529 msgstr ""
530
531 #: elf/dl-load.c:1362 elf/dl-open.c:174
532 msgid "invalid caller"
533 msgstr ""
534
535 #: elf/dl-load.c:1401
536 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
537 msgstr ""
538
539 #: elf/dl-load.c:1416
540 msgid "cannot close file descriptor"
541 msgstr ""
542
543 #: elf/dl-load.c:1458
544 msgid "cannot create searchlist"
545 msgstr ""
546
547 #: elf/dl-load.c:1636
548 msgid "file too short"
549 msgstr ""
550
551 #: elf/dl-load.c:1659
552 msgid "invalid ELF header"
553 msgstr ""
554
555 #: elf/dl-load.c:1671
556 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
557 msgstr ""
558
559 #: elf/dl-load.c:1673
560 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
561 msgstr ""
562
563 #: elf/dl-load.c:1677
564 msgid "ELF file version ident does not match current one"
565 msgstr ""
566
567 #: elf/dl-load.c:1681
568 msgid "ELF file OS ABI invalid"
569 msgstr ""
570
571 #: elf/dl-load.c:1683
572 msgid "ELF file ABI version invalid"
573 msgstr ""
574
575 #: elf/dl-load.c:1686
576 msgid "internal error"
577 msgstr ""
578
579 #: elf/dl-load.c:1693
580 msgid "ELF file version does not match current one"
581 msgstr ""
582
583 #: elf/dl-load.c:1701
584 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
585 msgstr ""
586
587 #: elf/dl-load.c:1707
588 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
589 msgstr ""
590
591 #: elf/dl-load.c:2185
592 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
593 msgstr ""
594
595 #: elf/dl-load.c:2186
596 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
597 msgstr ""
598
599 #: elf/dl-load.c:2189
600 msgid "cannot open shared object file"
601 msgstr ""
602
603 #: elf/dl-lookup.c:249
604 msgid "relocation error"
605 msgstr ""
606
607 #: elf/dl-lookup.c:277
608 msgid "symbol lookup error"
609 msgstr ""
610
611 #: elf/dl-open.c:112
612 msgid "cannot extend global scope"
613 msgstr ""
614
615 #: elf/dl-open.c:244
616 msgid "empty dynamic string token substitution"
617 msgstr ""
618
619 #: elf/dl-open.c:410 elf/dl-open.c:421
620 msgid "cannot create scope list"
621 msgstr ""
622
623 #: elf/dl-open.c:465
624 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
625 msgstr ""
626
627 #: elf/dl-open.c:503
628 msgid "invalid mode for dlopen()"
629 msgstr ""
630
631 #: elf/dl-open.c:520
632 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
633 msgstr ""
634
635 #: elf/dl-open.c:533
636 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
637 msgstr ""
638
639 #: elf/dl-reloc.c:55
640 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
641 msgstr ""
642
643 #: elf/dl-reloc.c:198
644 msgid "cannot make segment writable for relocation"
645 msgstr ""
646
647 #: elf/dl-reloc.c:279
648 #, c-format
649 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
650 msgstr ""
651
652 #: elf/dl-reloc.c:290
653 #, c-format
654 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
655 msgstr ""
656
657 #: elf/dl-reloc.c:306
658 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
659 msgstr ""
660
661 #: elf/dl-reloc.c:331
662 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
663 msgstr ""
664
665 #: elf/dl-sym.c:98
666 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
667 msgstr ""
668
669 #: elf/dl-sysdep.c:495
670 msgid "cannot create capability list"
671 msgstr ""
672
673 #: elf/dl-tls.c:785
674 msgid "cannot create TLS data structures"
675 msgstr ""
676
677 #: elf/dl-version.c:303
678 msgid "cannot allocate version reference table"
679 msgstr ""
680
681 #: elf/ldconfig.c:133
682 msgid "Print cache"
683 msgstr ""
684
685 #: elf/ldconfig.c:134
686 msgid "Generate verbose messages"
687 msgstr ""
688
689 #: elf/ldconfig.c:135
690 msgid "Don't build cache"
691 msgstr ""
692
693 #: elf/ldconfig.c:136
694 msgid "Don't generate links"
695 msgstr ""
696
697 #: elf/ldconfig.c:137
698 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
699 msgstr ""
700
701 #: elf/ldconfig.c:137
702 msgid "ROOT"
703 msgstr ""
704
705 #: elf/ldconfig.c:138
706 msgid "CACHE"
707 msgstr ""
708
709 #: elf/ldconfig.c:138
710 msgid "Use CACHE as cache file"
711 msgstr ""
712
713 #: elf/ldconfig.c:139
714 msgid "CONF"
715 msgstr ""
716
717 #: elf/ldconfig.c:139
718 msgid "Use CONF as configuration file"
719 msgstr ""
720
721 #: elf/ldconfig.c:140
722 msgid ""
723 "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
724 msgstr ""
725
726 #: elf/ldconfig.c:141
727 msgid "Manually link individual libraries."
728 msgstr ""
729
730 #: elf/ldconfig.c:142
731 msgid "FORMAT"
732 msgstr ""
733
734 #: elf/ldconfig.c:142
735 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
736 msgstr ""
737
738 #: elf/ldconfig.c:150
739 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
740 msgstr ""
741
742 #: elf/ldconfig.c:308
743 #, c-format
744 msgid "Path `%s' given more than once"
745 msgstr ""
746
747 #: elf/ldconfig.c:348
748 #, c-format
749 msgid "%s is not a known library type"
750 msgstr ""
751
752 #: elf/ldconfig.c:373
753 #, c-format
754 msgid "Can't stat %s"
755 msgstr ""
756
757 #: elf/ldconfig.c:447
758 #, c-format
759 msgid "Can't stat %s\n"
760 msgstr ""
761
762 #: elf/ldconfig.c:457
763 #, c-format
764 msgid "%s is not a symbolic link\n"
765 msgstr ""
766
767 #: elf/ldconfig.c:476
768 #, c-format
769 msgid "Can't unlink %s"
770 msgstr ""
771
772 #: elf/ldconfig.c:482
773 #, c-format
774 msgid "Can't link %s to %s"
775 msgstr ""
776
777 #: elf/ldconfig.c:488
778 msgid " (changed)\n"
779 msgstr ""
780
781 #: elf/ldconfig.c:490
782 msgid " (SKIPPED)\n"
783 msgstr ""
784
785 #: elf/ldconfig.c:545
786 #, c-format
787 msgid "Can't find %s"
788 msgstr ""
789
790 #: elf/ldconfig.c:561
791 #, c-format
792 msgid "Can't lstat %s"
793 msgstr ""
794
795 #: elf/ldconfig.c:568
796 #, c-format
797 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
798 msgstr ""
799
800 #: elf/ldconfig.c:576
801 #, c-format
802 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
803 msgstr ""
804
805 #: elf/ldconfig.c:667
806 #, c-format
807 msgid "Can't open directory %s"
808 msgstr ""
809
810 #: elf/ldconfig.c:722 elf/ldconfig.c:769
811 #, c-format
812 msgid "Cannot lstat %s"
813 msgstr ""
814
815 #: elf/ldconfig.c:734
816 #, c-format
817 msgid "Cannot stat %s"
818 msgstr ""
819
820 #: elf/ldconfig.c:791 elf/readlib.c:90
821 #, c-format
822 msgid "Input file %s not found.\n"
823 msgstr ""
824
825 #: elf/ldconfig.c:842
826 #, c-format
827 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
828 msgstr ""
829
830 #: elf/ldconfig.c:845
831 #, c-format
832 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
833 msgstr ""
834
835 #: elf/ldconfig.c:848
836 #, c-format
837 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
838 msgstr ""
839
840 #: elf/ldconfig.c:875
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
844 msgstr ""
845
846 #: elf/ldconfig.c:982
847 #, c-format
848 msgid "Can't open configuration file %s"
849 msgstr ""
850
851 #: elf/ldconfig.c:1046
852 #, c-format
853 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
854 msgstr ""
855
856 #: elf/ldconfig.c:1052
857 #, c-format
858 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
859 msgstr ""
860
861 #: elf/ldconfig.c:1059 elf/ldconfig.c:1067
862 #, c-format
863 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
864 msgstr ""
865
866 #: elf/ldconfig.c:1070
867 #, c-format
868 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
869 msgstr ""
870
871 #: elf/ldconfig.c:1092
872 #, c-format
873 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
874 msgstr ""
875
876 #: elf/ldconfig.c:1099 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
877 #: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1157
878 #, c-format
879 msgid "memory exhausted"
880 msgstr ""
881
882 #: elf/ldconfig.c:1129
883 #, c-format
884 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
885 msgstr ""
886
887 #: elf/ldconfig.c:1169
888 #, c-format
889 msgid "relative path `%s' used to build cache"
890 msgstr ""
891
892 #: elf/ldconfig.c:1197
893 #, c-format
894 msgid "Can't chdir to /"
895 msgstr ""
896
897 #: elf/ldconfig.c:1239
898 #, c-format
899 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
900 msgstr ""
901
902 #: elf/ldd.bash.in:43
903 msgid "Written by %s and %s.\n"
904 msgstr ""
905
906 #: elf/ldd.bash.in:48
907 msgid ""
908 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
909 "      --help              print this help and exit\n"
910 "      --version           print version information and exit\n"
911 "  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
912 "  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
913 "  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
914 "  -v, --verbose           print all information\n"
915 "For bug reporting instructions, please see:\n"
916 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
917 msgstr ""
918
919 #: elf/ldd.bash.in:80
920 msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
921 msgstr ""
922
923 #: elf/ldd.bash.in:87
924 msgid "unrecognized option"
925 msgstr ""
926
927 #: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
928 msgid "Try `ldd --help' for more information."
929 msgstr ""
930
931 #: elf/ldd.bash.in:125
932 msgid "missing file arguments"
933 msgstr ""
934
935 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
936 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
937 #. TRANS expected to already exist.
938 #: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
939 msgid "No such file or directory"
940 msgstr ""
941
942 #: elf/ldd.bash.in:151
943 msgid "warning: you do not have execution permission for"
944 msgstr ""
945
946 #: elf/ldd.bash.in:185
947 msgid "\tnot a dynamic executable"
948 msgstr ""
949
950 #: elf/ldd.bash.in:193
951 msgid "exited with unknown exit code"
952 msgstr ""
953
954 #: elf/ldd.bash.in:198
955 msgid "error: you do not have read permission for"
956 msgstr ""
957
958 #: elf/readelflib.c:35
959 #, c-format
960 msgid "file %s is truncated\n"
961 msgstr ""
962
963 #: elf/readelflib.c:67
964 #, c-format
965 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
966 msgstr ""
967
968 #: elf/readelflib.c:69
969 #, c-format
970 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
971 msgstr ""
972
973 #: elf/readelflib.c:71
974 #, c-format
975 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
976 msgstr ""
977
978 #: elf/readelflib.c:78
979 #, c-format
980 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
981 msgstr ""
982
983 #: elf/readelflib.c:109
984 #, c-format
985 msgid "more than one dynamic segment\n"
986 msgstr ""
987
988 #: elf/readlib.c:96
989 #, c-format
990 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
991 msgstr ""
992
993 #: elf/readlib.c:107
994 #, c-format
995 msgid "File %s is empty, not checked."
996 msgstr ""
997
998 #: elf/readlib.c:113
999 #, c-format
1000 msgid "File %s is too small, not checked."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: elf/readlib.c:123
1004 #, c-format
1005 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: elf/readlib.c:161
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: elf/sprof.c:77
1014 msgid "Output selection:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: elf/sprof.c:79
1018 msgid "print list of count paths and their number of use"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: elf/sprof.c:81
1022 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: elf/sprof.c:82
1026 msgid "generate call graph"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: elf/sprof.c:89
1030 msgid ""
1031 "Read and display shared object profiling data.\013For bug reporting "
1032 "instructions, please see:\n"
1033 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: elf/sprof.c:94
1037 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: elf/sprof.c:400
1041 #, c-format
1042 msgid "failed to load shared object `%s'"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: elf/sprof.c:409
1046 #, c-format
1047 msgid "cannot create internal descriptors"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: elf/sprof.c:528
1051 #, c-format
1052 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
1056 #, c-format
1057 msgid "reading of section headers failed"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
1061 #, c-format
1062 msgid "reading of section header string table failed"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: elf/sprof.c:569
1066 #, c-format
1067 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: elf/sprof.c:589
1071 #, c-format
1072 msgid "cannot determine file name"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: elf/sprof.c:622
1076 #, c-format
1077 msgid "reading of ELF header failed"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: elf/sprof.c:658
1081 #, c-format
1082 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: elf/sprof.c:688
1086 #, c-format
1087 msgid "failed to load symbol data"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: elf/sprof.c:755
1091 #, c-format
1092 msgid "cannot load profiling data"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: elf/sprof.c:764
1096 #, c-format
1097 msgid "while stat'ing profiling data file"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: elf/sprof.c:772
1101 #, c-format
1102 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: elf/sprof.c:783
1106 #, c-format
1107 msgid "failed to mmap the profiling data file"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: elf/sprof.c:791
1111 #, c-format
1112 msgid "error while closing the profiling data file"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
1116 #, c-format
1117 msgid "cannot create internal descriptor"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: elf/sprof.c:846
1121 #, c-format
1122 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
1126 #, c-format
1127 msgid "cannot allocate symbol data"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
1131 #, c-format
1132 msgid "error while closing input `%s'"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: iconv/iconv_charmap.c:441
1136 #, c-format
1137 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: iconv/iconv_charmap.c:460 iconv/iconv_prog.c:525
1141 #, c-format
1142 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: iconv/iconv_charmap.c:505 iconv/iconv_charmap.c:541 iconv/iconv_prog.c:568
1146 #: iconv/iconv_prog.c:604
1147 #, c-format
1148 msgid "error while reading the input"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: iconv/iconv_charmap.c:523 iconv/iconv_prog.c:586
1152 #, c-format
1153 msgid "unable to allocate buffer for input"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: iconv/iconv_prog.c:59
1157 msgid "Input/Output format specification:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: iconv/iconv_prog.c:60
1161 msgid "encoding of original text"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: iconv/iconv_prog.c:61
1165 msgid "encoding for output"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: iconv/iconv_prog.c:62
1169 msgid "Information:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: iconv/iconv_prog.c:63
1173 msgid "list all known coded character sets"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
1177 msgid "Output control:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: iconv/iconv_prog.c:65
1181 msgid "omit invalid characters from output"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: iconv/iconv_prog.c:66
1185 msgid "output file"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: iconv/iconv_prog.c:67
1189 msgid "suppress warnings"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: iconv/iconv_prog.c:68
1193 msgid "print progress information"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: iconv/iconv_prog.c:73
1197 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: iconv/iconv_prog.c:77
1201 msgid "[FILE...]"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: iconv/iconv_prog.c:199
1205 #, c-format
1206 msgid "cannot open output file"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: iconv/iconv_prog.c:241
1210 #, c-format
1211 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: iconv/iconv_prog.c:246
1215 #, c-format
1216 msgid "conversion from `%s' is not supported"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: iconv/iconv_prog.c:253
1220 #, c-format
1221 msgid "conversion to `%s' is not supported"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: iconv/iconv_prog.c:257
1225 #, c-format
1226 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: iconv/iconv_prog.c:267
1230 #, c-format
1231 msgid "failed to start conversion processing"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: iconv/iconv_prog.c:361
1235 #, c-format
1236 msgid "error while closing output file"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
1240 #, c-format
1241 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: iconv/iconv_prog.c:521
1245 #, c-format
1246 msgid "illegal input sequence at position %ld"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: iconv/iconv_prog.c:529
1250 #, c-format
1251 msgid "internal error (illegal descriptor)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: iconv/iconv_prog.c:532
1255 #, c-format
1256 msgid "unknown iconv() error %d"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: iconv/iconv_prog.c:778
1260 msgid ""
1261 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
1262 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
1263 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
1264 "listed with several different names (aliases).\n"
1265 "\n"
1266 "  "
1267 msgstr ""
1268
1269 #: iconv/iconvconfig.c:109
1270 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: iconv/iconvconfig.c:113
1274 msgid "[DIR...]"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: iconv/iconvconfig.c:126
1278 msgid "Prefix used for all file accesses"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: iconv/iconvconfig.c:127
1282 msgid ""
1283 "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to "
1284 "FILE)"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: iconv/iconvconfig.c:131
1288 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: iconv/iconvconfig.c:300
1292 #, c-format
1293 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
1297 #, c-format
1298 msgid "no output file produced because warnings were issued"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: iconv/iconvconfig.c:428
1302 #, c-format
1303 msgid "while inserting in search tree"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: iconv/iconvconfig.c:1236
1307 #, c-format
1308 msgid "cannot generate output file"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: inet/rcmd.c:157
1312 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: inet/rcmd.c:172
1316 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: inet/rcmd.c:200
1320 #, c-format
1321 msgid "connect to address %s: "
1322 msgstr ""
1323
1324 #: inet/rcmd.c:213
1325 #, c-format
1326 msgid "Trying %s...\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: inet/rcmd.c:249
1330 #, c-format
1331 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: inet/rcmd.c:265
1335 #, c-format
1336 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: inet/rcmd.c:268
1340 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: inet/rcmd.c:301
1344 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: inet/rcmd.c:325
1348 #, c-format
1349 msgid "rcmd: %s: short read"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: inet/rcmd.c:481
1353 msgid "lstat failed"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: inet/rcmd.c:483
1357 msgid "not regular file"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: inet/rcmd.c:488
1361 msgid "cannot open"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: inet/rcmd.c:490
1365 msgid "fstat failed"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: inet/rcmd.c:492
1369 msgid "bad owner"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: inet/rcmd.c:494
1373 msgid "writeable by other than owner"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: inet/rcmd.c:496
1377 msgid "hard linked somewhere"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
1381 msgid "out of memory"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: inet/ruserpass.c:184
1385 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: inet/ruserpass.c:185
1389 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: inet/ruserpass.c:277
1393 #, c-format
1394 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: libidn/nfkc.c:464
1398 msgid "Character out of range for UTF-8"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: locale/programs/charmap-dir.c:57
1402 #, c-format
1403 msgid "cannot read character map directory `%s'"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: locale/programs/charmap.c:137
1407 #, c-format
1408 msgid "character map file `%s' not found"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: locale/programs/charmap.c:195
1412 #, c-format
1413 msgid "default character map file `%s' not found"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: locale/programs/charmap.c:258
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: locale/programs/charmap.c:337
1423 #, c-format
1424 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
1428 #: locale/programs/repertoire.c:174
1429 #, c-format
1430 msgid "syntax error in prolog: %s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: locale/programs/charmap.c:358
1434 msgid "invalid definition"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:125
1438 #: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
1439 msgid "bad argument"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: locale/programs/charmap.c:403
1443 #, c-format
1444 msgid "duplicate definition of <%s>"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: locale/programs/charmap.c:410
1448 #, c-format
1449 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: locale/programs/charmap.c:422
1453 #, c-format
1454 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
1458 #, c-format
1459 msgid "argument to <%s> must be a single character"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: locale/programs/charmap.c:471
1463 msgid "character sets with locking states are not supported"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
1467 #: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
1468 #: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
1469 #: locale/programs/charmap.c:815
1470 #, c-format
1471 msgid "syntax error in %s definition: %s"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
1475 #: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
1476 msgid "no symbolic name given"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: locale/programs/charmap.c:553
1480 msgid "invalid encoding given"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: locale/programs/charmap.c:562
1484 msgid "too few bytes in character encoding"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: locale/programs/charmap.c:564
1488 msgid "too many bytes in character encoding"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
1492 #: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
1493 msgid "no symbolic name given for end of range"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/locfile.c:817
1497 #: locale/programs/repertoire.c:313
1498 #, c-format
1499 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: locale/programs/charmap.c:643
1503 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
1507 #, c-format
1508 msgid "value for %s must be an integer"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: locale/programs/charmap.c:842
1512 #, c-format
1513 msgid "%s: error in state machine"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:610
1517 #: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
1518 #: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2993
1519 #: locale/programs/ld-identification.c:467
1520 #: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
1521 #: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
1522 #: locale/programs/ld-numeric.c:390 locale/programs/ld-paper.c:256
1523 #: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1218
1524 #: locale/programs/locfile.c:824 locale/programs/repertoire.c:324
1525 #, c-format
1526 msgid "%s: premature end of file"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
1530 #, c-format
1531 msgid "unknown character `%s'"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: locale/programs/charmap.c:888
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the "
1538 "same: %d vs %d"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2930
1542 #: locale/programs/repertoire.c:419
1543 msgid "invalid names for character range"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
1547 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: locale/programs/charmap.c:1023
1551 #, c-format
1552 msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: locale/programs/charmap.c:1029
1556 msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: locale/programs/charmap.c:1087
1560 msgid "resulting bytes for range not representable."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
1564 #: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
1565 #: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
1566 #: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
1567 #: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
1568 #: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
1569 #, c-format
1570 msgid "No definition for %s category found"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
1574 #: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:226
1575 #: locale/programs/ld-address.c:295 locale/programs/ld-address.c:314
1576 #: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-identification.c:145
1577 #: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
1578 #: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
1579 #: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
1580 #: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
1581 #: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
1582 #: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
1583 #: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
1584 #: locale/programs/ld-time.c:195
1585 #, c-format
1586 msgid "%s: field `%s' not defined"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
1590 #: locale/programs/ld-address.c:233 locale/programs/ld-address.c:270
1591 #: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: locale/programs/ld-address.c:167
1597 #, c-format
1598 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: locale/programs/ld-address.c:218
1602 #, c-format
1603 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: locale/programs/ld-address.c:238
1607 #, c-format
1608 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: locale/programs/ld-address.c:252 locale/programs/ld-address.c:281
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-address.c:287
1617 #: locale/programs/ld-address.c:321 locale/programs/ld-address.c:333
1618 #, c-format
1619 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: locale/programs/ld-address.c:306
1623 #, c-format
1624 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: locale/programs/ld-address.c:502 locale/programs/ld-address.c:539
1628 #: locale/programs/ld-address.c:577 locale/programs/ld-ctype.c:2600
1629 #: locale/programs/ld-identification.c:363
1630 #: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
1631 #: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
1632 #: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
1633 #: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
1634 #: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1107
1635 #: locale/programs/ld-time.c:1149
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: locale/programs/ld-address.c:506 locale/programs/ld-address.c:544
1641 #: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
1642 #: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
1643 #: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
1644 #: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1001
1645 #: locale/programs/ld-time.c:1070 locale/programs/ld-time.c:1112
1646 #, c-format
1647 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: locale/programs/ld-address.c:591 locale/programs/ld-collate.c:3800
1651 #: locale/programs/ld-ctype.c:2973 locale/programs/ld-identification.c:448
1652 #: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
1653 #: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
1654 #: locale/programs/ld-numeric.c:372 locale/programs/ld-paper.c:238
1655 #: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1200
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: incomplete `END' line"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: locale/programs/ld-address.c:594 locale/programs/ld-collate.c:2653
1661 #: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2227
1662 #: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:451
1663 #: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
1664 #: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
1665 #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
1666 #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1202
1667 #, c-format
1668 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: locale/programs/ld-address.c:601 locale/programs/ld-collate.c:521
1672 #: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
1673 #: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
1674 #: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1955
1675 #: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2798
1676 #: locale/programs/ld-ctype.c:2984 locale/programs/ld-identification.c:458
1677 #: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
1678 #: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
1679 #: locale/programs/ld-numeric.c:381 locale/programs/ld-paper.c:247
1680 #: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1209
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: syntax error"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: locale/programs/ld-collate.c:396
1686 #, c-format
1687 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: locale/programs/ld-collate.c:405
1691 #, c-format
1692 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: locale/programs/ld-collate.c:412
1696 #, c-format
1697 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: locale/programs/ld-collate.c:419
1701 #, c-format
1702 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
1706 #, c-format
1707 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
1711 #: locale/programs/ld-collate.c:502
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: locale/programs/ld-collate.c:558
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: locale/programs/ld-collate.c:594
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: not enough sorting rules"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: locale/programs/ld-collate.c:759
1727 #, c-format
1728 msgid "%s: empty weight string not allowed"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: locale/programs/ld-collate.c:854
1732 #, c-format
1733 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: locale/programs/ld-collate.c:910
1737 #, c-format
1738 msgid "%s: too many values"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
1742 #, c-format
1743 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: locale/programs/ld-collate.c:1079
1747 #, c-format
1748 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: locale/programs/ld-collate.c:1106
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: locale/programs/ld-collate.c:1148
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of "
1761 "the last character"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: locale/programs/ld-collate.c:1273
1765 #, c-format
1766 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: locale/programs/ld-collate.c:1277
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
1776 #, c-format
1777 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3737
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: locale/programs/ld-collate.c:1355
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: `%s' must be a character"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: locale/programs/ld-collate.c:1548
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: locale/programs/ld-collate.c:1573
1797 #, c-format
1798 msgid "symbol `%s' not defined"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
1802 #, c-format
1803 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
1807 #, c-format
1808 msgid "symbol `%s'"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: locale/programs/ld-collate.c:1801
1812 #, c-format
1813 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: locale/programs/ld-collate.c:1830
1817 #, c-format
1818 msgid "too many errors; giving up"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: locale/programs/ld-collate.c:2735
1822 #, c-format
1823 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: locale/programs/ld-collate.c:2771
1827 #, c-format
1828 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: locale/programs/ld-collate.c:2910
1832 #, c-format
1833 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: locale/programs/ld-collate.c:3042
1837 #, c-format
1838 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: locale/programs/ld-collate.c:3055
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: locale/programs/ld-collate.c:3065
1847 #, c-format
1848 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: locale/programs/ld-collate.c:3074
1852 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: locale/programs/ld-collate.c:3104
1856 #, c-format
1857 msgid "duplicate definition of script `%s'"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: locale/programs/ld-collate.c:3152
1861 #, c-format
1862 msgid "%s: unknown section name `%s'"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: locale/programs/ld-collate.c:3180
1866 #, c-format
1867 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: locale/programs/ld-collate.c:3205
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: locale/programs/ld-collate.c:3232
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
1881 #: locale/programs/ld-collate.c:3778
1882 #, c-format
1883 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: locale/programs/ld-collate.c:3347
1887 #, c-format
1888 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: locale/programs/ld-collate.c:3365
1892 #, c-format
1893 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: locale/programs/ld-collate.c:3376
1897 #, c-format
1898 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
1902 #, c-format
1903 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: section `%.*s' not known"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: locale/programs/ld-collate.c:3527
1912 #, c-format
1913 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: locale/programs/ld-collate.c:3725
1917 #, c-format
1918 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: locale/programs/ld-collate.c:3774
1922 #, c-format
1923 msgid "%s: empty category description not allowed"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: locale/programs/ld-collate.c:3793
1927 #, c-format
1928 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: locale/programs/ld-ctype.c:438
1932 #, c-format
1933 msgid "No character set name specified in charmap"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: locale/programs/ld-ctype.c:467
1937 #, c-format
1938 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: locale/programs/ld-ctype.c:482
1942 #, c-format
1943 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
1947 #, c-format
1948 msgid "internal error in %s, line %u"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: locale/programs/ld-ctype.c:525
1952 #, c-format
1953 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: locale/programs/ld-ctype.c:541
1957 #, c-format
1958 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
1962 #, c-format
1963 msgid "<SP> character not in class `%s'"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
1967 #, c-format
1968 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: locale/programs/ld-ctype.c:598
1972 #, c-format
1973 msgid "character <SP> not defined in character map"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: locale/programs/ld-ctype.c:712
1977 #, c-format
1978 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: locale/programs/ld-ctype.c:761
1982 #, c-format
1983 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: locale/programs/ld-ctype.c:826
1987 #, c-format
1988 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: locale/programs/ld-ctype.c:843
1992 #, c-format
1993 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: locale/programs/ld-ctype.c:1243
1997 #, c-format
1998 msgid "character class `%s' already defined"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: locale/programs/ld-ctype.c:1249
2002 #, c-format
2003 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: locale/programs/ld-ctype.c:1275
2007 #, c-format
2008 msgid "character map `%s' already defined"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: locale/programs/ld-ctype.c:1281
2012 #, c-format
2013 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
2017 #: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2463
2018 #: locale/programs/ld-ctype.c:3459
2019 #, c-format
2020 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
2024 #, c-format
2025 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: locale/programs/ld-ctype.c:1701
2029 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: locale/programs/ld-ctype.c:1708
2033 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
2037 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
2041 #: locale/programs/ld-ctype.c:2164
2042 msgid "syntax error"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: locale/programs/ld-ctype.c:2295
2046 #, c-format
2047 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: locale/programs/ld-ctype.c:2310
2051 #, c-format
2052 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: locale/programs/ld-ctype.c:2485
2056 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: locale/programs/ld-ctype.c:2494
2060 msgid ""
2061 "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: locale/programs/ld-ctype.c:2509
2065 msgid ""
2066 "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: locale/programs/ld-ctype.c:2523
2070 msgid ""
2071 "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: locale/programs/ld-ctype.c:2674
2075 #, c-format
2076 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: locale/programs/ld-ctype.c:2760 locale/programs/ld-ctype.c:2904
2080 #, c-format
2081 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: locale/programs/ld-ctype.c:2855
2085 #, c-format
2086 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: locale/programs/ld-ctype.c:2860
2090 msgid "previous definition was here"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: locale/programs/ld-ctype.c:2882
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: locale/programs/ld-ctype.c:3035
2099 #, c-format
2100 msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: locale/programs/ld-ctype.c:3040 locale/programs/ld-ctype.c:3124
2104 #: locale/programs/ld-ctype.c:3144 locale/programs/ld-ctype.c:3165
2105 #: locale/programs/ld-ctype.c:3186 locale/programs/ld-ctype.c:3207
2106 #: locale/programs/ld-ctype.c:3228 locale/programs/ld-ctype.c:3268
2107 #: locale/programs/ld-ctype.c:3289 locale/programs/ld-ctype.c:3356
2108 #, c-format
2109 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: locale/programs/ld-ctype.c:3119 locale/programs/ld-ctype.c:3139
2113 #: locale/programs/ld-ctype.c:3181 locale/programs/ld-ctype.c:3202
2114 #: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3263
2115 #: locale/programs/ld-ctype.c:3284 locale/programs/ld-ctype.c:3351
2116 #: locale/programs/ld-ctype.c:3393 locale/programs/ld-ctype.c:3418
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: locale/programs/ld-ctype.c:3160
2122 #, c-format
2123 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: locale/programs/ld-ctype.c:3400 locale/programs/ld-ctype.c:3425
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: locale/programs/ld-ctype.c:3480
2133 #, c-format
2134 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: locale/programs/ld-ctype.c:3771
2138 #, c-format
2139 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: locale/programs/ld-ctype.c:3867
2143 #, c-format
2144 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: locale/programs/ld-ctype.c:3936
2148 #, c-format
2149 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: locale/programs/ld-ctype.c:4069
2153 #, c-format
2154 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: locale/programs/ld-identification.c:169
2158 #, c-format
2159 msgid "%s: no identification for category `%s'"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: locale/programs/ld-identification.c:434
2163 #, c-format
2164 msgid "%s: duplicate category version definition"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: locale/programs/ld-measurement.c:112
2168 #, c-format
2169 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
2173 #, c-format
2174 msgid "%s: field `%s' undefined"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
2183 #, c-format
2184 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: locale/programs/ld-monetary.c:222
2188 #, c-format
2189 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: locale/programs/ld-monetary.c:235
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in "
2196 "ISO 4217"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
2200 #, c-format
2201 msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
2205 #, c-format
2206 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
2210 #, c-format
2211 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
2215 #, c-format
2216 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:338
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: locale/programs/ld-monetary.c:906
2225 msgid "conversion rate value cannot be zero"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
2229 #: locale/programs/ld-telephone.c:148
2230 #, c-format
2231 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: locale/programs/ld-time.c:246
2235 #, c-format
2236 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: locale/programs/ld-time.c:257
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: locale/programs/ld-time.c:270
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: locale/programs/ld-time.c:278
2251 #, c-format
2252 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: locale/programs/ld-time.c:329
2256 #, c-format
2257 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: locale/programs/ld-time.c:338
2261 #, c-format
2262 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2263 msgstr ""
2264
2265 #: locale/programs/ld-time.c:357
2266 #, c-format
2267 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: locale/programs/ld-time.c:406
2271 #, c-format
2272 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: locale/programs/ld-time.c:415
2276 #, c-format
2277 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: locale/programs/ld-time.c:434
2281 #, c-format
2282 msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: locale/programs/ld-time.c:443
2286 #, c-format
2287 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: locale/programs/ld-time.c:455
2291 #, c-format
2292 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: locale/programs/ld-time.c:484
2296 #, c-format
2297 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: locale/programs/ld-time.c:492 locale/programs/ld-time.c:500
2301 #, c-format
2302 msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: locale/programs/ld-time.c:508
2306 #, c-format
2307 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: locale/programs/ld-time.c:985
2311 #, c-format
2312 msgid "%s: too few values for field `%s'"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: locale/programs/ld-time.c:1030
2316 msgid "extra trailing semicolon"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: locale/programs/ld-time.c:1033
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: too many values for field `%s'"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: locale/programs/linereader.c:129
2325 msgid "trailing garbage at end of line"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: locale/programs/linereader.c:303
2329 msgid "garbage at end of number"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: locale/programs/linereader.c:415
2333 msgid "garbage at end of character code specification"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: locale/programs/linereader.c:501
2337 msgid "unterminated symbolic name"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: locale/programs/linereader.c:628
2341 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: locale/programs/linereader.c:632 locale/programs/linereader.c:860
2345 msgid "unterminated string"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: locale/programs/linereader.c:674
2349 msgid "non-symbolic character value should not be used"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: locale/programs/linereader.c:821
2353 #, c-format
2354 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: locale/programs/linereader.c:842
2358 #, c-format
2359 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: locale/programs/locale.c:73
2363 msgid "System information:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: locale/programs/locale.c:75
2367 msgid "Write names of available locales"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: locale/programs/locale.c:77
2371 msgid "Write names of available charmaps"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: locale/programs/locale.c:78
2375 msgid "Modify output format:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: locale/programs/locale.c:79
2379 msgid "Write names of selected categories"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: locale/programs/locale.c:80
2383 msgid "Write names of selected keywords"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: locale/programs/locale.c:81
2387 msgid "Print more information"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: locale/programs/locale.c:86
2391 msgid ""
2392 "Get locale-specific information.\013For bug reporting instructions, please "
2393 "see:\n"
2394 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: locale/programs/locale.c:91
2398 msgid ""
2399 "NAME\n"
2400 "[-a|-m]"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: locale/programs/locale.c:192
2404 #, c-format
2405 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: locale/programs/locale.c:194
2409 #, c-format
2410 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: locale/programs/locale.c:207
2414 #, c-format
2415 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: locale/programs/locale.c:223
2419 #, c-format
2420 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: locale/programs/locale.c:499
2424 #, c-format
2425 msgid "while preparing output"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: locale/programs/localedef.c:119
2429 msgid "Input Files:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: locale/programs/localedef.c:121
2433 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: locale/programs/localedef.c:122
2437 msgid "Source definitions are found in FILE"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: locale/programs/localedef.c:124
2441 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: locale/programs/localedef.c:128
2445 msgid "Create output even if warning messages were issued"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: locale/programs/localedef.c:129
2449 msgid "Create old-style tables"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: locale/programs/localedef.c:130
2453 msgid "Optional output file prefix"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: locale/programs/localedef.c:131
2457 msgid "Be strictly POSIX conform"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: locale/programs/localedef.c:133
2461 msgid "Suppress warnings and information messages"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: locale/programs/localedef.c:134
2465 msgid "Print more messages"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: locale/programs/localedef.c:135
2469 msgid "Archive control:"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: locale/programs/localedef.c:137
2473 msgid "Don't add new data to archive"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: locale/programs/localedef.c:139
2477 msgid "Add locales named by parameters to archive"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: locale/programs/localedef.c:140
2481 msgid "Replace existing archive content"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: locale/programs/localedef.c:142
2485 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: locale/programs/localedef.c:143
2489 msgid "List content of archive"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: locale/programs/localedef.c:145
2493 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: locale/programs/localedef.c:150
2497 msgid "Compile locale specification"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: locale/programs/localedef.c:153
2501 msgid ""
2502 "NAME\n"
2503 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
2504 "--list-archive [FILE]"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: locale/programs/localedef.c:231
2508 #, c-format
2509 msgid "cannot create directory for output files"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: locale/programs/localedef.c:242
2513 #, c-format
2514 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
2518 #: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
2519 #, c-format
2520 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: locale/programs/localedef.c:284
2524 #, c-format
2525 msgid "cannot write output files to `%s'"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: locale/programs/localedef.c:365
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "System's directory for character maps : %s\n"
2532 "                       repertoire maps: %s\n"
2533 "                       locale path    : %s\n"
2534 "%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: locale/programs/localedef.c:566
2538 #, c-format
2539 msgid "circular dependencies between locale definitions"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: locale/programs/localedef.c:572
2543 #, c-format
2544 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
2548 #, c-format
2549 msgid "cannot create temporary file"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
2553 #, c-format
2554 msgid "cannot initialize archive file"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
2558 #, c-format
2559 msgid "cannot resize archive file"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
2563 #: locale/programs/locarchive.c:506
2564 #, c-format
2565 msgid "cannot map archive header"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: locale/programs/locarchive.c:154
2569 #, c-format
2570 msgid "failed to create new locale archive"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: locale/programs/locarchive.c:166
2574 #, c-format
2575 msgid "cannot change mode of new locale archive"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: locale/programs/locarchive.c:250
2579 #, c-format
2580 msgid "cannot map locale archive file"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: locale/programs/locarchive.c:326
2584 #, c-format
2585 msgid "cannot lock new archive"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: locale/programs/locarchive.c:375
2589 #, c-format
2590 msgid "cannot extend locale archive file"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: locale/programs/locarchive.c:384
2594 #, c-format
2595 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: locale/programs/locarchive.c:392
2599 #, c-format
2600 msgid "cannot rename new archive"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: locale/programs/locarchive.c:445
2604 #, c-format
2605 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
2606 msgstr ""
2607
2608 #: locale/programs/locarchive.c:450
2609 #, c-format
2610 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
2611 msgstr ""
2612
2613 #: locale/programs/locarchive.c:469
2614 #, c-format
2615 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
2616 msgstr ""
2617
2618 #: locale/programs/locarchive.c:492
2619 #, c-format
2620 msgid "cannot read archive header"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: locale/programs/locarchive.c:552
2624 #, c-format
2625 msgid "locale '%s' already exists"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
2629 #: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
2630 #: locale/programs/locfile.c:342
2631 #, c-format
2632 msgid "cannot add to locale archive"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: locale/programs/locarchive.c:977
2636 #, c-format
2637 msgid "locale alias file `%s' not found"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: locale/programs/locarchive.c:1121
2641 #, c-format
2642 msgid "Adding %s\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: locale/programs/locarchive.c:1127
2646 #, c-format
2647 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: locale/programs/locarchive.c:1133
2651 #, c-format
2652 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: locale/programs/locarchive.c:1140
2656 #, c-format
2657 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: locale/programs/locarchive.c:1212
2661 #, c-format
2662 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
2663 msgstr ""
2664
2665 #: locale/programs/locarchive.c:1276
2666 #, c-format
2667 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: locale/programs/locarchive.c:1346
2671 #, c-format
2672 msgid "locale \"%s\" not in archive"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: locale/programs/locfile.c:131
2676 #, c-format
2677 msgid "argument to `%s' must be a single character"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: locale/programs/locfile.c:250
2681 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: locale/programs/locfile.c:624
2685 #, c-format
2686 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: locale/programs/locfile.c:648
2690 #, c-format
2691 msgid "failure while writing data for category `%s'"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: locale/programs/locfile.c:744
2695 #, c-format
2696 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: locale/programs/locfile.c:780
2700 msgid "expect string argument for `copy'"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: locale/programs/locfile.c:784
2704 msgid "locale name should consist only of portable characters"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: locale/programs/locfile.c:803
2708 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
2712 #: locale/programs/repertoire.c:295
2713 #, c-format
2714 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: locale/programs/repertoire.c:271
2718 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: locale/programs/repertoire.c:331
2722 #, c-format
2723 msgid "cannot save new repertoire map"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: locale/programs/repertoire.c:342
2727 #, c-format
2728 msgid "repertoire map file `%s' not found"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: locale/programs/repertoire.c:449
2732 #, c-format
2733 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: locale/programs/repertoire.c:456
2737 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: login/programs/pt_chown.c:74
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal "
2744 "corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  "
2745 "This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended "
2746 "to be run directly from the command line.\n"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: login/programs/pt_chown.c:84
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the "
2753 "access permission is set to `%o'.\n"
2754 "\n"
2755 "%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: login/programs/pt_chown.c:161
2759 #, c-format
2760 msgid "too many arguments"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: login/programs/pt_chown.c:169
2764 #, c-format
2765 msgid "needs to be installed setuid `root'"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: malloc/mcheck.c:324
2769 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: malloc/mcheck.c:327
2773 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: malloc/mcheck.c:330
2777 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: malloc/mcheck.c:333
2781 msgid "block freed twice\n"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: malloc/mcheck.c:336
2785 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: malloc/memusage.sh:27
2789 msgid "Try `memusage --help' for more information."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: malloc/memusage.sh:33
2793 msgid "memusage: option `$1' requires an argument"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: malloc/memusage.sh:39
2797 msgid ""
2798 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
2799 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
2800 "\n"
2801 "   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
2802 "   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
2803 "   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
2804 "   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
2805 "   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
2806 "      --no-timer          Don't collect additional information though timer\n"
2807 "   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
2808 "\n"
2809 "   -?,--help              Print this help and exit\n"
2810 "      --usage             Give a short usage message\n"
2811 "   -V,--version           Print version information and exit\n"
2812 "\n"
2813 " The following options only apply when generating graphical output:\n"
2814 "   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
2815 "   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
2816 "      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
2817 "   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
2818 "   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
2819 "\n"
2820 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any "
2821 "corresponding\n"
2822 "short options.\n"
2823 "\n"
2824 "For bug reporting instructions, please see:\n"
2825 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: malloc/memusage.sh:90
2829 msgid ""
2830 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--"
2831 "unbuffered]\n"
2832 "            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
2833 "            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
2834 "            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: malloc/memusage.sh:182
2838 msgid "memusage: option `${1##*=}' is ambiguous"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: malloc/memusage.sh:191
2842 msgid "memusage: unrecognized option `$1'"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: malloc/memusage.sh:204
2846 msgid "No program name given"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: malloc/memusagestat.c:53
2850 msgid "Name output file"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: malloc/memusagestat.c:54
2854 msgid "Title string used in output graphic"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: malloc/memusagestat.c:55
2858 msgid ""
2859 "Generate output linear to time (default is linear to number of function "
2860 "calls)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: malloc/memusagestat.c:57
2864 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: malloc/memusagestat.c:58
2868 msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: malloc/memusagestat.c:59
2872 msgid "make output graphic VALUE pixel high"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: malloc/memusagestat.c:64
2876 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: malloc/memusagestat.c:67
2880 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: misc/error.c:131 misc/error.c:159 timezone/zic.c:396
2884 msgid "Unknown system error"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: nis/nis_callback.c:189
2888 msgid "unable to free arguments"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
2892 #: sysdeps/gnu/errlist.c:20
2893 msgid "Success"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: nis/nis_error.c:30
2897 msgid "Probable success"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: nis/nis_error.c:31
2901 msgid "Not found"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: nis/nis_error.c:32
2905 msgid "Probably not found"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: nis/nis_error.c:33
2909 msgid "Cache expired"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: nis/nis_error.c:34
2913 msgid "NIS+ servers unreachable"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: nis/nis_error.c:35
2917 msgid "Unknown object"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: nis/nis_error.c:36
2921 msgid "Server busy, try again"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: nis/nis_error.c:37
2925 msgid "Generic system error"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: nis/nis_error.c:38
2929 msgid "First/next chain broken"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
2933 #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
2934 msgid "Permission denied"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: nis/nis_error.c:40
2938 msgid "Not owner"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: nis/nis_error.c:41
2942 msgid "Name not served by this server"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: nis/nis_error.c:42
2946 msgid "Server out of memory"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: nis/nis_error.c:43
2950 msgid "Object with same name exists"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: nis/nis_error.c:44
2954 msgid "Not master server for this domain"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: nis/nis_error.c:45
2958 msgid "Invalid object for operation"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: nis/nis_error.c:46
2962 msgid "Malformed name, or illegal name"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: nis/nis_error.c:47
2966 msgid "Unable to create callback"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: nis/nis_error.c:48
2970 msgid "Results sent to callback proc"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: nis/nis_error.c:49
2974 msgid "Not found, no such name"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: nis/nis_error.c:50
2978 msgid "Name/entry isn't unique"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: nis/nis_error.c:51
2982 msgid "Modification failed"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: nis/nis_error.c:52
2986 msgid "Database for table does not exist"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: nis/nis_error.c:53
2990 msgid "Entry/table type mismatch"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: nis/nis_error.c:54
2994 msgid "Link points to illegal name"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: nis/nis_error.c:55
2998 msgid "Partial success"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: nis/nis_error.c:56
3002 msgid "Too many attributes"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: nis/nis_error.c:57
3006 msgid "Error in RPC subsystem"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: nis/nis_error.c:58
3010 msgid "Missing or malformed attribute"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: nis/nis_error.c:59
3014 msgid "Named object is not searchable"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: nis/nis_error.c:60
3018 msgid "Error while talking to callback proc"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: nis/nis_error.c:61
3022 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: nis/nis_error.c:62
3026 msgid "Illegal object type for operation"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: nis/nis_error.c:63
3030 msgid "Passed object is not the same object on server"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: nis/nis_error.c:64
3034 msgid "Modify operation failed"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: nis/nis_error.c:65
3038 msgid "Query illegal for named table"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: nis/nis_error.c:66
3042 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: nis/nis_error.c:67
3046 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: nis/nis_error.c:68
3050 msgid "Full resync required for directory"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: nis/nis_error.c:69
3054 msgid "NIS+ operation failed"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: nis/nis_error.c:70
3058 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: nis/nis_error.c:71
3062 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: nis/nis_error.c:72
3066 msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: nis/nis_error.c:73
3070 msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: nis/nis_error.c:74
3074 msgid "No file space on server"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: nis/nis_error.c:75
3078 msgid "Unable to create process on server"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: nis/nis_error.c:76
3082 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: nis/nis_local_names.c:122
3086 #, c-format
3087 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: nis/nis_print.c:51
3091 msgid "UNKNOWN"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: nis/nis_print.c:109
3095 msgid "BOGUS OBJECT\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: nis/nis_print.c:112
3099 msgid "NO OBJECT\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: nis/nis_print.c:115
3103 msgid "DIRECTORY\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: nis/nis_print.c:118
3107 msgid "GROUP\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: nis/nis_print.c:121
3111 msgid "TABLE\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: nis/nis_print.c:124
3115 msgid "ENTRY\n"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: nis/nis_print.c:127
3119 msgid "LINK\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: nis/nis_print.c:130
3123 msgid "PRIVATE\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: nis/nis_print.c:133
3127 msgid "(Unknown object)\n"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: nis/nis_print.c:167
3131 #, c-format
3132 msgid "Name : `%s'\n"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: nis/nis_print.c:168
3136 #, c-format
3137 msgid "Type : %s\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: nis/nis_print.c:173
3141 msgid "Master Server :\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: nis/nis_print.c:175
3145 msgid "Replicate :\n"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: nis/nis_print.c:176
3149 #, c-format
3150 msgid "\tName       : %s\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: nis/nis_print.c:177
3154 msgid "\tPublic Key : "
3155 msgstr ""
3156
3157 #: nis/nis_print.c:181
3158 msgid "None.\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: nis/nis_print.c:184
3162 #, c-format
3163 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: nis/nis_print.c:189
3167 #, c-format
3168 msgid "RSA (%d bits)\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: nis/nis_print.c:192
3172 msgid "Kerberos.\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: nis/nis_print.c:195
3176 #, c-format
3177 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: nis/nis_print.c:206
3181 #, c-format
3182 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: nis/nis_print.c:228
3186 msgid "Time to live : "
3187 msgstr ""
3188
3189 #: nis/nis_print.c:230
3190 msgid "Default Access rights :\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: nis/nis_print.c:239
3194 #, c-format
3195 msgid "\tType         : %s\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: nis/nis_print.c:240
3199 msgid "\tAccess rights: "
3200 msgstr ""
3201
3202 #: nis/nis_print.c:254
3203 msgid "Group Flags :"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: nis/nis_print.c:257
3207 msgid ""
3208 "\n"
3209 "Group Members :\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: nis/nis_print.c:269
3213 #, c-format
3214 msgid "Table Type          : %s\n"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: nis/nis_print.c:270
3218 #, c-format
3219 msgid "Number of Columns   : %d\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: nis/nis_print.c:271
3223 #, c-format
3224 msgid "Character Separator : %c\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: nis/nis_print.c:272
3228 #, c-format
3229 msgid "Search Path         : %s\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: nis/nis_print.c:273
3233 msgid "Columns             :\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: nis/nis_print.c:276
3237 #, c-format
3238 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: nis/nis_print.c:278
3242 msgid "\t\tAttributes    : "
3243 msgstr ""
3244
3245 #: nis/nis_print.c:280
3246 msgid "\t\tAccess Rights : "
3247 msgstr ""
3248
3249 #: nis/nis_print.c:290
3250 msgid "Linked Object Type : "
3251 msgstr ""
3252
3253 #: nis/nis_print.c:292
3254 #, c-format
3255 msgid "Linked to : %s\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: nis/nis_print.c:302
3259 #, c-format
3260 msgid "\tEntry data of type %s\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: nis/nis_print.c:305
3264 #, c-format
3265 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
3266 msgstr ""
3267
3268 #: nis/nis_print.c:308
3269 msgid "Encrypted data\n"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: nis/nis_print.c:310
3273 msgid "Binary data\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: nis/nis_print.c:326
3277 #, c-format
3278 msgid "Object Name   : %s\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: nis/nis_print.c:327
3282 #, c-format
3283 msgid "Directory     : %s\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: nis/nis_print.c:328
3287 #, c-format
3288 msgid "Owner         : %s\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: nis/nis_print.c:329
3292 #, c-format
3293 msgid "Group         : %s\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: nis/nis_print.c:330
3297 msgid "Access Rights : "
3298 msgstr ""
3299
3300 #: nis/nis_print.c:332
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "\n"
3304 "Time to Live  : "
3305 msgstr ""
3306
3307 #: nis/nis_print.c:335
3308 #, c-format
3309 msgid "Creation Time : %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: nis/nis_print.c:337
3313 #, c-format
3314 msgid "Mod. Time     : %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: nis/nis_print.c:338
3318 msgid "Object Type   : "
3319 msgstr ""
3320
3321 #: nis/nis_print.c:358
3322 #, c-format
3323 msgid "    Data Length = %u\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: nis/nis_print.c:372
3327 #, c-format
3328 msgid "Status            : %s\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: nis/nis_print.c:373
3332 #, c-format
3333 msgid "Number of objects : %u\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: nis/nis_print.c:377
3337 #, c-format
3338 msgid "Object #%d:\n"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: nis/nis_print_group_entry.c:113
3342 #, c-format
3343 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: nis/nis_print_group_entry.c:121
3347 msgid "    Explicit members:\n"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: nis/nis_print_group_entry.c:126
3351 msgid "    No explicit members\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: nis/nis_print_group_entry.c:129
3355 msgid "    Implicit members:\n"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: nis/nis_print_group_entry.c:134
3359 msgid "    No implicit members\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: nis/nis_print_group_entry.c:137
3363 msgid "    Recursive members:\n"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: nis/nis_print_group_entry.c:142
3367 msgid "    No recursive members\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161
3371 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: nis/nis_print_group_entry.c:150
3375 msgid "    No explicit nonmembers\n"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: nis/nis_print_group_entry.c:153
3379 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: nis/nis_print_group_entry.c:158
3383 msgid "    No implicit nonmembers\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: nis/nis_print_group_entry.c:166
3387 msgid "    No recursive nonmembers\n"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
3391 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
3392 #, c-format
3393 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
3397 #, c-format
3398 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:296
3402 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
3403 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:367
3404 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:376
3405 #, c-format
3406 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:315
3410 #, c-format
3411 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:333
3415 #, c-format
3416 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:389
3420 #, c-format
3421 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:396
3425 msgid "netname2user: should not have uid 0"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: nis/ypclnt.c:825
3429 msgid "Request arguments bad"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: nis/ypclnt.c:828
3433 msgid "RPC failure on NIS operation"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: nis/ypclnt.c:831
3437 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: nis/ypclnt.c:834
3441 msgid "No such map in server's domain"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: nis/ypclnt.c:837
3445 msgid "No such key in map"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: nis/ypclnt.c:840
3449 msgid "Internal NIS error"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: nis/ypclnt.c:843
3453 msgid "Local resource allocation failure"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: nis/ypclnt.c:846
3457 msgid "No more records in map database"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: nis/ypclnt.c:849
3461 msgid "Can't communicate with portmapper"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: nis/ypclnt.c:852
3465 msgid "Can't communicate with ypbind"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: nis/ypclnt.c:855
3469 msgid "Can't communicate with ypserv"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: nis/ypclnt.c:858
3473 msgid "Local domain name not set"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: nis/ypclnt.c:861
3477 msgid "NIS map database is bad"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: nis/ypclnt.c:864
3481 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: nis/ypclnt.c:870
3485 msgid "Database is busy"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: nis/ypclnt.c:873
3489 msgid "Unknown NIS error code"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: nis/ypclnt.c:913
3493 msgid "Internal ypbind error"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: nis/ypclnt.c:916
3497 msgid "Domain not bound"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: nis/ypclnt.c:919
3501 msgid "System resource allocation failure"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: nis/ypclnt.c:922
3505 msgid "Unknown ypbind error"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: nis/ypclnt.c:963
3509 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: nis/ypclnt.c:975
3513 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: nscd/aicache.c:76 nscd/hstcache.c:461
3517 #, c-format
3518 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: nscd/aicache.c:78 nscd/hstcache.c:463
3522 #, c-format
3523 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: nscd/cache.c:126
3527 #, c-format
3528 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: nscd/cache.c:212 nscd/connections.c:744
3532 #, c-format
3533 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: nscd/cache.c:241
3537 #, c-format
3538 msgid "pruning %s cache; time %ld"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: nscd/cache.c:268
3542 #, c-format
3543 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: nscd/connections.c:463 nscd/connections.c:475 nscd/connections.c:487
3547 #: nscd/connections.c:506
3548 #, c-format
3549 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: nscd/connections.c:477
3553 msgid "header size does not match"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: nscd/connections.c:489
3557 msgid "file size does not match"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: nscd/connections.c:508
3561 msgid "verification failed"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: nscd/connections.c:522
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "suggested size of table for database %s larger than the persistent "
3568 "database's table"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: nscd/connections.c:532 nscd/connections.c:613
3572 #, c-format
3573 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: nscd/connections.c:592
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if "
3580 "necessary and restart"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: nscd/connections.c:599
3584 #, c-format
3585 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: nscd/connections.c:602
3589 #, c-format
3590 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: nscd/connections.c:673
3594 #, c-format
3595 msgid "cannot write to database file %s: %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: nscd/connections.c:707
3599 #, c-format
3600 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: nscd/connections.c:757
3604 #, c-format
3605 msgid "cannot open socket: %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: nscd/connections.c:774
3609 #, c-format
3610 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: nscd/connections.c:782
3614 #, c-format
3615 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: nscd/connections.c:793
3619 #, c-format
3620 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: nscd/connections.c:876
3624 #, c-format
3625 msgid "provide access to FD %d, for %s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: nscd/connections.c:888
3629 #, c-format
3630 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: nscd/connections.c:938 nscd/connections.c:991
3634 #, c-format
3635 msgid "cannot write result: %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: nscd/connections.c:1066
3639 #, c-format
3640 msgid "error getting caller's id: %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: nscd/connections.c:1124 nscd/connections.c:1138
3644 #, c-format
3645 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: nscd/connections.c:1178
3649 #, c-format
3650 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: nscd/connections.c:1188
3654 #, c-format
3655 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: nscd/connections.c:1201
3659 #, c-format
3660 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: nscd/connections.c:1229
3664 #, c-format
3665 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: nscd/connections.c:1238
3669 #, c-format
3670 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: nscd/connections.c:1356
3674 #, c-format
3675 msgid "short read while reading request: %s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: nscd/connections.c:1388
3679 #, c-format
3680 msgid "key length in request too long: %d"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: nscd/connections.c:1401
3684 #, c-format
3685 msgid "short read while reading request key: %s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: nscd/connections.c:1410
3689 #, c-format
3690 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: nscd/connections.c:1415
3694 #, c-format
3695 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: nscd/connections.c:1770
3699 #, c-format
3700 msgid "could only start %d threads; terminating"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: nscd/connections.c:1818 nscd/connections.c:1819 nscd/connections.c:1836
3704 #: nscd/connections.c:1845 nscd/connections.c:1858 nscd/connections.c:1864
3705 #: nscd/connections.c:1871
3706 #, c-format
3707 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: nscd/connections.c:1837
3711 #, c-format
3712 msgid "initial getgrouplist failed"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: nscd/connections.c:1846
3716 #, c-format
3717 msgid "getgrouplist failed"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: nscd/connections.c:1859
3721 #, c-format
3722 msgid "setgroups failed"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: nscd/grpcache.c:396 nscd/hstcache.c:411 nscd/initgrcache.c:408
3726 #: nscd/pwdcache.c:392
3727 #, c-format
3728 msgid "short write in %s: %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: nscd/grpcache.c:439 nscd/initgrcache.c:77
3732 #, c-format
3733 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: nscd/grpcache.c:441 nscd/initgrcache.c:79
3737 #, c-format
3738 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: nscd/grpcache.c:532
3742 #, c-format
3743 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: nscd/mem.c:382
3747 #, c-format
3748 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: nscd/mem.c:511
3752 #, c-format
3753 msgid "no more memory for database '%s'"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: nscd/nscd.c:97
3757 msgid "Read configuration data from NAME"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: nscd/nscd.c:99
3761 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: nscd/nscd.c:100
3765 msgid "NUMBER"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: nscd/nscd.c:100
3769 msgid "Start NUMBER threads"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: nscd/nscd.c:101
3773 msgid "Shut the server down"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: nscd/nscd.c:102
3777 msgid "Print current configuration statistic"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: nscd/nscd.c:103
3781 msgid "TABLE"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: nscd/nscd.c:104
3785 msgid "Invalidate the specified cache"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: nscd/nscd.c:105
3789 msgid "TABLE,yes"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: nscd/nscd.c:106
3793 msgid "Use separate cache for each user"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: nscd/nscd.c:111
3797 msgid "Name Service Cache Daemon."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: nscd/nscd.c:143 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
3801 #, c-format
3802 msgid "wrong number of arguments"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: nscd/nscd.c:153
3806 #, c-format
3807 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: nscd/nscd.c:162
3811 #, c-format
3812 msgid "already running"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: nscd/nscd.c:177 nscd/nscd.c:232
3816 #, c-format
3817 msgid "cannot fork"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: nscd/nscd.c:240
3821 #, c-format
3822 msgid "cannot change current working cirectory to \"/\""
3823 msgstr ""
3824
3825 #: nscd/nscd.c:248
3826 msgid "Could not create log file"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: nscd/nscd.c:301 nscd/nscd.c:326 nscd/nscd_stat.c:172
3830 #, c-format
3831 msgid "Only root is allowed to use this option!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: nscd/nscd.c:368
3835 #, c-format
3836 msgid "secure services not implemented anymore"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: nscd/nscd_conf.c:55
3840 #, c-format
3841 msgid "database %s is not supported\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: nscd/nscd_conf.c:106
3845 #, c-format
3846 msgid "Parse error: %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: nscd/nscd_conf.c:191
3850 #, c-format
3851 msgid "Must specify user name for server-user option"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: nscd/nscd_conf.c:198
3855 #, c-format
3856 msgid "Must specify user name for stat-user option"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: nscd/nscd_conf.c:242
3860 #, c-format
3861 msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: nscd/nscd_conf.c:257
3865 #, c-format
3866 msgid "Must specify value for restart-interval option"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: nscd/nscd_conf.c:260
3870 #, c-format
3871 msgid "Unknown option: %s %s %s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: nscd/nscd_conf.c:273
3875 #, c-format
3876 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: nscd/nscd_conf.c:293
3880 #, c-format
3881 msgid "maximum file size for %s database too small"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: nscd/nscd_stat.c:141
3885 #, c-format
3886 msgid "cannot write statistics: %s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: nscd/nscd_stat.c:156
3890 msgid "yes"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: nscd/nscd_stat.c:157
3894 msgid "no"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: nscd/nscd_stat.c:168
3898 #, c-format
3899 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: nscd/nscd_stat.c:179
3903 #, c-format
3904 msgid "nscd not running!\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: nscd/nscd_stat.c:191
3908 #, c-format
3909 msgid "write incomplete"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: nscd/nscd_stat.c:203
3913 #, c-format
3914 msgid "cannot read statistics data"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: nscd/nscd_stat.c:206
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "nscd configuration:\n"
3921 "\n"
3922 "%15d  server debug level\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: nscd/nscd_stat.c:230
3926 #, c-format
3927 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: nscd/nscd_stat.c:233
3931 #, c-format
3932 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: nscd/nscd_stat.c:235
3936 #, c-format
3937 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: nscd/nscd_stat.c:237
3941 #, c-format
3942 msgid "            %2lus  server runtime\n"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: nscd/nscd_stat.c:239
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "%15d  current number of threads\n"
3949 "%15d  maximum number of threads\n"
3950 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
3951 "%15s  paranoia mode enabled\n"
3952 "%15lu  restart internal\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: nscd/nscd_stat.c:273
3956 #, c-format
3957 msgid ""
3958 "\n"
3959 "%s cache:\n"
3960 "\n"
3961 "%15s  cache is enabled\n"
3962 "%15s  cache is persistent\n"
3963 "%15s  cache is shared\n"
3964 "%15zu  suggested size\n"
3965 "%15zu  total data pool size\n"
3966 "%15zu  used data pool size\n"
3967 "%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
3968 "%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
3969 "%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
3970 "%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
3971 "%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
3972 "%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
3973 "%15lu%% cache hit rate\n"
3974 "%15zu  current number of cached values\n"
3975 "%15zu  maximum number of cached values\n"
3976 "%15zu  maximum chain length searched\n"
3977 "%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
3978 "%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
3979 "%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
3980 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: nscd/pwdcache.c:435
3984 #, c-format
3985 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: nscd/pwdcache.c:437
3989 #, c-format
3990 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: nscd/pwdcache.c:529
3994 #, c-format
3995 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: nscd/selinux.c:150
3999 #, c-format
4000 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: nscd/selinux.c:162
4004 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: nscd/selinux.c:177
4008 #, c-format
4009 msgid "Failed to start AVC thread"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: nscd/selinux.c:199
4013 #, c-format
4014 msgid "Failed to create AVC lock"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: nscd/selinux.c:239
4018 #, c-format
4019 msgid "Failed to start AVC"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: nscd/selinux.c:241
4023 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: nscd/selinux.c:262
4027 msgid "Error getting context of socket peer"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: nscd/selinux.c:267
4031 msgid "Error getting context of nscd"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: nscd/selinux.c:273
4035 msgid "Error getting sid from context"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: nscd/selinux.c:305
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "\n"
4042 "SELinux AVC Statistics:\n"
4043 "\n"
4044 "%15u  entry lookups\n"
4045 "%15u  entry hits\n"
4046 "%15u  entry misses\n"
4047 "%15u  entry discards\n"
4048 "%15u  CAV lookups\n"
4049 "%15u  CAV hits\n"
4050 "%15u  CAV probes\n"
4051 "%15u  CAV misses\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: nss/getent.c:52
4055 msgid "database [key ...]"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: nss/getent.c:57
4059 msgid "Service configuration to be used"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: nss/getent.c:62
4063 msgid ""
4064 "Get entries from administrative database.\013For bug reporting instructions, "
4065 "please see:\n"
4066 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
4070 #, c-format
4071 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: nss/getent.c:782
4075 #, c-format
4076 msgid "Unknown database name"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: nss/getent.c:808
4080 msgid "Supported databases:\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: nss/getent.c:868
4084 #, c-format
4085 msgid "Unknown database: %s\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: nss/makedb.c:60
4089 msgid "Convert key to lower case"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: nss/makedb.c:63
4093 msgid "Do not print messages while building database"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: nss/makedb.c:65
4097 msgid "Print content of database file, one entry a line"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: nss/makedb.c:70
4101 msgid "Create simple DB database from textual input."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: nss/makedb.c:73
4105 msgid ""
4106 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
4107 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
4108 "-u INPUT-FILE"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: nss/makedb.c:142
4112 #, c-format
4113 msgid "No usable database library found."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: nss/makedb.c:149
4117 #, c-format
4118 msgid "cannot open database file `%s': %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: nss/makedb.c:151
4122 msgid "incorrectly formatted file"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: nss/makedb.c:331
4126 msgid "duplicate key"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: nss/makedb.c:337
4130 #, c-format
4131 msgid "while writing database file"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: nss/makedb.c:348
4135 #, c-format
4136 msgid "problems while reading `%s'"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
4140 #, c-format
4141 msgid "while reading database"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: posix/getconf.c:940
4145 #, c-format
4146 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: posix/getconf.c:943
4150 #, c-format
4151 msgid "       %s -a [pathname]\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: posix/getconf.c:1061
4155 #, c-format
4156 msgid "unknown specification \"%s\""
4157 msgstr ""
4158
4159 #: posix/getconf.c:1089
4160 #, c-format
4161 msgid "Couldn't execute %s"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: posix/getconf.c:1129 posix/getconf.c:1145
4165 msgid "undefined"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: posix/getconf.c:1167
4169 #, c-format
4170 msgid "Unrecognized variable `%s'"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
4174 #, c-format
4175 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
4179 #, c-format
4180 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
4184 #, c-format
4185 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
4189 #: posix/getopt.c:1035
4190 #, c-format