Russian translation.
[kopensolaris-gnu/glibc.git] / po / libc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
18 msgid "Hangup"
19 msgstr ""
20
21 #: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
22 msgid "Interrupt"
23 msgstr ""
24
25 #: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
26 msgid "Quit"
27 msgstr ""
28
29 #: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
30 msgid "Illegal instruction"
31 msgstr ""
32
33 #: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
34 msgid "Trace/breakpoint trap"
35 msgstr ""
36
37 #: sysdeps/generic/siglist.h:34
38 msgid "Aborted"
39 msgstr ""
40
41 #: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
42 msgid "Floating point exception"
43 msgstr ""
44
45 #: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
46 msgid "Killed"
47 msgstr ""
48
49 #: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
50 msgid "Bus error"
51 msgstr ""
52
53 #: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
54 msgid "Segmentation fault"
55 msgstr ""
56
57 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
58 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
59 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
60 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
61 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
62 #: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
63 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
64 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
65 msgid "Broken pipe"
66 msgstr ""
67
68 #: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
69 msgid "Alarm clock"
70 msgstr ""
71
72 #: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
73 msgid "Terminated"
74 msgstr ""
75
76 #: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
77 msgid "Urgent I/O condition"
78 msgstr ""
79
80 #: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
81 msgid "Stopped (signal)"
82 msgstr ""
83
84 #: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
85 msgid "Stopped"
86 msgstr ""
87
88 #: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
89 msgid "Continued"
90 msgstr ""
91
92 #: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
93 msgid "Child exited"
94 msgstr ""
95
96 #: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
97 msgid "Stopped (tty input)"
98 msgstr ""
99
100 #: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
101 msgid "Stopped (tty output)"
102 msgstr ""
103
104 #: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
105 msgid "I/O possible"
106 msgstr ""
107
108 #: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
109 msgid "CPU time limit exceeded"
110 msgstr ""
111
112 #: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
113 msgid "File size limit exceeded"
114 msgstr ""
115
116 #: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
117 msgid "Virtual timer expired"
118 msgstr ""
119
120 #: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
121 msgid "Profiling timer expired"
122 msgstr ""
123
124 #: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
125 msgid "Window changed"
126 msgstr ""
127
128 #: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
129 msgid "User defined signal 1"
130 msgstr ""
131
132 #: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
133 msgid "User defined signal 2"
134 msgstr ""
135
136 #: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
137 msgid "EMT trap"
138 msgstr ""
139
140 #: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
141 msgid "Bad system call"
142 msgstr ""
143
144 #: sysdeps/generic/siglist.h:66
145 msgid "Stack fault"
146 msgstr ""
147
148 #: sysdeps/generic/siglist.h:69
149 msgid "Information request"
150 msgstr ""
151
152 #: sysdeps/generic/siglist.h:71
153 msgid "Power failure"
154 msgstr ""
155
156 #: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
157 msgid "Resource lost"
158 msgstr ""
159
160 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
161 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
162 msgid "Error in unknown error system: "
163 msgstr ""
164
165 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
166 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
167 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
168 msgid "Unknown error "
169 msgstr ""
170
171 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
172 #, c-format
173 msgid "cannot open `%s'"
174 msgstr ""
175
176 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
177 #, c-format
178 msgid "cannot read header from `%s'"
179 msgstr ""
180
181 #: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
182 #, c-format
183 msgid "cannot open input file `%s'"
184 msgstr ""
185
186 #: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
187 #, c-format
188 msgid "error while closing input `%s'"
189 msgstr ""
190
191 #: iconv/iconv_charmap.c:443
192 #, c-format
193 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
194 msgstr ""
195
196 #: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
197 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
198 msgstr ""
199
200 #: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
201 #: iconv/iconv_prog.c:582
202 msgid "error while reading the input"
203 msgstr ""
204
205 #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
206 msgid "unable to allocate buffer for input"
207 msgstr ""
208
209 #: iconv/iconv_prog.c:61
210 msgid "Input/Output format specification:"
211 msgstr ""
212
213 #: iconv/iconv_prog.c:62
214 msgid "encoding of original text"
215 msgstr ""
216
217 #: iconv/iconv_prog.c:63
218 msgid "encoding for output"
219 msgstr ""
220
221 #: iconv/iconv_prog.c:64
222 msgid "Information:"
223 msgstr ""
224
225 #: iconv/iconv_prog.c:65
226 msgid "list all known coded character sets"
227 msgstr ""
228
229 #: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
230 msgid "Output control:"
231 msgstr ""
232
233 #: iconv/iconv_prog.c:67
234 msgid "omit invalid characters from output"
235 msgstr ""
236
237 #: iconv/iconv_prog.c:68
238 msgid "output file"
239 msgstr ""
240
241 #: iconv/iconv_prog.c:69
242 msgid "suppress warnings"
243 msgstr ""
244
245 #: iconv/iconv_prog.c:70
246 msgid "print progress information"
247 msgstr ""
248
249 #: iconv/iconv_prog.c:75
250 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
251 msgstr ""
252
253 #: iconv/iconv_prog.c:79
254 msgid "[FILE...]"
255 msgstr ""
256
257 #: iconv/iconv_prog.c:199
258 msgid "cannot open output file"
259 msgstr ""
260
261 #: iconv/iconv_prog.c:241
262 #, c-format
263 msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
264 msgstr ""
265
266 #: iconv/iconv_prog.c:246
267 #, c-format
268 msgid "conversion from `%s' is not supported"
269 msgstr ""
270
271 #: iconv/iconv_prog.c:253
272 #, c-format
273 msgid "conversion to `%s' is not supported"
274 msgstr ""
275
276 #: iconv/iconv_prog.c:257
277 #, c-format
278 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
279 msgstr ""
280
281 #: iconv/iconv_prog.c:263
282 msgid "failed to start conversion processing"
283 msgstr ""
284
285 #: iconv/iconv_prog.c:358
286 msgid "error while closing output file"
287 msgstr ""
288
289 #: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
290 #: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
291 #: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
292 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
293 msgstr ""
294
295 #: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
296 #: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
297 #: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
298 #: elf/sprof.c:349
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
302 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
303 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
304 msgstr ""
305
306 #: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
307 #: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
308 #: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
309 #: elf/sprof.c:355
310 #, c-format
311 msgid "Written by %s.\n"
312 msgstr ""
313
314 #: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
315 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
316 msgstr ""
317
318 #: iconv/iconv_prog.c:499
319 #, c-format
320 msgid "illegal input sequence at position %ld"
321 msgstr ""
322
323 #: iconv/iconv_prog.c:507
324 msgid "internal error (illegal descriptor)"
325 msgstr ""
326
327 #: iconv/iconv_prog.c:510
328 #, c-format
329 msgid "unknown iconv() error %d"
330 msgstr ""
331
332 #: iconv/iconv_prog.c:753
333 msgid ""
334 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
335 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
336 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
337 "listed with several different names (aliases).\n"
338 "\n"
339 "  "
340 msgstr ""
341
342 #: iconv/iconvconfig.c:110
343 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
344 msgstr ""
345
346 #: iconv/iconvconfig.c:114
347 msgid "[DIR...]"
348 msgstr ""
349
350 #: iconv/iconvconfig.c:126
351 msgid "Prefix used for all file accesses"
352 msgstr ""
353
354 #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
355 msgid "no output file produced because warning were issued"
356 msgstr ""
357
358 #: iconv/iconvconfig.c:405
359 msgid "while inserting in search tree"
360 msgstr ""
361
362 #: iconv/iconvconfig.c:1204
363 msgid "cannot generate output file"
364 msgstr ""
365
366 #: locale/programs/charmap-dir.c:59
367 #, c-format
368 msgid "cannot read character map directory `%s'"
369 msgstr ""
370
371 #: locale/programs/charmap.c:135
372 #, c-format
373 msgid "character map file `%s' not found"
374 msgstr ""
375
376 #: locale/programs/charmap.c:193
377 #, c-format
378 msgid "default character map file `%s' not found"
379 msgstr ""
380
381 #: locale/programs/charmap.c:255
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
385 msgstr ""
386
387 #: locale/programs/charmap.c:332
388 #, c-format
389 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
390 msgstr ""
391
392 #: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
393 #: locale/programs/repertoire.c:175
394 #, c-format
395 msgid "syntax error in prolog: %s"
396 msgstr ""
397
398 #: locale/programs/charmap.c:353
399 msgid "invalid definition"
400 msgstr ""
401
402 #: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
403 #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
404 msgid "bad argument"
405 msgstr ""
406
407 #: locale/programs/charmap.c:398
408 #, c-format
409 msgid "duplicate definition of <%s>"
410 msgstr ""
411
412 #: locale/programs/charmap.c:405
413 #, c-format
414 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
415 msgstr ""
416
417 #: locale/programs/charmap.c:417
418 #, c-format
419 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
420 msgstr ""
421
422 #: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
423 #, c-format
424 msgid "argument to <%s> must be a single character"
425 msgstr ""
426
427 #: locale/programs/charmap.c:466
428 msgid "character sets with locking states are not supported"
429 msgstr ""
430
431 #: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
432 #: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
433 #: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
434 #: locale/programs/charmap.c:810
435 #, c-format
436 msgid "syntax error in %s definition: %s"
437 msgstr ""
438
439 #: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
440 #: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
441 msgid "no symbolic name given"
442 msgstr ""
443
444 #: locale/programs/charmap.c:548
445 msgid "invalid encoding given"
446 msgstr ""
447
448 #: locale/programs/charmap.c:557
449 msgid "too few bytes in character encoding"
450 msgstr ""
451
452 #: locale/programs/charmap.c:559
453 msgid "too many bytes in character encoding"
454 msgstr ""
455
456 #: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
457 #: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
458 msgid "no symbolic name given for end of range"
459 msgstr ""
460
461 #: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
462 #: locale/programs/repertoire.c:314
463 #, c-format
464 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
465 msgstr ""
466
467 #: locale/programs/charmap.c:638
468 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
469 msgstr ""
470
471 #: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
472 #, c-format
473 msgid "value for %s must be an integer"
474 msgstr ""
475
476 #: locale/programs/charmap.c:837
477 #, c-format
478 msgid "%s: error in state machine"
479 msgstr ""
480
481 #: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
482 #: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
483 #: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
484 #: locale/programs/ld-identification.c:469
485 #: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
486 #: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
487 #: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
488 #: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
489 #: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
490 #, c-format
491 msgid "%s: premature end of file"
492 msgstr ""
493
494 #: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
495 #, c-format
496 msgid "unknown character `%s'"
497 msgstr ""
498
499 #: locale/programs/charmap.c:883
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the "
503 "same: %d vs %d"
504 msgstr ""
505
506 #: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
507 #: locale/programs/repertoire.c:420
508 msgid "invalid names for character range"
509 msgstr ""
510
511 #: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
512 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
513 msgstr ""
514
515 #: locale/programs/charmap.c:1017
516 #, c-format
517 msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
518 msgstr ""
519
520 #: locale/programs/charmap.c:1023
521 msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
522 msgstr ""
523
524 #: locale/programs/charmap.c:1081
525 msgid "resulting bytes for range not representable."
526 msgstr ""
527
528 #: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
529 #: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
530 #: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
531 #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
532 #: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
533 #: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
534 #, c-format
535 msgid "No definition for %s category found"
536 msgstr ""
537
538 #: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
539 #: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
540 #: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
541 #: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
542 #: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
543 #: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
544 #: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
545 #: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
546 #: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
547 #: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
548 #: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
549 #: locale/programs/ld-time.c:197
550 #, c-format
551 msgid "%s: field `%s' not defined"
552 msgstr ""
553
554 #: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
555 #: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
556 #: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
557 #, c-format
558 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
559 msgstr ""
560
561 #: locale/programs/ld-address.c:169
562 #, c-format
563 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
564 msgstr ""
565
566 #: locale/programs/ld-address.c:220
567 #, c-format
568 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
569 msgstr ""
570
571 #: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
572 #, c-format
573 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
574 msgstr ""
575
576 #: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
577 #: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
578 #, c-format
579 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
580 msgstr ""
581
582 #: locale/programs/ld-address.c:301
583 #, c-format
584 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
585 msgstr ""
586
587 #: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
588 #: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
589 #: locale/programs/ld-identification.c:365
590 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
591 #: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
592 #: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
593 #: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
594 #: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
595 #: locale/programs/ld-time.c:1148
596 #, c-format
597 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
598 msgstr ""
599
600 #: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
601 #: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
602 #: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
603 #: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
604 #: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
605 #: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
606 #, c-format
607 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
608 msgstr ""
609
610 #: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
611 #: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
612 #: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
613 #: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
614 #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
615 #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
616 #, c-format
617 msgid "%s: incomplete `END' line"
618 msgstr ""
619
620 #: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
621 #: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
622 #: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
623 #: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
624 #: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
625 #: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
626 #: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
627 #, c-format
628 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
629 msgstr ""
630
631 #: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
632 #: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
633 #: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
634 #: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
635 #: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
636 #: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
637 #: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
638 #: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
639 #: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
640 #: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
641 #, c-format
642 msgid "%s: syntax error"
643 msgstr ""
644
645 #: locale/programs/ld-collate.c:395
646 #, c-format
647 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
648 msgstr ""
649
650 #: locale/programs/ld-collate.c:404
651 #, c-format
652 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
653 msgstr ""
654
655 #: locale/programs/ld-collate.c:411
656 #, c-format
657 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
658 msgstr ""
659
660 #: locale/programs/ld-collate.c:418
661 #, c-format
662 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
663 msgstr ""
664
665 #: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
666 #, c-format
667 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
668 msgstr ""
669
670 #: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
671 #: locale/programs/ld-collate.c:501
672 #, c-format
673 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
674 msgstr ""
675
676 #: locale/programs/ld-collate.c:557
677 #, c-format
678 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
679 msgstr ""
680
681 #: locale/programs/ld-collate.c:593
682 #, c-format
683 msgid "%s: not enough sorting rules"
684 msgstr ""
685
686 #: locale/programs/ld-collate.c:759
687 #, c-format
688 msgid "%s: empty weight string not allowed"
689 msgstr ""
690
691 #: locale/programs/ld-collate.c:854
692 #, c-format
693 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
694 msgstr ""
695
696 #: locale/programs/ld-collate.c:910
697 #, c-format
698 msgid "%s: too many values"
699 msgstr ""
700
701 #: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
702 #, c-format
703 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
704 msgstr ""
705
706 #: locale/programs/ld-collate.c:1073
707 #, c-format
708 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
709 msgstr ""
710
711 #: locale/programs/ld-collate.c:1100
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
715 msgstr ""
716
717 #: locale/programs/ld-collate.c:1142
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of "
721 "the last character"
722 msgstr ""
723
724 #: locale/programs/ld-collate.c:1263
725 #, c-format
726 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
727 msgstr ""
728
729 #: locale/programs/ld-collate.c:1267
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
733 msgstr ""
734
735 #: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
736 #, c-format
737 msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
738 msgstr ""
739
740 #: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
741 #, c-format
742 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
743 msgstr ""
744
745 #: locale/programs/ld-collate.c:1342
746 #, c-format
747 msgid "%s: `%s' must be a character"
748 msgstr ""
749
750 #: locale/programs/ld-collate.c:1535
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
754 msgstr ""
755
756 #: locale/programs/ld-collate.c:1560
757 #, c-format
758 msgid "symbol `%s' not defined"
759 msgstr ""
760
761 #: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
762 #, c-format
763 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
764 msgstr ""
765
766 #: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
767 #, c-format
768 msgid "symbol `%s'"
769 msgstr ""
770
771 #: locale/programs/ld-collate.c:1788
772 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
773 msgstr ""
774
775 #: locale/programs/ld-collate.c:1817
776 msgid "too many errors; giving up"
777 msgstr ""
778
779 #: locale/programs/ld-collate.c:2720
780 #, c-format
781 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
782 msgstr ""
783
784 #: locale/programs/ld-collate.c:2756
785 #, c-format
786 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
787 msgstr ""
788
789 #: locale/programs/ld-collate.c:2895
790 #, c-format
791 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
792 msgstr ""
793
794 #: locale/programs/ld-collate.c:3027
795 #, c-format
796 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
797 msgstr ""
798
799 #: locale/programs/ld-collate.c:3040
800 #, c-format
801 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
802 msgstr ""
803
804 #: locale/programs/ld-collate.c:3050
805 #, c-format
806 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
807 msgstr ""
808
809 #: locale/programs/ld-collate.c:3059
810 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
811 msgstr ""
812
813 #: locale/programs/ld-collate.c:3089
814 #, c-format
815 msgid "duplicate definition of script `%s'"
816 msgstr ""
817
818 #: locale/programs/ld-collate.c:3137
819 #, c-format
820 msgid "%s: unknown section name `%s'"
821 msgstr ""
822
823 #: locale/programs/ld-collate.c:3165
824 #, c-format
825 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
826 msgstr ""
827
828 #: locale/programs/ld-collate.c:3190
829 #, c-format
830 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
831 msgstr ""
832
833 #: locale/programs/ld-collate.c:3217
834 #, c-format
835 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
836 msgstr ""
837
838 #: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
839 #: locale/programs/ld-collate.c:3753
840 #, c-format
841 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
842 msgstr ""
843
844 #: locale/programs/ld-collate.c:3329
845 #, c-format
846 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
847 msgstr ""
848
849 #: locale/programs/ld-collate.c:3345
850 #, c-format
851 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
852 msgstr ""
853
854 #: locale/programs/ld-collate.c:3356
855 #, c-format
856 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
857 msgstr ""
858
859 #: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
860 #, c-format
861 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
862 msgstr ""
863
864 #: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
865 #, c-format
866 msgid "%s: section `%.*s' not known"
867 msgstr ""
868
869 #: locale/programs/ld-collate.c:3507
870 #, c-format
871 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
872 msgstr ""
873
874 #: locale/programs/ld-collate.c:3700
875 #, c-format
876 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
877 msgstr ""
878
879 #: locale/programs/ld-collate.c:3749
880 #, c-format
881 msgid "%s: empty category description not allowed"
882 msgstr ""
883
884 #: locale/programs/ld-collate.c:3768
885 #, c-format
886 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
887 msgstr ""
888
889 #: locale/programs/ld-ctype.c:435
890 msgid "No character set name specified in charmap"
891 msgstr ""
892
893 #: locale/programs/ld-ctype.c:464
894 #, c-format
895 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
896 msgstr ""
897
898 #: locale/programs/ld-ctype.c:479
899 #, c-format
900 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
901 msgstr ""
902
903 #: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
904 #, c-format
905 msgid "internal error in %s, line %u"
906 msgstr ""
907
908 #: locale/programs/ld-ctype.c:522
909 #, c-format
910 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
911 msgstr ""
912
913 #: locale/programs/ld-ctype.c:538
914 #, c-format
915 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
916 msgstr ""
917
918 #: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
919 #, c-format
920 msgid "<SP> character not in class `%s'"
921 msgstr ""
922
923 #: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
924 #, c-format
925 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
926 msgstr ""
927
928 #: locale/programs/ld-ctype.c:595
929 msgid "character <SP> not defined in character map"
930 msgstr ""
931
932 #: locale/programs/ld-ctype.c:709
933 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
934 msgstr ""
935
936 #: locale/programs/ld-ctype.c:758
937 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
938 msgstr ""
939
940 #: locale/programs/ld-ctype.c:823
941 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
942 msgstr ""
943
944 #: locale/programs/ld-ctype.c:840
945 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
946 msgstr ""
947
948 #: locale/programs/ld-ctype.c:1235
949 #, c-format
950 msgid "character class `%s' already defined"
951 msgstr ""
952
953 #: locale/programs/ld-ctype.c:1241
954 #, c-format
955 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
956 msgstr ""
957
958 #: locale/programs/ld-ctype.c:1267
959 #, c-format
960 msgid "character map `%s' already defined"
961 msgstr ""
962
963 #: locale/programs/ld-ctype.c:1273
964 #, c-format
965 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
966 msgstr ""
967
968 #: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
969 #: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
970 #: locale/programs/ld-ctype.c:3443
971 #, c-format
972 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
973 msgstr ""
974
975 #: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
976 #, c-format
977 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
978 msgstr ""
979
980 #: locale/programs/ld-ctype.c:1693
981 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
982 msgstr ""
983
984 #: locale/programs/ld-ctype.c:1700
985 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
986 msgstr ""
987
988 #: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
989 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
990 msgstr ""
991
992 #: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
993 #: locale/programs/ld-ctype.c:2156
994 msgid "syntax error"
995 msgstr ""
996
997 #: locale/programs/ld-ctype.c:2287
998 #, c-format
999 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: locale/programs/ld-ctype.c:2302
1003 #, c-format
1004 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: locale/programs/ld-ctype.c:2477
1008 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: locale/programs/ld-ctype.c:2486
1012 msgid ""
1013 "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: locale/programs/ld-ctype.c:2501
1017 msgid ""
1018 "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: locale/programs/ld-ctype.c:2515
1022 msgid ""
1023 "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: locale/programs/ld-ctype.c:2666
1027 #, c-format
1028 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
1032 #, c-format
1033 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: locale/programs/ld-ctype.c:2839
1037 #, c-format
1038 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: locale/programs/ld-ctype.c:2844
1042 msgid "previous definition was here"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: locale/programs/ld-ctype.c:2866
1046 #, c-format
1047 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: locale/programs/ld-ctype.c:3019
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
1056 #: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
1057 #: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
1058 #: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
1059 #: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
1060 #, c-format
1061 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
1065 #: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
1066 #: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
1067 #: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
1068 #: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
1069 #, c-format
1070 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: locale/programs/ld-ctype.c:3144
1074 #, c-format
1075 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: locale/programs/ld-ctype.c:3464
1085 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: locale/programs/ld-ctype.c:3755
1089 #, c-format
1090 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: locale/programs/ld-ctype.c:3851
1094 #, c-format
1095 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: locale/programs/ld-ctype.c:3920
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: locale/programs/ld-ctype.c:4053
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: locale/programs/ld-identification.c:171
1109 #, c-format
1110 msgid "%s: no identification for category `%s'"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: locale/programs/ld-identification.c:436
1114 #, c-format
1115 msgid "%s: duplicate category version definition"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: locale/programs/ld-measurement.c:114
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: field `%s' undefined"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
1129 #, c-format
1130 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
1134 #, c-format
1135 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: locale/programs/ld-monetary.c:224
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: locale/programs/ld-monetary.c:232
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in "
1147 "ISO 4217"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
1161 #, c-format
1162 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
1166 #, c-format
1167 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: locale/programs/ld-monetary.c:902
1176 msgid "conversion rate value cannot be zero"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
1180 #: locale/programs/ld-telephone.c:150
1181 #, c-format
1182 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: locale/programs/ld-time.c:248
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: locale/programs/ld-time.c:259
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: locale/programs/ld-time.c:272
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: locale/programs/ld-time.c:280
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: locale/programs/ld-time.c:331
1207 #, c-format
1208 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: locale/programs/ld-time.c:340
1212 #, c-format
1213 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
1214 msgstr ""
1215
1216 #: locale/programs/ld-time.c:359
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: locale/programs/ld-time.c:408
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: locale/programs/ld-time.c:417
1227 #, c-format
1228 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: locale/programs/ld-time.c:436
1232 #, c-format
1233 msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: locale/programs/ld-time.c:445
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: locale/programs/ld-time.c:457
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: locale/programs/ld-time.c:486
1247 #, c-format
1248 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
1252 #, c-format
1253 msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: locale/programs/ld-time.c:510
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: locale/programs/ld-time.c:984
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: too few values for field `%s'"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: locale/programs/ld-time.c:1029
1267 msgid "extra trailing semicolon"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: locale/programs/ld-time.c:1032
1271 #, c-format
1272 msgid "%s: too many values for field `%s'"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: locale/programs/linereader.c:275
1276 msgid "garbage at end of number"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: locale/programs/linereader.c:387
1280 msgid "garbage at end of character code specification"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: locale/programs/linereader.c:473
1284 msgid "unterminated symbolic name"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
1288 msgid "invalid escape sequence"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: locale/programs/linereader.c:600
1292 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
1296 msgid "unterminated string"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: locale/programs/linereader.c:646
1300 msgid "non-symbolic character value should not be used"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: locale/programs/linereader.c:793
1304 #, c-format
1305 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: locale/programs/linereader.c:814
1309 #, c-format
1310 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: locale/programs/linereader.h:162
1314 msgid "trailing garbage at end of line"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: locale/programs/locale.c:75
1318 msgid "System information:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: locale/programs/locale.c:77
1322 msgid "Write names of available locales"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: locale/programs/locale.c:79
1326 msgid "Write names of available charmaps"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: locale/programs/locale.c:80
1330 msgid "Modify output format:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: locale/programs/locale.c:81
1334 msgid "Write names of selected categories"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: locale/programs/locale.c:82
1338 msgid "Write names of selected keywords"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: locale/programs/locale.c:83
1342 msgid "Print more information"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: locale/programs/locale.c:88
1346 msgid "Get locale-specific information."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: locale/programs/locale.c:91
1350 msgid ""
1351 "NAME\n"
1352 "[-a|-m]"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: locale/programs/locale.c:512
1356 msgid "while preparing output"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: locale/programs/localedef.c:121
1360 msgid "Input Files:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: locale/programs/localedef.c:123
1364 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: locale/programs/localedef.c:124
1368 msgid "Source definitions are found in FILE"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: locale/programs/localedef.c:126
1372 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: locale/programs/localedef.c:130
1376 msgid "Create output even if warning messages were issued"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: locale/programs/localedef.c:131
1380 msgid "Create old-style tables"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: locale/programs/localedef.c:132
1384 msgid "Optional output file prefix"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: locale/programs/localedef.c:133
1388 msgid "Be strictly POSIX conform"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: locale/programs/localedef.c:135
1392 msgid "Suppress warnings and information messages"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: locale/programs/localedef.c:136
1396 msgid "Print more messages"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: locale/programs/localedef.c:137
1400 msgid "Archive control:"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: locale/programs/localedef.c:139
1404 msgid "Don't add new data to archive"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: locale/programs/localedef.c:141
1408 msgid "Add locales named by parameters to archive"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: locale/programs/localedef.c:142
1412 msgid "Replace existing archive content"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: locale/programs/localedef.c:144
1416 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: locale/programs/localedef.c:145
1420 msgid "List content of archive"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: locale/programs/localedef.c:147
1424 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: locale/programs/localedef.c:152
1428 msgid "Compile locale specification"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: locale/programs/localedef.c:155
1432 msgid ""
1433 "NAME\n"
1434 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
1435 "--list-archive [FILE]"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: locale/programs/localedef.c:233
1439 msgid "cannot create directory for output files"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: locale/programs/localedef.c:244
1443 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
1447 #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
1448 #, c-format
1449 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: locale/programs/localedef.c:286
1453 #, c-format
1454 msgid "cannot write output files to `%s'"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: locale/programs/localedef.c:367
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "System's directory for character maps : %s\n"
1461 "                       repertoire maps: %s\n"
1462 "                       locale path    : %s\n"
1463 "%s"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: locale/programs/localedef.c:567
1467 msgid "circular dependencies between locale definitions"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: locale/programs/localedef.c:573
1471 #, c-format
1472 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
1476 msgid "cannot create temporary file"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
1480 msgid "cannot initialize archive file"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
1484 msgid "cannot resize archive file"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
1488 #: locale/programs/locarchive.c:511
1489 msgid "cannot map archive header"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: locale/programs/locarchive.c:156
1493 msgid "failed to create new locale archive"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: locale/programs/locarchive.c:168
1497 msgid "cannot change mode of new locale archive"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: locale/programs/locarchive.c:253
1501 msgid "cannot map locale archive file"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: locale/programs/locarchive.c:329
1505 msgid "cannot lock new archive"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: locale/programs/locarchive.c:380
1509 msgid "cannot extend locale archive file"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: locale/programs/locarchive.c:389
1513 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: locale/programs/locarchive.c:397
1517 msgid "cannot rename new archive"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: locale/programs/locarchive.c:450
1521 #, c-format
1522 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
1523 msgstr ""
1524
1525 #: locale/programs/locarchive.c:455
1526 #, c-format
1527 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
1528 msgstr ""
1529
1530 #: locale/programs/locarchive.c:474
1531 #, c-format
1532 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
1533 msgstr ""
1534
1535 #: locale/programs/locarchive.c:497
1536 msgid "cannot read archive header"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: locale/programs/locarchive.c:557
1540 #, c-format
1541 msgid "locale '%s' already exists"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
1545 #: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
1546 #: locale/programs/locfile.c:343
1547 msgid "cannot add to locale archive"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: locale/programs/locarchive.c:982
1551 #, c-format
1552 msgid "locale alias file `%s' not found"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: locale/programs/locarchive.c:1126
1556 #, c-format
1557 msgid "Adding %s\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: locale/programs/locarchive.c:1132
1561 #, c-format
1562 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: locale/programs/locarchive.c:1138
1566 #, c-format
1567 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: locale/programs/locarchive.c:1145
1571 #, c-format
1572 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: locale/programs/locarchive.c:1217
1576 #, c-format
1577 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
1578 msgstr ""
1579
1580 #: locale/programs/locarchive.c:1281
1581 #, c-format
1582 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: locale/programs/locarchive.c:1351
1586 #, c-format
1587 msgid "locale \"%s\" not in archive"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: locale/programs/locfile.c:132
1591 #, c-format
1592 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: locale/programs/locfile.c:251
1596 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: locale/programs/locfile.c:625
1600 #, c-format
1601 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: locale/programs/locfile.c:649
1605 #, c-format
1606 msgid "failure while writing data for category `%s'"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: locale/programs/locfile.c:745
1610 #, c-format
1611 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: locale/programs/locfile.h:59
1615 msgid "expect string argument for `copy'"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: locale/programs/locfile.h:63
1619 msgid "locale name should consist only of portable characters"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: locale/programs/locfile.h:82
1623 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
1627 #: locale/programs/repertoire.c:296
1628 #, c-format
1629 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: locale/programs/repertoire.c:272
1633 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: locale/programs/repertoire.c:332
1637 msgid "cannot safe new repertoire map"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: locale/programs/repertoire.c:343
1641 #, c-format
1642 msgid "repertoire map file `%s' not found"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: locale/programs/repertoire.c:450
1646 #, c-format
1647 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: locale/programs/repertoire.c:457
1651 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
1655 #: posix/getconf.c:1002
1656 msgid "memory exhausted"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: assert/assert-perr.c:57
1660 #, c-format
1661 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: assert/assert.c:56
1665 #, c-format
1666 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
1670 msgid "cheese"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: intl/tst-gettext2.c:37
1674 msgid "First string for testing."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: intl/tst-gettext2.c:38
1678 msgid "Another string for testing."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
1682 msgid "NAME"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: catgets/gencat.c:112
1686 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: catgets/gencat.c:114
1690 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: catgets/gencat.c:115
1694 msgid "Write output to file NAME"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: catgets/gencat.c:120
1698 msgid ""
1699 "Generate message catalog.\013If INPUT-FILE is -, input is read from standard "
1700 "input.  If OUTPUT-FILE\n"
1701 "is -, output is written to standard output.\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: catgets/gencat.c:125
1705 msgid ""
1706 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1707 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: catgets/gencat.c:282
1711 msgid "*standard input*"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
1715 msgid "illegal set number"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: catgets/gencat.c:444
1719 msgid "duplicate set definition"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
1723 msgid "this is the first definition"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: catgets/gencat.c:522
1727 #, c-format
1728 msgid "unknown set `%s'"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: catgets/gencat.c:563
1732 msgid "invalid quote character"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: catgets/gencat.c:576
1736 #, c-format
1737 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: catgets/gencat.c:621
1741 msgid "duplicated message number"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: catgets/gencat.c:674
1745 msgid "duplicated message identifier"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: catgets/gencat.c:731
1749 msgid "invalid character: message ignored"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: catgets/gencat.c:774
1753 msgid "invalid line"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: catgets/gencat.c:828
1757 msgid "malformed line ignored"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
1761 #, c-format
1762 msgid "cannot open output file `%s'"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: catgets/gencat.c:1217
1766 msgid "unterminated message"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: catgets/gencat.c:1241
1770 msgid "while opening old catalog file"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: catgets/gencat.c:1332
1774 msgid "conversion modules not available"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: catgets/gencat.c:1358
1778 msgid "cannot determine escape character"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
1782 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
1786 #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
1787 msgid "Success"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
1791 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
1792 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
1793 msgid "Operation not permitted"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
1797 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
1798 #. TRANS expected to already exist.
1799 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
1800 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
1801 msgid "No such file or directory"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. TRANS No process matches the specified process ID.
1805 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
1806 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
1807 msgid "No such process"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
1811 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
1812 #. TRANS again.
1813 #. TRANS
1814 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
1815 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
1816 #. TRANS Primitives}.
1817 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
1818 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
1819 msgid "Interrupted system call"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
1823 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
1824 msgid "Input/output error"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
1828 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
1829 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
1830 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
1831 #. TRANS computer.
1832 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
1833 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
1834 msgid "No such device or address"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
1838 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
1839 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
1840 #. TRANS GNU system.
1841 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
1842 msgid "Argument list too long"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
1846 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
1847 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1848 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
1849 msgid "Exec format error"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
1853 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
1854 #. TRANS versa).
1855 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
1856 msgid "Bad file descriptor"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
1860 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
1861 #. TRANS to manipulate.
1862 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
1863 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
1864 msgid "No child processes"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1868 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
1869 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
1870 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
1871 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
1872 msgid "Resource deadlock avoided"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
1876 #. TRANS because its capacity is full.
1877 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
1878 msgid "Cannot allocate memory"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1882 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
1883 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
1884 #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
1885 msgid "Permission denied"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
1889 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
1890 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
1891 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
1892 msgid "Bad address"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
1896 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
1897 #. TRANS system in Unix gives this error.
1898 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1899 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
1900 msgid "Block device required"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
1904 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
1905 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
1906 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
1907 msgid "Device or resource busy"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
1911 #. TRANS makes sense to specify a new file.
1912 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
1913 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
1914 msgid "File exists"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
1918 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
1919 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
1920 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
1921 msgid "Invalid cross-device link"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
1925 #. TRANS particular sort of device.
1926 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
1927 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
1928 msgid "No such device"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
1932 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
1933 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
1934 msgid "Not a directory"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
1938 #. TRANS or create or remove hard links to it.
1939 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
1940 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
1941 msgid "Is a directory"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
1945 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
1946 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
1947 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
1948 msgid "Invalid argument"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1952 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1953 #. TRANS
1954 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1955 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
1956 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1957 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1958 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
1959 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
1960 msgid "Too many open files"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
1964 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1965 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
1966 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1967 msgid "Too many open files in system"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
1971 #. TRANS modes on an ordinary file.
1972 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
1973 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
1974 msgid "Inappropriate ioctl for device"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
1978 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
1979 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
1980 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
1981 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
1982 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
1983 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
1984 msgid "Text file busy"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
1988 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
1989 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
1990 msgid "File too large"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
1994 #. TRANS disk is full.
1995 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
1996 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
1997 msgid "No space left on device"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
2001 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
2002 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
2003 msgid "Illegal seek"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2007 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
2008 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
2009 msgid "Read-only file system"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
2013 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
2014 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2015 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
2016 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
2017 msgid "Too many links"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
2021 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2022 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
2023 msgid "Numerical argument out of domain"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
2027 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2028 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
2029 msgid "Numerical result out of range"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
2033 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
2034 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
2035 #. TRANS
2036 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
2037 #. TRANS
2038 #. TRANS @itemize @bullet
2039 #. TRANS @item
2040 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
2041 #. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
2042 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
2043 #. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
2044 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
2045 #. TRANS
2046 #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
2047 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
2048 #. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
2049 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
2050 #. TRANS
2051 #. TRANS @item
2052 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
2053 #. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
2054 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
2055 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
2056 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
2057 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
2058 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
2059 #. TRANS and return to its command loop.
2060 #. TRANS @end itemize
2061 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
2062 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
2063 msgid "Resource temporarily unavailable"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
2067 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
2068 #. TRANS
2069 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
2070 #. TRANS separate error code.
2071 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
2072 msgid "Operation would block"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
2076 #. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
2077 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
2078 #. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
2079 #. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
2080 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
2081 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
2082 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2083 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
2084 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
2085 msgid "Operation now in progress"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
2089 #. TRANS mode selected.
2090 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
2091 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
2092 msgid "Operation already in progress"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2096 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
2097 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
2098 msgid "Socket operation on non-socket"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
2102 #. TRANS maximum size.
2103 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
2104 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
2105 msgid "Message too long"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2109 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
2110 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
2111 msgid "Protocol wrong type for socket"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
2115 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
2116 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
2117 msgid "Protocol not available"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
2121 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
2122 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2123 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
2124 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
2125 msgid "Protocol not supported"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. TRANS The socket type is not supported.
2129 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
2130 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
2131 msgid "Socket type not supported"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
2135 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
2136 #. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
2137 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
2138 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
2139 #. TRANS nothing to do for that call.
2140 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
2141 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
2142 msgid "Operation not supported"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2146 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
2147 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
2148 msgid "Protocol family not supported"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
2152 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
2153 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
2154 msgid "Address family not supported by protocol"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
2158 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
2159 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
2160 msgid "Address already in use"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
2164 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
2165 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2166 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
2167 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
2168 msgid "Cannot assign requested address"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2172 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
2173 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
2174 msgid "Network is down"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
2178 #. TRANS was unreachable.
2179 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
2180 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
2181 msgid "Network is unreachable"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2185 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
2186 msgid "Network dropped connection on reset"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. TRANS A network connection was aborted locally.
2190 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
2191 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
2192 msgid "Software caused connection abort"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
2196 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
2197 #. TRANS protocol violation.
2198 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
2199 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
2200 msgid "Connection reset by peer"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
2204 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
2205 #. TRANS other from network operations.
2206 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
2207 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
2208 msgid "No buffer space available"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
2212 #. TRANS @xref{Connecting}.
2213 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
2214 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
2215 msgid "Transport endpoint is already connected"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
2219 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
2220 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
2221 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2222 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
2223 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
2224 msgid "Transport endpoint is not connected"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
2228 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
2229 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2230 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
2231 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
2232 msgid "Destination address required"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. TRANS The socket has already been shut down.
2236 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
2237 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. TRANS ???
2241 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
2242 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
2243 msgid "Too many references: cannot splice"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
2247 #. TRANS the timeout period.
2248 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
2249 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
2250 msgid "Connection timed out"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
2254 #. TRANS it is not running the requested service).
2255 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
2256 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
2257 msgid "Connection refused"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
2261 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
2262 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
2263 msgid "Too many levels of symbolic links"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
2267 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
2268 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
2269 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
2270 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
2271 msgid "File name too long"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
2275 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
2276 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
2277 msgid "Host is down"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
2281 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
2282 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
2283 msgid "No route to host"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
2287 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
2288 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
2289 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
2290 msgid "Directory not empty"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
2294 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
2295 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
2296 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
2297 msgid "Too many processes"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
2301 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
2302 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
2303 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
2304 msgid "Too many users"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
2308 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
2309 msgid "Disk quota exceeded"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
2313 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
2314 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
2315 #. TRANS the NFS file system on the local host.
2316 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
2317 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
2318 msgid "Stale NFS file handle"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
2322 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
2323 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
2324 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
2325 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
2326 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
2327 msgid "Object is remote"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. TRANS ???
2331 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
2332 msgid "RPC struct is bad"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. TRANS ???
2336 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
2337 msgid "RPC version wrong"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. TRANS ???
2341 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
2342 msgid "RPC program not available"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. TRANS ???
2346 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
2347 msgid "RPC program version wrong"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. TRANS ???
2351 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
2352 msgid "RPC bad procedure for program"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
2356 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
2357 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
2358 #. TRANS operating system.
2359 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
2360 msgid "No locks available"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
2364 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
2365 #. TRANS
2366 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
2367 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
2368 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
2369 msgid "Inappropriate file type or format"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. TRANS ???
2373 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
2374 msgid "Authentication error"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. TRANS ???
2378 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
2379 msgid "Need authenticator"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
2383 #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
2384 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
2385 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
2386 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
2387 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
2388 msgid "Function not implemented"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
2392 #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
2393 #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
2394 #. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
2395 #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
2396 #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
2397 #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
2398 #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
2399 #. TRANS values.
2400 #. TRANS
2401 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
2402 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
2403 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
2404 msgid "Not supported"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
2408 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
2409 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
2410 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
2414 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
2415 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
2416 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
2417 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
2418 #. TRANS for information on process groups and these signals.
2419 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
2420 msgid "Inappropriate operation for background process"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
2424 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
2425 #. TRANS up, before it has connected to the file.
2426 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
2427 msgid "Translator died"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
2431 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
2432 #. TRANS @c Don't change it.
2433 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
2434 msgid "?"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. TRANS You did @strong{what}?
2438 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
2439 msgid "You really blew it this time"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
2443 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
2444 msgid "Computer bought the farm"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. TRANS This error code has no purpose.
2448 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
2449 msgid "Gratuitous error"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
2453 msgid "Bad message"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
2457 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
2458 msgid "Identifier removed"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
2462 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
2463 msgid "Multihop attempted"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
2467 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
2468 msgid "No data available"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
2472 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
2473 msgid "Link has been severed"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
2477 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
2478 msgid "No message of desired type"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
2482 msgid "Out of streams resources"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
2486 msgid "Device not a stream"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
2490 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
2491 msgid "Value too large for defined data type"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
2495 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
2496 msgid "Protocol error"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
2500 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
2501 msgid "Timer expired"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
2505 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
2506 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
2507 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
2508 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
2509 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
2510 msgid "Operation canceled"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
2514 msgid "Interrupted system call should be restarted"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
2518 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
2519 msgid "Channel number out of range"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
2523 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
2524 msgid "Level 2 not synchronized"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
2528 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
2529 msgid "Level 3 halted"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
2533 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
2534 msgid "Level 3 reset"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
2538 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
2539 msgid "Link number out of range"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
2543 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
2544 msgid "Protocol driver not attached"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
2548 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
2549 msgid "No CSI structure available"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
2553 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
2554 msgid "Level 2 halted"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
2558 msgid "Invalid exchange"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
2562 msgid "Invalid request descriptor"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
2566 msgid "Exchange full"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
2570 msgid "No anode"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
2574 msgid "Invalid request code"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
2578 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
2579 msgid "Invalid slot"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
2583 msgid "File locking deadlock error"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
2587 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
2588 msgid "Bad font file format"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
2592 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
2593 msgid "Machine is not on the network"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
2597 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
2598 msgid "Package not installed"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
2602 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
2603 msgid "Advertise error"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
2607 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
2608 msgid "Srmount error"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
2612 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
2613 msgid "Communication error on send"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
2617 msgid "RFS specific error"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
2621 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
2622 msgid "Name not unique on network"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
2626 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
2627 msgid "File descriptor in bad state"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
2631 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
2632 msgid "Remote address changed"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
2636 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
2637 msgid "Can not access a needed shared library"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
2641 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
2642 msgid "Accessing a corrupted shared library"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
2646 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
2647 msgid ".lib section in a.out corrupted"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
2651 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
2655 msgid "Cannot exec a shared library directly"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
2659 msgid "Streams pipe error"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
2663 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
2664 msgid "Structure needs cleaning"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
2668 msgid "Not a XENIX named type file"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
2672 msgid "No XENIX semaphores available"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
2676 msgid "Is a named type file"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
2680 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
2681 msgid "Remote I/O error"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
2685 msgid "No medium found"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
2689 msgid "Wrong medium type"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
2693 msgid "Signal 0"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
2697 msgid "IOT trap"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
2701 msgid "Error 0"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
2705 #: nis/nis_error.c:40
2706 msgid "Not owner"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
2710 msgid "I/O error"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
2714 msgid "Arg list too long"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
2718 msgid "Bad file number"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
2722 msgid "Not enough space"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
2726 msgid "Device busy"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
2730 msgid "Cross-device link"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
2734 msgid "File table overflow"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
2738 msgid "Argument out of domain"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
2742 msgid "Result too large"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
2746 msgid "Deadlock situation detected/avoided"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
2750 msgid "No record locks available"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
2754 msgid "Disc quota exceeded"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
2758 msgid "Bad exchange descriptor"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
2762 msgid "Bad request descriptor"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
2766 msgid "Message tables full"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
2770 msgid "Anode table overflow"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
2774 msgid "Bad request code"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
2778 msgid "File locking deadlock"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
2782 msgid "Error 58"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
2786 msgid "Error 59"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
2790 msgid "Not a stream device"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
2794 msgid "Out of stream resources"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
2798 msgid "Error 72"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
2802 msgid "Error 73"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
2806 msgid "Error 75"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
2810 msgid "Error 76"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
2814 msgid "Not a data message"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
2818 msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
2822 msgid "Can not exec a shared library directly"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
2826 msgid "Illegal byte sequence"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
2830 msgid "Operation not applicable"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
2834 msgid ""
2835 "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds "
2836 "MAXSYMLINKS"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
2840 msgid "Error 91"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
2844 msgid "Error 92"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
2848 msgid "Option not supported by protocol"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
2852 msgid "Error 100"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
2856 msgid "Error 101"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
2860 msgid "Error 102"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
2864 msgid "Error 103"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
2868 msgid "Error 104"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
2872 msgid "Error 105"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
2876 msgid "Error 106"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
2880 msgid "Error 107"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
2884 msgid "Error 108"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
2888 msgid "Error 109"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
2892 msgid "Error 110"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
2896 msgid "Error 111"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
2900 msgid "Error 112"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
2904 msgid "Error 113"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
2908 msgid "Error 114"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
2912 msgid "Error 115"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
2916 msgid "Error 116"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
2920 msgid "Error 117"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
2924 msgid "Error 118"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
2928 msgid "Error 119"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
2932 msgid "Operation not supported on transport endpoint"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
2936 msgid "Address family not supported by protocol family"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
2940 msgid "Network dropped connection because of reset"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
2944 msgid "Error 136"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
2948 msgid "Not a name file"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
2952 msgid "Not available"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
2956 msgid "Is a name file"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
2960 msgid "Reserved for future use"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
2964 msgid "Error 142"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
2968 msgid "Cannot send after socket shutdown"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: stdio-common/psignal.c:63
2972 #, c-format
2973 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: malloc/mcheck.c:346
2977 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: malloc/mcheck.c:349
2981 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: malloc/mcheck.c:352
2985 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: malloc/mcheck.c:355
2989 msgid "block freed twice\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: malloc/mcheck.c:358
2993 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: malloc/memusagestat.c:53
2997 msgid "Name output file"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: malloc/memusagestat.c:54
3001 msgid "Title string used in output graphic"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: malloc/memusagestat.c:55
3005 msgid ""
3006 "Generate output linear to time (default is linear to number of function "
3007 "calls)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: malloc/memusagestat.c:57
3011 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: malloc/memusagestat.c:58
3015 msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: malloc/memusagestat.c:59
3019 msgid "make output graphic VALUE pixel high"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: malloc/memusagestat.c:64
3023 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: malloc/memusagestat.c:67
3027 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
3031 msgid "Unknown error"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: string/strsignal.c:69
3035 #, c-format
3036 msgid "Real-time signal %d"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: string/strsignal.c:73
3040 #, c-format
3041 msgid "Unknown signal %d"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: timezone/zdump.c:175
3045 #, c-format
3046 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: timezone/zdump.c:268
3050 msgid "Error writing standard output"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: timezone/zic.c:365
3054 #, c-format
3055 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
3059 msgid "Unknown system error"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: timezone/zic.c:424
3063 #, c-format
3064 msgid "\"%s\", line %d: %s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: timezone/zic.c:427
3068 #, c-format
3069 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: timezone/zic.c:439
3073 msgid "warning: "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: timezone/zic.c:449
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
3080 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: timezone/zic.c:491
3084 #, c-format
3085 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: timezone/zic.c:501
3089 #, c-format
3090 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: timezone/zic.c:511
3094 #, c-format
3095 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: timezone/zic.c:521
3099 #, c-format
3100 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: timezone/zic.c:531
3104 #, c-format
3105 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: timezone/zic.c:638
3109 #, c-format
3110 msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: timezone/zic.c:645
3114 msgid "hard link failed, symbolic link used"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: timezone/zic.c:653
3118 #, c-format
3119 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
3123 msgid "same rule name in multiple files"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: timezone/zic.c:794
3127 msgid "unruly zone"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: timezone/zic.c:801
3131 #, c-format
3132 msgid "%s in ruleless zone"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: timezone/zic.c:822
3136 msgid "standard input"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: timezone/zic.c:827
3140 #, c-format
3141 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: timezone/zic.c:838
3145 msgid "line too long"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: timezone/zic.c:858
3149 msgid "input line of unknown type"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: timezone/zic.c:874
3153 #, c-format
3154 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
3158 #, c-format
3159 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: timezone/zic.c:889
3163 #, c-format
3164 msgid "%s: Error reading %s\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: timezone/zic.c:896
3168 #, c-format
3169 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: timezone/zic.c:901
3173 msgid "expected continuation line not found"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: timezone/zic.c:957
3177 msgid "wrong number of fields on Rule line"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: timezone/zic.c:961
3181 msgid "nameless rule"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: timezone/zic.c:966
3185 msgid "invalid saved time"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: timezone/zic.c:985
3189 msgid "wrong number of fields on Zone line"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: timezone/zic.c:991
3193 #, c-format
3194 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: timezone/zic.c:999
3198 #, c-format
3199 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: timezone/zic.c:1011
3203 #, c-format
3204 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: timezone/zic.c:1027
3208 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: timezone/zic.c:1067
3212 msgid "invalid UTC offset"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: timezone/zic.c:1070
3216 msgid "invalid abbreviation format"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: timezone/zic.c:1096
3220 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: timezone/zic.c:1123
3224 msgid "wrong number of fields on Leap line"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: timezone/zic.c:1132
3228 msgid "invalid leaping year"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
3232 msgid "invalid month name"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
3236 msgid "invalid day of month"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: timezone/zic.c:1165
3240 msgid "time before zero"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
3244 msgid "time overflow"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
3248 msgid "invalid time of day"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: timezone/zic.c:1195
3252 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: timezone/zic.c:1199
3256 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: timezone/zic.c:1214
3260 msgid "wrong number of fields on Link line"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: timezone/zic.c:1218
3264 msgid "blank FROM field on Link line"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: timezone/zic.c:1222
3268 msgid "blank TO field on Link line"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: timezone/zic.c:1299
3272 msgid "invalid starting year"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
3276 msgid "starting year too low to be represented"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
3280 msgid "starting year too high to be represented"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: timezone/zic.c:1324
3284 msgid "invalid ending year"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: timezone/zic.c:1333
3288 msgid "starting year greater than ending year"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: timezone/zic.c:1340
3292 msgid "typed single year"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: timezone/zic.c:1377
3296 msgid "invalid weekday name"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: timezone/zic.c:1492
3300 #, c-format
3301 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: timezone/zic.c:1502
3305 #, c-format
3306 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: timezone/zic.c:1568
3310 #, c-format
3311 msgid "%s: Error writing %s\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: timezone/zic.c:1758
3315 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: timezone/zic.c:1801
3319 msgid "too many transitions?!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: timezone/zic.c:1820
3323 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: timezone/zic.c:1824
3327 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: timezone/zic.c:1828
3331 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: timezone/zic.c:1847
3335 msgid "too many local time types"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: timezone/zic.c:1875
3339 msgid "too many leap seconds"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: timezone/zic.c:1881
3343 msgid "repeated leap second moment"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: timezone/zic.c:1933
3347 msgid "Wild result from command execution"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: timezone/zic.c:1934
3351 #, c-format
3352 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: timezone/zic.c:2029
3356 msgid "Odd number of quotation marks"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: timezone/zic.c:2115
3360 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: timezone/zic.c:2149
3364 msgid "no day in month matches rule"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: timezone/zic.c:2172
3368 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: timezone/zic.c:2213
3372 #, c-format
3373 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: timezone/zic.c:2235
3377 #, c-format
3378 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
3382 msgid "parameter null or not set"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
3386 msgid "Address family for hostname not supported"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
3390 msgid "Temporary failure in name resolution"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
3394 msgid "Bad value for ai_flags"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
3398 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
3402 msgid "ai_family not supported"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
3406 msgid "Memory allocation failure"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
3410 msgid "No address associated with hostname"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
3414 msgid "Name or service not known"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
3418 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
3422 msgid "ai_socktype not supported"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
3426 msgid "System error"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
3430 msgid "Processing request in progress"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
3434 msgid "Request canceled"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
3438 msgid "Request not canceled"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
3442 msgid "All requests done"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
3446 msgid "Interrupted by a signal"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: posix/getconf.c:889
3450 #, c-format
3451 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: posix/getconf.c:947
3455 #, c-format
3456 msgid "unknown specification \"%s\""
3457 msgstr ""
3458
3459 #: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
3460 msgid "undefined"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: posix/getconf.c:1012
3464 #, c-format
3465 msgid "Unrecognized variable `%s'"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
3469 #, c-format
3470 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
3474 #, c-format
3475 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
3479 #, c-format
3480 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
3484 #: posix/getopt.c:1106
3485 #, c-format
3486 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
3490 #, c-format
3491 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
3495 #, c-format
3496 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
3500 #, c-format
3501 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
3505 #, c-format
3506 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
3510 #: posix/getopt.c:1172
3511 #, c-format
3512 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
3516 #, c-format
3517 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
3521 #, c-format
3522 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: posix/regcomp.c:136
3526 msgid "No match"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: posix/regcomp.c:139
3530 msgid "Invalid regular expression"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: posix/regcomp.c:142
3534 msgid "Invalid collation character"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: posix/regcomp.c:145
3538 msgid "Invalid character class name"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: posix/regcomp.c:148
3542 msgid "Trailing backslash"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: posix/regcomp.c:151
3546 msgid "Invalid back reference"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: posix/regcomp.c:154
3550 msgid "Unmatched [ or [^"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: posix/regcomp.c:157
3554 msgid "Unmatched ( or \\("
3555 msgstr ""
3556
3557 #: posix/regcomp.c:160
3558 msgid "Unmatched \\{"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: posix/regcomp.c:163
3562 msgid "Invalid content of \\{\\}"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: posix/regcomp.c:166
3566 msgid "Invalid range end"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: posix/regcomp.c:169
3570 msgid "Memory exhausted"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: posix/regcomp.c:172
3574 msgid "Invalid preceding regular expression"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: posix/regcomp.c:175
3578 msgid "Premature end of regular expression"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: posix/regcomp.c:178
3582 msgid "Regular expression too big"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: posix/regcomp.c:181
3586 msgid "Unmatched ) or \\)"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: posix/regcomp.c:615
3590 msgid "No previous regular expression"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: argp/argp-help.c:213
3594 #, c-format
3595 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: argp/argp-help.c:222
3599 #, c-format
3600 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: argp/argp-help.c:234
3604 #, c-format
3605 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: argp/argp-help.c:1189
3609 msgid ""
3610 "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
3611 "optional for any corresponding short options."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: argp/argp-help.c:1572
3615 msgid "Usage:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: argp/argp-help.c:1576
3619 msgid "  or: "
3620 msgstr ""
3621
3622 #: argp/argp-help.c:1588
3623 msgid " [OPTION...]"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: argp/argp-help.c:1615
3627 #, c-format
3628 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: argp/argp-help.c:1643
3632 #, c-format
3633 msgid "Report bugs to %s.\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: argp/argp-parse.c:100
3637 msgid "Give this help list"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: argp/argp-parse.c:101
3641 msgid "Give a short usage message"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: argp/argp-parse.c:102
3645 msgid "Set the program name"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: argp/argp-parse.c:104
3649 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: argp/argp-parse.c:161
3653 msgid "Print program version"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: argp/argp-parse.c:177
3657 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: argp/argp-parse.c:653
3661 #, c-format
3662 msgid "%s: Too many arguments\n"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: argp/argp-parse.c:794
3666 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: resolv/herror.c:67
3670 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: resolv/herror.c:68
3674 msgid "Unknown host"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: resolv/herror.c:69
3678 msgid "Host name lookup failure"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: resolv/herror.c:70
3682 msgid "Unknown server error"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: resolv/herror.c:71
3686 msgid "No address associated with name"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: resolv/herror.c:107
3690 msgid "Resolver internal error"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: resolv/herror.c:110
3694 msgid "Unknown resolver error"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: resolv/res_hconf.c:147
3698 #, c-format
3699 msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: resolv/res_hconf.c:165
3703 #, c-format
3704 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: resolv/res_hconf.c:191
3708 #, c-format
3709 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: resolv/res_hconf.c:231
3713 #, c-format
3714 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: resolv/res_hconf.c:256
3718 #, c-format
3719 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: resolv/res_hconf.c:319
3723 #, c-format
3724 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: resolv/res_hconf.c:366
3728 #, c-format
3729 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: resolv/res_hconf.c:395
3733 #, c-format
3734 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: nss/getent.c:51
3738 msgid "database [key ...]"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: nss/getent.c:56
3742 msgid "Service configuration to be used"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
3746 #, c-format
3747 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: nss/getent.c:732
3751 msgid "getent - get entries from administrative database."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: nss/getent.c:733
3755 msgid "Supported databases:"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
3759 msgid "wrong number of arguments"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: nss/getent.c:800
3763 #, c-format
3764 msgid "Unknown database: %s\n"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: debug/pcprofiledump.c:52
3768 msgid "Don't buffer output"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: debug/pcprofiledump.c:57
3772 msgid "Dump information generated by PC profiling."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: debug/pcprofiledump.c:60
3776 msgid "[FILE]"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: debug/pcprofiledump.c:100
3780 msgid "cannot open input file"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: debug/pcprofiledump.c:106
3784 msgid "cannot read header"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: debug/pcprofiledump.c:170
3788 msgid "invalid pointer size"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
3792 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
3796 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: inet/rcmd.c:222
3800 #, c-format
3801 msgid "connect to address %s: "
3802 msgstr ""
3803
3804 #: inet/rcmd.c:240
3805 #, c-format
3806 msgid "Trying %s...\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: inet/rcmd.c:289
3810 #, c-format
3811 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: inet/rcmd.c:310
3815 #, c-format
3816 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: inet/rcmd.c:313
3820 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: inet/rcmd.c:358
3824 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: inet/rcmd.c:387
3828 #, c-format
3829 msgid "rcmd: %s: short read"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: inet/rcmd.c:549
3833 msgid "lstat failed"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: inet/rcmd.c:551
3837 msgid "not regular file"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: inet/rcmd.c:556
3841 msgid "cannot open"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: inet/rcmd.c:558
3845 msgid "fstat failed"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: inet/rcmd.c:560
3849 msgid "bad owner"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: inet/rcmd.c:562
3853 msgid "writeable by other than owner"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: inet/rcmd.c:564
3857 msgid "hard linked somewhere"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
3861 msgid "out of memory"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: inet/ruserpass.c:184
3865 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: inet/ruserpass.c:185
3869 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: inet/ruserpass.c:277
3873 #, c-format
3874 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
3878 msgid "authunix_create: out of memory\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: sunrpc/auth_unix.c:318
3882 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
3886 #, c-format
3887 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
3891 msgid "; why = "
3892 msgstr ""
3893
3894 #: sunrpc/clnt_perr.c:132
3895 #, c-format
3896 msgid "(unknown authentication error - %d)"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
3900 msgid "RPC: Success"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: sunrpc/clnt_perr.c:180
3904 msgid "RPC: Can't encode arguments"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: sunrpc/clnt_perr.c:184
3908 msgid "RPC: Can't decode result"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: sunrpc/clnt_perr.c:188
3912 msgid "RPC: Unable to send"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: sunrpc/clnt_perr.c:192
3916 msgid "RPC: Unable to receive"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: sunrpc/clnt_perr.c:196
3920 msgid "RPC: Timed out"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: sunrpc/clnt_perr.c:200
3924 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: sunrpc/clnt_perr.c:204
3928 msgid "RPC: Authentication error"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: sunrpc/clnt_perr.c:208
3932 msgid "RPC: Program unavailable"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: sunrpc/clnt_perr.c:212
3936 msgid "RPC: Program/version mismatch"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: sunrpc/clnt_perr.c:216
3940 msgid "RPC: Procedure unavailable"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: sunrpc/clnt_perr.c:220
3944 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: sunrpc/clnt_perr.c:224
3948 msgid "RPC: Remote system error"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: sunrpc/clnt_perr.c:228
3952 msgid "RPC: Unknown host"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: sunrpc/clnt_perr.c:232
3956 msgid "RPC: Unknown protocol"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: sunrpc/clnt_perr.c:236
3960 msgid "RPC: Port mapper failure"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: sunrpc/clnt_perr.c:240
3964 msgid "RPC: Program not registered"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: sunrpc/clnt_perr.c:244
3968 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: sunrpc/clnt_perr.c:285
3972 msgid "RPC: (unknown error code)"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: sunrpc/clnt_perr.c:357
3976 msgid "Authentication OK"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: sunrpc/clnt_perr.c:360
3980 msgid "Invalid client credential"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: sunrpc/clnt_perr.c:364
3984 msgid "Server rejected credential"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: sunrpc/clnt_perr.c:368
3988 msgid "Invalid client verifier"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: sunrpc/clnt_perr.c:372
3992 msgid "Server rejected verifier"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: sunrpc/clnt_perr.c:376
3996 msgid "Client credential too weak"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: sunrpc/clnt_perr.c:380
4000 msgid "Invalid server verifier"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: sunrpc/clnt_perr.c:384
4004 msgid "Failed (unspecified error)"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: sunrpc/clnt_raw.c:117
4008 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
4012 msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
4016 msgid "clntudp_create: out of memory\n"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
4020 msgid "clntunix_create: out of memory\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: sunrpc/get_myaddr.c:78
4024 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: sunrpc/pm_getmaps.c:74
4028 msgid "pmap_getmaps rpc problem"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: sunrpc/pmap_clnt.c:72
4032 msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: sunrpc/pmap_clnt.c:137
4036 msgid "Cannot register service"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: sunrpc/pmap_rmt.c:190
4040 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: sunrpc/pmap_rmt.c:199
4044 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: sunrpc/pmap_rmt.c:269
4048 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: sunrpc/pmap_rmt.c:276
4052 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: sunrpc/pmap_rmt.c:328
4056 msgid "Cannot send broadcast packet"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: sunrpc/pmap_rmt.c:353
4060 msgid "Broadcast poll problem"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: sunrpc/pmap_rmt.c:366
4064 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: sunrpc/rpc_main.c:288
4068 #, c-format
4069 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: sunrpc/rpc_main.c:295
4073 #, c-format
4074 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: sunrpc/rpc_main.c:307
4078 #, c-format
4079 msgid "%s: while writing output %s: %m"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: sunrpc/rpc_main.c:342
4083 #, c-format
4084 msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: sunrpc/rpc_main.c:350
4088 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
4089 msgstr ""