update from main archive 960919
authordrepper <drepper>
Fri, 20 Sep 1996 01:55:25 +0000 (01:55 +0000)
committerdrepper <drepper>
Fri, 20 Sep 1996 01:55:25 +0000 (01:55 +0000)
po/header.pot
po/nl.po

index db749fb..ea05c22 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# GNU libc message catalog of translations
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
index 7b860bd..dade331 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glibc 1.90\n"
-"POT-Creation-Date: 1996-05-29 14:03\n"
-"PO-Revision-Date: 1996-07-30 13:32 MET DST\n"
+"Project-Id-Version: libc 1.94\n"
+"POT-Creation-Date: 1996-09-08  3:45\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-09-17 14:30 MET DST\n"
 "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,27 +43,31 @@ msgstr ""
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr ""
 
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr ""
 
-#: time/zic.c:423
+#: time/zic.c:425
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (rule uit \"%s\", regel %d)"
+msgstr " (voorwaarde uit \"%s\", regel %d)"
 
 
-#: time/zic.c:420
+#: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1233
+msgid " done\n"
+msgstr " klaar\n"
+
+#: time/zic.c:422
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgstr "\"%s\", regel %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgstr "\"%s\", regel %d: %s"
 
-#: time/zic.c:908
+#: time/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" regel en -l optie gaan niet samen"
 
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" regel en -l optie gaan niet samen"
 
-#: time/zic.c:916
+#: time/zic.c:954
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" regel en -p optie gaan niet samen"
 
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" regel en -p optie gaan niet samen"
 
-#: time/zic.c:721
+#: time/zic.c:759
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s in regelloze zone"
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s in regelloze zone"
@@ -88,96 +92,101 @@ msgstr "%s%sOnbekend signaal %d\n"
 msgid "%s, line %d: "
 msgstr "%s, regel %d: "
 
 msgid "%s, line %d: "
 msgstr "%s, regel %d: "
 
-#: time/zic.c:2035
+#: time/zic.c:2140
 #, c-format
 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
 msgstr "%s: %d heeft `extend' niet juist gesigneerd\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
 msgstr "%s: %d heeft `extend' niet juist gesigneerd\n"
 
-#: time/zic.c:1339
+#: locale/programs/charmap.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> moet groter zijn dan <mb_cur_min>\n"
+
+#: time/zic.c:1431
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n"
 
-#: time/zic.c:2014
+#: time/zic.c:2119
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan directory %s niet aanmaken: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan directory %s niet aanmaken: %s\n"
 
-#: time/zic.c:600
+#: time/zic.c:613
 #, c-format
 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan niet verwijzing van %s naar %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan niet verwijzing van %s naar %s: %s\n"
 
-#: time/zic.c:746
+#: time/zic.c:784
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n"
 
-#: time/zic.c:814
+#: time/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fout bij sluiten %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fout bij sluiten %s: %s\n"
 
-#: time/zic.c:808
+#: time/zic.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading %s\n"
 msgstr "%s: Fout bij lezen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading %s\n"
 msgstr "%s: Fout bij lezen %s\n"
 
-#: time/zic.c:1404
+#: time/zic.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing %s\n"
 msgstr "%s: Fout bij schrijven %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing %s\n"
 msgstr "%s: Fout bij schrijven %s\n"
 
-#: time/zdump.c:257
+#: time/zdump.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing standard output "
 msgstr "%s: Fout bij schrijven standaarduitvoer "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing standard output "
 msgstr "%s: Fout bij schrijven standaarduitvoer "
 
-#: time/zic.c:793
+#: time/zic.c:831
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: Schrikkelregel in niet schrikkelseconde bestand %s (FIXME)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: Schrikkelregel in niet schrikkelseconde bestand %s (FIXME)\n"
 
-#: time/zic.c:360
+#: time/zic.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Niet meer geheugen beschikbaar: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Niet meer geheugen beschikbaar: %s\n"
 
-#: time/zic.c:515
+#: time/zic.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -L optie gegeven\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -L optie gegeven\n"
 
-#: time/zic.c:475
+#: time/zic.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -d optie gegeven\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -d optie gegeven\n"
 
-#: time/zic.c:485
+#: time/zic.c:498
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -l optie gegeven\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -l optie gegeven\n"
 
-#: time/zic.c:495
+#: time/zic.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -p optie gegeven\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -p optie gegeven\n"
 
-#: time/zic.c:505
+#: time/zic.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -y optie gegeven\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Meer dan een -y optie gegeven\n"
 
-#: posix/getconf.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized variable `%s'\n"
-msgstr "%s: Onbekende variabele `%s'\n"
-
-#: time/zic.c:1741
+#: time/zic.c:1846
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: commando was '%s', resultaat was %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: commando was '%s', resultaat was %d\n"
 
+#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: fout in state machine"
+
 #: posix/getopt.c:686
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #: posix/getopt.c:686
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -218,15 +227,20 @@ msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: uitvoer zal %s overschrijven\n"
 
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: uitvoer zal %s overschrijven\n"
 
-#: time/zic.c:800 zic.c:1212 zic.c:1232
+#: time/zic.c:838 time/zic.c:1249 time/zic.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: paniek: Onjuiste `l_value' %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: paniek: Onjuiste `l_value' %d\n"
 
+#: locale/programs/charmap.c:600
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: voorbarig einde van bestand"
+
 #: sunrpc/rpc_main.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open "
 #: sunrpc/rpc_main.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open "
-msgstr "%s: kan niet openen "
+msgstr "%s: niet in staat te openen "
 
 #: posix/getopt.c:660
 #, c-format
 
 #: posix/getopt.c:660
 #, c-format
@@ -238,10 +252,11 @@ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
 
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
 
-#: time/zic.c:432
+#: time/zic.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n"
+"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d "
+"directory ]\n"
 "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgstr ""
 "%s: gebruik is %s [ -s ] [ -v ] \n"
 "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgstr ""
 "%s: gebruik is %s [ -s ] [ -v ] \n"
@@ -262,10 +277,14 @@ msgstr "(onbekende authenticatie (FIXME) fout - %d)"
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: catgets/gencat.c:242
+#: catgets/gencat.c:244
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standaardinvoer*"
 
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standaardinvoer*"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr ".lib deel in a.out corrupt"
+
 #: inet/rcmd.c:325
 msgid ".rhosts fstat failed"
 msgstr ".rhosts fstat faalde"
 #: inet/rcmd.c:325
 msgid ".rhosts fstat failed"
 msgstr ".rhosts fstat faalde"
@@ -282,7 +301,7 @@ msgstr ".rhosts is geen gewoon bestand"
 msgid ".rhosts writeable by other than owner"
 msgstr ".rhosts overschrijfbaar door anderen dan de eigenaar"
 
 msgid ".rhosts writeable by other than owner"
 msgstr ".rhosts overschrijfbaar door anderen dan de eigenaar"
 
-#: clnt_perr.c:133 sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133
 #, c-format
 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "; low versie = %lu, high versie = %lu (FIXME)"
 #, c-format
 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "; low versie = %lu, high versie = %lu (FIXME)"
@@ -291,41 +310,100 @@ msgstr "; low versie = %lu, high versie = %lu (FIXME)"
 msgid "; why = "
 msgstr "; waarom = "
 
 msgid "; why = "
 msgstr "; waarom = "
 
+#: locale/programs/ld-ctype.c:325
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<SP> karakter mag geen onderdeel zijn van klasse `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:316
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<SP> karakter geen onderdeel van klasse `%s'"
+
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591
 msgid "?"
 msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
 
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Benaderen van een corrupte gezamelijk bibliotheek"
+
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Address is al in gebruik"
 
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Address is al in gebruik"
 
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "Adres familie niet ondersteund door protocol familie"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Adres familie niet ondersteund door protocol"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Advertise (FIXME) fout"
 
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Alarmklok"
 
 
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Alarmklok"
 
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Argumentenlijst is te lang"
 
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Argumentenlijst is te lang"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Probeer in te veel gezamelijke bibliotheken te linken"
+
 #: sunrpc/clnt_perr.c:276
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Authenticatie OK"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:276
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Authenticatie OK"
 
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Authenticatie fout"
 
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Authenticatie fout"
 
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102
 msgid "Bad address"
 msgstr "Onjuist adres"
 
 msgid "Bad address"
 msgstr "Onjuist adres"
 
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Onjuiste bestandsbeschrijver"
 
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Onjuiste bestandsbeschrijver"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Onjuist lettertype bestandsformaat"
+
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
 msgid "Block device required"
 msgstr "Blokapparaat vereist"
 
 msgid "Block device required"
 msgstr "Blokapparaat vereist"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:336
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:335
 msgid "Broadcast select problem"
 msgstr "Broadcast selectie probleem (FIXME)"
 
 msgid "Broadcast select problem"
 msgstr "Broadcast selectie probleem (FIXME)"
 
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Onderbroken pijp"
 
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Onderbroken pijp"
 
@@ -335,20 +413,32 @@ msgstr "Bus fout"
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "CPU tijdlimiet overschreden"
 
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "CPU tijdlimiet overschreden"
 
-msgid "Can't assign requested address"
-msgstr "Kan gevraagde adres niet toewijzen"
-
-msgid "Can't send after socket shutdown"
-msgstr "Kan niet zenden na `socket shutdown'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot benodigde gezamelijk bibliotheekbestand"
 
 
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Kan geen geheugen aanspreken"
 
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Kan geen geheugen aanspreken"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:254
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Kan gevraagde adres niet toewijzen"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:253
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Kan geen `socket' maken voor `broadcast' rpc"
 
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Kan geen `socket' maken voor `broadcast' rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:348
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Kan geen gezamelijke bibliotheek rechtstreeks uitvoeren"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:347
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Kan geen antwoord ontvangen om te zenden"
 
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Kan geen antwoord ontvangen om te zenden"
 
@@ -356,13 +446,22 @@ msgstr "Kan geen antwoord ontvangen om te zenden"
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Kan service niet registreren"
 
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Kan service niet registreren"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:312
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Kan niet zenden na transport eindpunt `shutdown'"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:311
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Kan broadcast pakket niet verzenden"
 
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Kan broadcast pakket niet verzenden"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:260
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:259
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr ""
+msgstr "Kan socket optie SO_BROADCAST niet instellen"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Kanaal nummer buiten domein"
 
 msgid "Child exited"
 msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)"
 
 msgid "Child exited"
 msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)"
@@ -371,33 +470,80 @@ msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)"
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Klant credential is te zwak (FIXME)"
 
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Klant credential is te zwak (FIXME)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Communicatie fout bij zenden"
+
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Computer heeft de boerderij gekocht"
 
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Computer heeft de boerderij gekocht"
 
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1196
+msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
+msgstr "Berekenen tabelgrootte voor karakterklassen kan even duren..."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:327
+msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
+msgstr "Berekenen tabelgrootte voor collation informatie kan even duren..."
+
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Connectie gewijgerd"
 
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Connectie gewijgerd"
 
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Connectie reset door `peer'"
 
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Connectie reset door `peer'"
 
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Connectie timed out"
 
 msgid "Continued"
 msgstr "Gecontinueerd"
 
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Connectie timed out"
 
 msgid "Continued"
 msgstr "Gecontinueerd"
 
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Bestemmingsadres vereist"
 
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Bestemmingsadres vereist"
 
-msgid "Device busy"
-msgstr "Apparaat bezig"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Apparaat is geen `stream'"
 
 
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49
 msgid "Device not configured"
 msgstr "Apparaat niet geconfigureerd"
 
 msgid "Device not configured"
 msgstr "Apparaat niet geconfigureerd"
 
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Apparaat of resource bezig"
+
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Directory niet leeg"
 
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Directory niet leeg"
 
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486
 msgid "Disc quota exceeded"
 msgstr "Schijf quota overschreden"
 
 msgid "Disc quota exceeded"
 msgstr "Schijf quota overschreden"
 
@@ -410,41 +556,81 @@ msgstr "Fout %d"
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Fout in onbekende fout systeem (FIXME): "
 
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Fout in onbekende fout systeem (FIXME): "
 
+#: inet/ruserpass.c:156
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Fout: .netrc bestand is leesbaar voor anderen."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Uitwisseling vol"
+
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Exec formaat fout"
 
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Exec formaat fout"
 
+#: locale/programs/localedef.c:207
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "FATAAL: systeem heeft `_POSIX2_LOCALEDEF' niet gedefinieerd"
+
 #: sunrpc/clnt_perr.c:290
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Gefaald (onbekende fout)"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:290
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Gefaald (onbekende fout)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Bestandsbeschrijver in slechte staat"
+
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
 msgid "File exists"
 msgstr "Bestand bestaat"
 
 msgid "File exists"
 msgstr "Bestand bestaat"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Bestandsafscherming deadlock fout"
+
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
 msgid "File name too long"
 msgstr "Bestandsnaam te lang"
 
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Bestandsgrootte limiet overschreden"
 
 msgid "File name too long"
 msgstr "Bestandsnaam te lang"
 
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Bestandsgrootte limiet overschreden"
 
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "File too large"
 msgstr "Bestand te groot"
 
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Drijvende punt exceptie"
 
 msgid "File too large"
 msgstr "Bestand te groot"
 
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Drijvende punt exceptie"
 
+#. TRANS Function not implemented.  Some functions have commands or options defined
+#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
+#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Functie niet geimplementeerd"
 
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Functie niet geimplementeerd"
 
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Gratuitous (FIXME) fout"
 
 msgid "Hangup"
 msgstr "Ophangen"
 
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Gratuitous (FIXME) fout"
 
 msgid "Hangup"
 msgstr "Ophangen"
 
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
 msgid "Host is down"
 msgstr "`Host' is `down'"
 
 msgid "Host is down"
 msgstr "`Host' is `down'"
 
-#: resolv/herror.c:74
+#: resolv/herror.c:75
 msgid "Host name lookup failure"
 msgstr "Host naam opzoek fout (FIXME)"
 
 msgid "Host name lookup failure"
 msgstr "Host naam opzoek fout (FIXME)"
 
@@ -454,30 +640,69 @@ msgstr "I/O mogelijk"
 msgid "IOT trap"
 msgstr "IOT trap (FIXME)"
 
 msgid "IOT trap"
 msgstr "IOT trap (FIXME)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identifier verwijderd"
+
 msgid "Illegal Instruction"
 msgstr "Verkeerde instructie"
 
 msgid "Illegal Instruction"
 msgstr "Verkeerde instructie"
 
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Verkeerd zoeken"
 
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Verkeerd zoeken"
 
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Ongeschikt bestandstype of bestandsformaat"
 
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Ongeschikt bestandstype of bestandsformaat"
 
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Ongeschikte `ioctl' voor apparaat"
 
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Ongeschikte `ioctl' voor apparaat"
 
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Ongeschikte operatie voor achtergrond proces"
 
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Ongeschikte operatie voor achtergrond proces"
 
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Invoer/uitvoer fout"
 
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Interrupt"
 
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Invoer/uitvoer fout"
 
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Interrupt"
 
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Onderbroken systeemaanroep (FIXME)"
 
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Onderbroken systeemaanroep (FIXME)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet opnieuw gestart worden"
+
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Onjuist argument"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Onjuist argument"
 
@@ -505,9 +730,23 @@ msgstr "Ongeldig collatie karakter (FIXME)"
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"
 
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"
 
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Ongeldige cross-device verwijzing"
 
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Ongeldige cross-device verwijzing"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Onjuiste uitwisseling"
+
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Ongeldig of incompleet multibyte of wide karakter"
+
 #: posix/regex.c:953
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"
 #: posix/regex.c:953
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"
@@ -520,45 +759,141 @@ msgstr "Onjuist bereik einde"
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Onjuiste reguliere expressie"
 
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Onjuiste reguliere expressie"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Ongeldige vraag code"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Onjuiste vraag beschrijver"
+
 #: sunrpc/clnt_perr.c:288
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Onjuiste `server' verifier (FIXME)"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:288
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Onjuiste `server' verifier (FIXME)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Onjuist slot"
+
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Is een directory"
 
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Is een directory"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Is een benoemd bestandstype"
+
 msgid "Killed"
 msgstr "Gedood"
 
 msgid "Killed"
 msgstr "Gedood"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Nivo 2 gestopt"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Nivo 2 niet gesyncrhoniseerd"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Nivo 3 gestopt"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Nivo 3 reset"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
+msgid "Link has been severed"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Verwijzingsnummer buiten bereik"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Machine is niet aangesloten op het netwerk"
+
 #: posix/regex.c:952
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Geheugen opgebruikt"
 
 #: posix/regex.c:952
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Geheugen opgebruikt"
 
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305
 msgid "Message too long"
 msgstr "Melding te lang"
 
 msgid "Message too long"
 msgstr "Melding te lang"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Multihop geprobeerd"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Naam is niet uniek op netwerk"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Heb een authenticator nodig"
 
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Heb een authenticator nodig"
 
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Netwerk heeft verbinding verbroken bij reset"
 
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Netwerk heeft verbinding verbroken bij reset"
 
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
 msgid "Network is down"
 msgstr "Netwerk is `down'"
 
 msgid "Network is down"
 msgstr "Netwerk is `down'"
 
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Netwerk is onbereikbaar"
 
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Netwerk is onbereikbaar"
 
-#: resolv/herror.c:76
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Geen CSI structuur beschikbaar"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Geen XENIX semaphoren beschikbaar"
+
+#: resolv/herror.c:77
 msgid "No address associated with name"
 msgstr "Geen adres geassocieerd met naam"
 
 msgid "No address associated with name"
 msgstr "Geen adres geassocieerd met naam"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
+msgid "No anode"
+msgstr "Geen anode"
+
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Geen bufferruimte beschikbaar"
 
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Geen bufferruimte beschikbaar"
 
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77
 msgid "No child processes"
 msgstr "Geen kindprocessen (FIXME)"
 
 msgid "No child processes"
 msgstr "Geen kindprocessen (FIXME)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
+msgid "No data available"
+msgstr "Geen data beschikbaar"
+
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
 msgid "No locks available"
 msgstr "Geen sloten beschikbaar"
 
 msgid "No locks available"
 msgstr "Geen sloten beschikbaar"
 
@@ -566,7 +901,11 @@ msgstr "Geen sloten beschikbaar"
 msgid "No match"
 msgstr "Geen overeenkomst"
 
 msgid "No match"
 msgstr "Geen overeenkomst"
 
-#: posix/regex.c:5200
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Geen melding van gewenst type"
+
+#: posix/regex.c:5202
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Geen vorige reguliere expressie"
 
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Geen vorige reguliere expressie"
 
@@ -574,46 +913,125 @@ msgstr "Geen vorige reguliere expressie"
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Geen `op-afstand' programmas geregistreerd.\n"
 
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Geen `op-afstand' programmas geregistreerd.\n"
 
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462
 msgid "No route to host"
 msgstr "Geen route naar `host'"
 
 msgid "No route to host"
 msgstr "Geen route naar `host'"
 
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Geen ruimte meer op apparaat"
 
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Geen ruimte meer op apparaat"
 
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Onbekend bestand of directory"
 
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Onbekend bestand of directory"
 
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
 msgid "No such process"
 msgstr "Onbekend proces"
 
 msgid "No such process"
 msgstr "Onbekend proces"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Geen XENIX benoemd type bestand"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
+msgid "Not a data message"
+msgstr "Geen data melding"
+
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Niet een directory"
 
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Niet een directory"
 
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Numeriek argument is buiten domein"
 
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Numeriek argument is buiten domein"
 
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Numeriek resultaat is buiten domein"
 
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Numeriek resultaat is buiten domein"
 
-#: time/zic.c:1835
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502
+msgid "Object is remote"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:1940
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Oneven aantal quotes"
 
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Oneven aantal quotes"
 
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operatie al in voorbereiding"
 
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operatie al in voorbereiding"
 
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Ingreep niet toegestaan (FIXME)"
 
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Ingreep niet toegestaan (FIXME)"
 
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Ingreep niet ondersteund"
 
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Ingreep niet ondersteund"
 
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
 msgid "Operation not supported by device"
 msgstr "Ingreep niet ondersteund door apparaat"
 
 msgid "Operation not supported by device"
 msgstr "Ingreep niet ondersteund door apparaat"
 
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Ingreep in voorbereiding"
 
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Ingreep in voorbereiding"
 
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operatie zou blokeren"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Geen streams resources meer"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
+
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toegang geweigerd"
 
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toegang geweigerd"
 
@@ -627,33 +1045,66 @@ msgstr "Prematuur einde van reguliere expressie"
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Profiling timer verlopen (FIMXE)"
 
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Profiling timer verlopen (FIMXE)"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Protocol driver niet aangesloten"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Protocol fout"
+
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Protocol familie niet ondersteund"
 
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Protocol familie niet ondersteund"
 
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protocol niet beschikbaar"
 
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protocol niet beschikbaar"
 
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.)
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocol niet ondersteund"
 
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocol niet ondersteund"
 
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Protocol verkeerd type voor socket (FIXME)"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Stop"
 
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Protocol verkeerd type voor socket (FIXME)"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Stop"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS specifieke fout"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "RPC verkeerde procedure voor programa"
 
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "RPC verkeerde procedure voor programa"
 
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC programa niet beschikbaar"
 
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC programa niet beschikbaar"
 
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC programa versie onjuist"
 
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC programa versie onjuist"
 
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC structuur is onjuist"
 
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC structuur is onjuist"
 
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPC versie onjuist"
 
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPC versie onjuist"
 
@@ -733,6 +1184,8 @@ msgstr "RPC: Onbekende host"
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Onbekend protocol"
 
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Onbekend protocol"
 
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Read-only bestandssysteem (FIXME)"
 
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Read-only bestandssysteem (FIXME)"
 
@@ -740,71 +1193,64 @@ msgstr "Read-only bestandssysteem (FIXME)"
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Reguliere expressie te groot"
 
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Reguliere expressie te groot"
 
-msgid "Reserved error 82"
-msgstr "Gereserveerde fout 82"
-
-msgid "Reserved error 83"
-msgstr "Gereserveerde fout 83"
-
-msgid "Reserved error 84"
-msgstr "Gereserveerde fout 84"
-
-msgid "Reserved error 85"
-msgstr "Gereserveerde fout 85"
-
-msgid "Reserved error 86"
-msgstr "Gereserveerde fout 86"
-
-msgid "Reserved error 87"
-msgstr "Gereserveerde fout 87"
-
-msgid "Reserved error 88"
-msgstr "Gereserveerde fout 88"
-
-msgid "Reserved error 89"
-msgstr "Gereserveerde fout 89"
-
-msgid "Reserved error 90"
-msgstr "Gereserveerde fout 90"
-
-msgid "Reserved error 91"
-msgstr "Gereserveerde fout 91"
-
-msgid "Reserved error 92"
-msgstr "Gereserveerde fout 92"
-
-msgid "Reserved error 93"
-msgstr "Gereserveerde fout 93"
-
-msgid "Reserved error 94"
-msgstr "Gereserveerde fout 94"
-
-msgid "Reserved error 95"
-msgstr "Gereserveerde fout 95"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Remote I/O fout"
 
 
-msgid "Reserved error 96"
-msgstr "Gereserveerde fout 96"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Op-afstand adres gewijzigd"
 
 
-msgid "Reserved error 97"
-msgstr "Gereserveerde fout 97"
+#: inet/ruserpass.c:157
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Verwijder wachtwoord of maak bestand onleesbaar voor anderen."
 
 
-msgid "Reserved error 98"
-msgstr "Gereserveerde fout 98"
-
-msgid "Reserved error 99"
-msgstr "Gereserveerde fout 99"
-
-#: resolv/herror.c:72
+#: resolv/herror.c:73
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
 msgstr "Resolver Fout 0 (geen fout)"
 
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
 msgstr "Resolver Fout 0 (geen fout)"
 
-#: resolv/herror.c:114
+#: resolv/herror.c:115
 msgid "Resolver internal error"
 msgstr "Resolver interne fout"
 
 msgid "Resolver internal error"
 msgstr "Resolver interne fout"
 
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Resource dood lock vermeden (FIXME)"
 
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Resource dood lock vermeden (FIXME)"
 
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Resource tijdelijk niet beschikbaar"
 
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Resource tijdelijk niet beschikbaar"
 
@@ -819,21 +1265,30 @@ msgstr "Server rejected credential (FIXME)"
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Server rejected verifier (FIXME)"
 
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Server rejected verifier (FIXME)"
 
-msgid "Socket is already connected"
-msgstr "Socket heeft al verbinding"
-
-msgid "Socket is not connected"
-msgstr "Socket heeft geen verbinding"
-
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Socket operatie op niet-socket"
 
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Socket operatie op niet-socket"
 
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Socket type niet ondersteund"
 
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Socket type niet ondersteund"
 
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Software veroorzaakte afbreken verbinding"
 
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Software veroorzaakte afbreken verbinding"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Srmount fout"
+
+#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Stale NFS file handle"
 msgstr "Stale NFS file handle (FIMXE)"
 
 msgid "Stale NFS file handle"
 msgstr "Stale NFS file handle (FIMXE)"
 
@@ -849,37 +1304,80 @@ msgstr "Gestopt (tty invoer)"
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Gestopt (tty uitvoer)"
 
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Gestopt (tty uitvoer)"
 
-#: posix/regex.c:940
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Struktuur heeft schoonmaak nodig"
+
+#: posix/regex.c:940 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
 msgid "Terminated"
 msgstr "Getermineerd"
 
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
 msgid "Terminated"
 msgstr "Getermineerd"
 
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Tekstbestand in gebruik"
 
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Tekstbestand in gebruik"
 
-msgid "Too many levels of remote in path"
-msgstr "Te veel nivo's van `remote' in path"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Timer afgelopen"
 
 
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Te veel nivo's van symbolische verwijzingen"
 
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Te veel nivo's van symbolische verwijzingen"
 
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
 msgid "Too many links"
 msgstr "Te veel verwijzingen"
 
 msgid "Too many links"
 msgstr "Te veel verwijzingen"
 
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Te veel open bestanden"
 
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Te veel open bestanden"
 
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Te veel geopende bestanden op systeem"
 
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Te veel geopende bestanden op systeem"
 
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Te veel processen"
 
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Te veel processen"
 
-msgid "Too many references: can't splice"
-msgstr "Te veel referenties: kan niet splice (FIXME)"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Te veel referenties: kan splice niet doen"
 
 
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
 msgid "Too many users"
 msgstr "Te veel gebruikers"
 
 msgid "Too many users"
 msgstr "Te veel gebruikers"
 
@@ -890,10 +1388,29 @@ msgstr "Trace/breakpoint trap (FIXME)"
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Trailing backslash (FIXME)"
 
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Trailing backslash (FIXME)"
 
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584
 msgid "Translator died"
 msgstr "Vertaler overleden (da's jammer)"
 
 msgid "Translator died"
 msgstr "Vertaler overleden (da's jammer)"
 
-#: catgets/gencat.c:201
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Er is al verbinding met het transport eindpunt"
+
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Er is geen verbinding met het transport eindpunt"
+
+#: catgets/gencat.c:202 db/makedb.c:197 locale/programs/locale.c:234
+#: locale/programs/localedef.c:383
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -903,19 +1420,25 @@ msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Probeer %s...\n"
 
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Probeer %s...\n"
 
-#: ../sysdeps/mach/_strerror.c:58 string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36
+#: inet/ruserpass.c:241
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Onbekend .netrc sleutelwoord %s"
+
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Onbekende fout "
 
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Onbekende fout "
 
-#: resolv/herror.c:73
+#: resolv/herror.c:74
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Onbekende host"
 
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Onbekende host"
 
-#: resolv/herror.c:117
+#: resolv/herror.c:118
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Onbekende resolver fout (FIXME)"
 
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Onbekende resolver fout (FIXME)"
 
-#: resolv/herror.c:75
+#: resolv/herror.c:76
 msgid "Unknown server error"
 msgstr "Onbekende server fout (FIXME)"
 
 msgid "Unknown server error"
 msgstr "Onbekende server fout (FIXME)"
 
@@ -944,10 +1467,15 @@ msgstr "Niet corresponderende [ of [^"
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Niet corresponderende \\{"
 
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Niet corresponderende \\{"
 
+#: posix/getconf.c:184
+#, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Onbekende variabele `%s'"
+
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Dringende I/O conditie"
 
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Dringende I/O conditie"
 
-#: catgets/gencat.c:204
+#: catgets/gencat.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
@@ -960,6 +1488,7 @@ msgid ""
 "  -V, --version       output version information and exit\n"
 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
 "  -V, --version       output version information and exit\n"
 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
+"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...\n"
 "         %s [OPTIE]... [UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...\n"
 "         %s [OPTIE]... [UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...]\n"
@@ -969,17 +1498,108 @@ msgstr ""
 "      --new           gebruik niet een bestaande catalog, maak een nieuwe\n"
 "  -o, --output=NAAM   schrijf uitvoer naar bestand NAAM\n"
 "  -V, --version       toon versie-informatie en be\\353indig programma\n"
 "      --new           gebruik niet een bestaande catalog, maak een nieuwe\n"
 "  -o, --output=NAAM   schrijf uitvoer naar bestand NAAM\n"
 "  -V, --version       toon versie-informatie en be\\353indig programma\n"
-"Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer.  Als UITVOER-BESTAND\n"
+"Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer.  Als "
+"UITVOER-BESTAND\n"
 "is -, schrijf uitvoer naar standaarduitvoer.\n"
 
 "is -, schrijf uitvoer naar standaarduitvoer.\n"
 
-#: posix/getconf.c:81
+#: db/makedb.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"       %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"       %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"  -f, --fold-case     convert key to lower case\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
+"      --quiet         don't print messages while building database\n"
+"  -u, --undo          print content of database file, one entry a line\n"
+"  -V, --version       output version information and exit\n"
+"If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
+"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [OPTIE]... INVOER-BESTAND UITVOER-BESTAND\n"
+"         %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]\n"
+"         %s [OPTIE]... -u INVOER-BESTAND\n"
+"Verplichte argument bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n"
+"  -f, --fold-case     converteer sleutel naar kleine letters\n"
+"  -h, --help          toon hulp-tekst en beëindig programma\n"
+"  -o, --output=NAAM   schrijf uitvoer naar bestand NAAM\n"
+"      --quiet         toon geen meldingen bij aanmaken database\n"
+"  -V, --version       toon versie-informatie en beëindig programma\n"
+"Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer.\n"
+"Meld fouten via <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+
+#: locale/programs/localedef.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... name\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"  -c, --force               create output even if warning messages were "
+"issued\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -f, --charmap=FILE        symbolic character names defined in FILE\n"
+"  -i, --inputfile=FILE      source definitions are found in FILE\n"
+"  -u, --code-set-name=NAME  specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
+"  -v, --verbose             print more messages\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"      --posix               be strictly POSIX conform\n"
+"\n"
+"System's directory for character maps: %s\n"
+"                       locale files  : %s\n"
+"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+msgstr ""
+"Aanroep: %s [OPTIE]... naam\n"
+"Verplichte argumenten bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n"
+"  -c, --force               maak uitvoer zelfs als waarschuwing werden gegeven\n"
+"  -h, --help                toon hulptekst en beëindig programma\n"
+"  -f, --charmap=BESTAND     symbolische karakternamen gedefinieerd in BESTAND\n"
+"  -i, --inputfile=BESTAND   bron definities zijn gevonden in BESTAND\n"
+"  -u, --code-set-name=NAAM  specificeer codeset voor mappen ISO 10646 elementen\n"
+"  -v, --verbose             toon meer meldigen\n"
+"  -V, --version             toon versie-informatie en beëindig programma\n"
+"      --posix               volg de POSIX afspraken\n"
+"\n"
+"Directory van systeem voor karaktermappen: %s\n"
+"                         locale bestanden: %s\n"
+"Meld fouten aan <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+
+#: locale/programs/locale.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... name\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"  -h, --help            display this help and exit\n"
+"  -V, --version         output version information and exit\n"
+"\n"
+"  -a, --all-locales     write names of available locales\n"
+"  -m, --charmaps        write names of available charmaps\n"
+"\n"
+"  -c, --category-name   write names of selected categories\n"
+"  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
+"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+msgstr ""
+"Aanroep: %s [OPTIE]... naam\n"
+"Verplichte argumenten bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n"
+"  -h, --help           toon hulptekst en beëindig programma\n"
+"  -V, --version        toon versie-informatie en beëindig programma\n"
+"\n"
+"  -a, --all-locales     toon namen van beschikbare localen\n"
+"  -m, --charmaps        toon namen van beschikbare karaktermappen\n"
+"\n"
+"  -c, --category-name   toon namen van geselecteerde categorien\n"
+"  -k, --keyword-name    toon namen van geselecteerde sleutelwoorden\n"
+"Meld fouten aan <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+
+#: posix/getconf.c:131
 #, c-format
 msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Gebruik: %s variabele_naam [padnaam]\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:609
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Gebruik: %s variabele_naam [padnaam]\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:609
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "Gebruik: rpcinfo [ -n portnummer ] -u host prognummer [ versienummer ]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: rpcinfo [ -n portnummer ] -u host prognummer [ versienummer ]\n"
 
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
 
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
@@ -987,22 +1607,62 @@ msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
 
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
 
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Waarde te groot voor gedefinieerd data type"
+
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Virtuele timer afgelopen (FIXME)"
 
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Virtuele timer afgelopen (FIXME)"
 
-#: time/zic.c:1740
+#: time/zic.c:1845
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Wild resultaat afkomstig uit commando uitvoer"
 
 msgid "Window changed"
 msgstr "Venster veranderd"
 
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Wild resultaat afkomstig uit commando uitvoer"
 
 msgid "Window changed"
 msgstr "Venster veranderd"
 
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Deze keer heb je het echt goed verknalt"
 
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Deze keer heb je het echt goed verknalt"
 
-#: time/zic.c:1013
+#: time/zic.c:1051
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Zone continuatie regel einde tijd is niet an einde tijd van voorgaande regel"
+msgstr ""
+"Zone continuatie regel einde tijd is niet an einde tijd van voorgaande regel"
+
+#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$s' definitie eindigt niet met `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190
+#, c-format
+msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
+msgstr "`-1' moet de laatste ingang zijn `%s' veld in `%s' categorie"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1651
+msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
+msgstr "`...' mag alleen gebruikt worden `...' en `UNDEFINED' ingangen"
+
+#: locale/programs/locfile.c:538
+msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
+msgstr "verwacht `from' na eerste argument (??)to `collating-element'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+msgid ""
+"`from' string in collation element declaration contains unknown character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:267
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "argument van <%s> moet één karakter zijn"
+
+#: locale/programs/locfile.c:215
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "argument van `%s' moet één karakter zijn"
 
 #: sunrpc/rpc_parse.c:326
 msgid "array declaration expected"
 
 #: sunrpc/rpc_parse.c:326
 msgid "array declaration expected"
@@ -1016,19 +1676,23 @@ msgstr ""
 msgid "bad .rhosts owner"
 msgstr "onjuiste .rhosts eigenaar"
 
 msgid "bad .rhosts owner"
 msgstr "onjuiste .rhosts eigenaar"
 
-#: time/zic.c:1136
+#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209
+msgid "bad argument"
+msgstr "onjuist argument"
+
+#: time/zic.c:1173
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "leeg FROM veld op `Link' regel"
 
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "leeg FROM veld op `Link' regel"
 
-#: time/zic.c:1140
+#: time/zic.c:1177
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "leeg TO veld op `Link' regel"
 
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "leeg TO veld op `Link' regel"
 
-#: malloc/mcheck.c:174
+#: malloc/mcheck.c:189
 msgid "block freed twice"
 msgstr "blok is twee keer vrijgegeven"
 
 msgid "block freed twice"
 msgstr "blok is twee keer vrijgegeven"
 
-#: malloc/mcheck.c:177
+#: malloc/mcheck.c:192
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
 msgstr "bogus mcheck_status, bibliotheek is maar zozo"
 
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
 msgstr "bogus mcheck_status, bibliotheek is maar zozo"
 
@@ -1044,25 +1708,149 @@ msgstr ""
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: slachtoffer niet gevonden"
 
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: slachtoffer niet gevonden"
 
+#: time/zic.c:1686
+msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time"
+msgstr "kan afkorting tijdzone (te gebruiken na tijdsaanduiding) niet achterhalen"
+
 #: sunrpc/svc_simple.c:64
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
 msgstr "kan procedure nummer %d niet opnieuw toewijzen\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:64
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
 msgstr "kan procedure nummer %d niet opnieuw toewijzen\n"
 
-#: catgets/gencat.c:248
+#: locale/programs/localedef.c:281
+#, c-format
+msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgstr "kan niet `stat' locale bestand `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1313
+#, c-format
+msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgstr "kan collation element `%.*s' niet invoegen"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1492 locale/programs/ld-collate.c:1497
+msgid "cannot insert into result table"
+msgstr "kan niet invoegen in resultaat tabel"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1165 locale/programs/ld-collate.c:1207
+#, c-format
+msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
+msgstr ""
+
+#: db/makedb.c:149
+#, c-format
+msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgstr "kan database bestand `%s' niet openen: %s"
+
+#: catgets/gencat.c:250 db/makedb.c:168
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "kan invoerbestand `%s' niet openen"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "kan invoerbestand `%s' niet openen"
 
-#: catgets/gencat.c:753 gencat.c:794
+#: locale/programs/localedef.c:215
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "kan locale definitie bestand `%s' niet openen"
+
+#: catgets/gencat.c:755 catgets/gencat.c:796 db/makedb.c:177
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen"
 
+#: locale/programs/locfile.c:986
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen voor categorie `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1359
+msgid "cannot process order specification"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:293
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "kan karakter map directory `%s' niet lezen"
+
+#: locale/programs/locale.c:268
+#, c-format
+msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgstr "kan locale directory `%s' niet lezen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:303
+#, c-format
+msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgstr "kan locale bestand `%s' niet lezen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:328
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "kan uitvoer niet schrijven naar `%s'"
+
+#: locale/programs/localedef.c:371
+msgid "category data requested more than once: should not happen"
+msgstr "categorie data meer dan eens gevraagd: zou niet mogen gebeuren"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:264
+#, c-format
+msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "karakter %s'%s' in klasse `%s' hoort in klasse `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:288
+#, c-format
+msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "karakter %s'%s' in klasse `%s' hoort niet in klasse `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:309
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "karakter <SP> niet gedefinieerd in karaktermap"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1140
+#, c-format
+msgid "character `%c' not defined while needed as default value"
+msgstr "karakter `%c' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:938 locale/programs/ld-ctype.c:1001
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1009 locale/programs/ld-ctype.c:1017
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1025 locale/programs/ld-ctype.c:1033
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1041 locale/programs/ld-ctype.c:1067
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1075 locale/programs/ld-ctype.c:1113
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1151
+#, c-format
+msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "karakter `%s' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:800
+#, c-format
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "karakterklasse `%s' is al gedefinieerd"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:832
+#, c-format
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "karaktermap `%s' is al gedefinieerd"
+
+#: locale/programs/charmap.c:76
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "karaktermapbestand `%s' niet gevonden"
+
 #: sunrpc/clnt_raw.c:106
 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
 msgstr ""
 
 #: sunrpc/clnt_raw.c:106
 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
 msgstr ""
 
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328
+#, c-format
+msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1346
+msgid "collation symbol `.*s' appears more than once: ignore line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:522
+#, c-format
+msgid "collation symbol expected after `%s'"
+msgstr ""
+
 #: inet/rcmd.c:112
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 #: inet/rcmd.c:112
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
@@ -1076,11 +1864,11 @@ msgstr "verwacht konstante of identifier (FIXME)"
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "kan geen rpc server aanmaken\n"
 
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "kan geen rpc server aanmaken\n"
 
-#: sunrpc/portmap.c:122
+#: sunrpc/portmap.c:121
 msgid "couldn't do tcp_create\n"
 msgstr "kan niet tcp_create doen\n"
 
 msgid "couldn't do tcp_create\n"
 msgstr "kan niet tcp_create doen\n"
 
-#: sunrpc/portmap.c:100
+#: sunrpc/portmap.c:99
 msgid "couldn't do udp_create\n"
 msgstr "kan niet udp_create doen\n"
 
 msgid "couldn't do udp_create\n"
 msgstr "kan niet udp_create doen\n"
 
@@ -1089,27 +1877,54 @@ msgstr "kan niet udp_create doen\n"
 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
 msgstr "kan programma %d versie %d niet registreren\n"
 
 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
 msgstr "kan programma %d versie %d niet registreren\n"
 
+#: locale/programs/charmap.c:86
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "standaard karaktermapbestand `%s' niet gevonden"
+
 #: sunrpc/rpc_parse.c:77
 msgid "definition keyword expected"
 msgstr "verwacht definitie keyword"
 
 #: sunrpc/rpc_parse.c:77
 msgid "definition keyword expected"
 msgstr "verwacht definitie keyword"
 
-#: catgets/gencat.c:367
+#: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132
+#, c-format
+msgid "duplicate character name `%s'"
+msgstr "dubbele karakternaam `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1140
+msgid "duplicate collating element definition"
+msgstr "dubbele collating element definitie"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1286
+#, c-format
+msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
+msgstr "dubbele definietie voor karakter `%.*s'"
+
+#: db/makedb.c:295
+msgid "duplicate key"
+msgstr "dubbele sleutel"
+
+#: catgets/gencat.c:369
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "tweede set definitie"
 
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "tweede set definitie"
 
-#: time/zic.c:928
+#: time/zic.c:966
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "dubbele zonenaam %s (bestand \"%s\", regel %d)"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "dubbele zonenaam %s (bestand \"%s\", regel %d)"
 
-#: catgets/gencat.c:530
+#: catgets/gencat.c:532
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "gedupliceerde meldings identifier"
 
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "gedupliceerde meldings identifier"
 
-#: catgets/gencat.c:503
+#: catgets/gencat.c:505
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "gedupliceerd meldingnummer"
 
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "gedupliceerd meldingnummer"
 
+#: locale/programs/ld-collate.c:1695
+msgid "empty weight name: line ignored"
+msgstr "lege gewicht naam: regel genegeerd"
+
 #: sunrpc/svc_udp.c:344
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: cache is al mogelijk"
 #: sunrpc/svc_udp.c:344
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: cache is al mogelijk"
@@ -1126,6 +1941,22 @@ msgstr ""
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr ""
 
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr ""
 
+#: locale/programs/ld-collate.c:1418
+msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1148
+msgid "error while inserting collation element into hash table"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1160
+msgid "error while inserting to hash table"
+msgstr "fout tijdens bij invoegen in hash tabel"
+
+#: locale/programs/locfile.c:465
+msgid "expect string argument for `copy'"
+msgstr "verwacht string argument voor `copy'"
+
 #: sunrpc/rpc_util.c:300
 #, c-format
 msgid "expected '%s'"
 #: sunrpc/rpc_util.c:300
 #, c-format
 msgid "expected '%s'"
@@ -1141,7 +1972,7 @@ msgstr "verwachte '%s' of '%s'"
 msgid "expected '%s', '%s' or '%s'"
 msgstr "verwachte '%s', '%s' of '%s'"
 
 msgid "expected '%s', '%s' or '%s'"
 msgstr "verwachte '%s', '%s' of '%s'"
 
-#: time/zic.c:819
+#: time/zic.c:857
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "verwachte continuation regel niet gevonden (FIXME)"
 
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "verwachte continuation regel niet gevonden (FIXME)"
 
@@ -1149,95 +1980,197 @@ msgstr "verwachte continuation regel niet gevonden (FIXME)"
 msgid "expected type specifier"
 msgstr "verwachte type specificatie"
 
 msgid "expected type specifier"
 msgstr "verwachte type specificatie"
 
+#: locale/programs/locfile.c:1010
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "gefaald bij schrijven data voor categorie `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95
+#, c-format
+msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
+msgstr "veld `%s' uit categorie `%s' niet gedefinieerd"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102
+#, c-format
+msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
+msgstr "veld `%s' uit category `%s' ongedefinieerd"
+
+#: locale/programs/locfile.c:547
+msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:328
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "rommel aan het einde van de karakter code specificatie"
+
+#: locale/programs/linereader.c:214
+msgid "garbage at end of digit"
+msgstr "rommel aan het einde van digit"
+
 #: sunrpc/get_myaddr.c:73
 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
 msgstr "get_myaddress: ioctl (haal interface configuratie op)"
 
 #: sunrpc/get_myaddr.c:73
 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
 msgstr "get_myaddress: ioctl (haal interface configuratie op)"
 
-#: time/zic.c:1113
+#: time/zic.c:1150
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "ongeldige CORRECTION veld op schrikkel regel"
 
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "ongeldige CORRECTION veld op schrikkel regel"
 
-#: time/zic.c:1117
+#: time/zic.c:1154
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "ongeldig Rolling/Stationary veld op schrikkelregel"
 
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "ongeldig Rolling/Stationary veld op schrikkelregel"
 
+#: locale/programs/ld-collate.c:1766
+msgid "illegal character constant in string"
+msgstr "ongeldige karakterkonstante in string"
+
 #: sunrpc/rpc_scan.c:281
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "ongeldig karakter in bestand: "
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:281
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "ongeldig karakter in bestand: "
 
+#: locale/programs/ld-collate.c:1115
+msgid "illegal collation element"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:196
+msgid "illegal definition"
+msgstr "ongeldige definitie"
+
+#: locale/programs/charmap.c:349
+msgid "illegal encoding given"
+msgstr "ongeldige codering gegeven"
+
+#: locale/programs/linereader.c:546
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charset.c:101
+msgid "illegal names for character range"
+msgstr "ongeldige namen voor karakter range"
+
 #: sunrpc/rpc_parse.c:146
 msgid "illegal result type"
 msgstr "ongeldig resultaat type"
 
 #: sunrpc/rpc_parse.c:146
 msgid "illegal result type"
 msgstr "ongeldig resultaat type"
 
-#: catgets/gencat.c:340 gencat.c:417
+#: catgets/gencat.c:342 catgets/gencat.c:419
 msgid "illegal set number"
 msgstr "ongeldig set nummer"
 
 msgid "illegal set number"
 msgstr "ongeldig set nummer"
 
-#: time/zic.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:806
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
+msgstr "implementatielimiet: niet meer dan %d karakterklassen toegestaan"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:838
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "implementatielimiet: niet meer dan %d karaktermappen toegestaan"
+
+#: db/makedb.c:151
+msgid "incorrectly formatted file"
+msgstr "onjuist geformateerd bestand"
+
+#: time/zic.c:815
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "invoer regel van onbekend type"
 
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "invoer regel van onbekend type"
 
-#: time/zic.c:984
+#: time/zic.c:1734
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `isdst'"
+
+#: time/zic.c:1742
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `ttisgmt'"
+
+#: time/zic.c:1738
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `ttisstd'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:300
+#, c-format
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "interne fout in %s, regel %u"
+
+#: time/zic.c:1022
 msgid "invalid GMT offset"
 msgstr "onjuiste GMT offset"
 
 msgid "invalid GMT offset"
 msgstr "onjuiste GMT offset"
 
-#: time/zic.c:987
+#: time/zic.c:1025
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "onjuist afkortingsformaat"
 
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "onjuist afkortingsformaat"
 
-#: time/zic.c:1078 zic.c:1277 zic.c:1291
+#: time/zic.c:1115 time/zic.c:1314 time/zic.c:1328
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ongeldige dag van de maand"
 
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ongeldige dag van de maand"
 
-#: time/zic.c:1236
+#: time/zic.c:1273
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ongeldig ending jaar (FIXME)"
 
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ongeldig ending jaar (FIXME)"
 
-#: time/zic.c:1050
+#: time/zic.c:1087
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ongeldig schrikkeljaar"
 
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ongeldig schrikkeljaar"
 
-#: time/zic.c:1065 zic.c:1168
+#: time/zic.c:1102 time/zic.c:1205
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ongeldige maandnaam"
 
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ongeldige maandnaam"
 
-#: time/zic.c:883
+#: time/zic.c:921
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "ongeldig bewaarde tijd"
 
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "ongeldig bewaarde tijd"
 
-#: time/zic.c:1216
+#: time/zic.c:1253
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ongeldig starting jaar (FIXME)"
 
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ongeldig starting jaar (FIXME)"
 
-#: time/zic.c:1094 zic.c:1196
+#: time/zic.c:1131 time/zic.c:1233
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ongeldige tijd van de dag"
 
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ongeldige tijd van de dag"
 
-#: time/zic.c:1282
+#: time/zic.c:1319
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ongeldig weekdagnaam"
 
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ongeldig weekdagnaam"
 
-#: time/zic.c:757
+#: locale/programs/ld-collate.c:1411
+msgid "line after ellipsis must contain character definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1390
+msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:795
 msgid "line too long"
 msgstr "regel te lang"
 
 msgid "line too long"
 msgstr "regel te lang"
 
-#: catgets/gencat.c:598
+#: locale/programs/localedef.c:275
+#, c-format
+msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
+msgstr "locale bestand `%s', gebruikt in `copy' statement, niet gevonden"
+
+#: catgets/gencat.c:600
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "verkeerde regel genegeerd"
 
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "verkeerde regel genegeerd"
 
-#: malloc/mcheck.c:168
+#: malloc/mcheck.c:183
 msgid "memory clobbered before allocated block"
 msgstr "geheugen clobbered voordat blok gereserveerd was (FIXME)"
 
 msgid "memory clobbered before allocated block"
 msgstr "geheugen clobbered voordat blok gereserveerd was (FIXME)"
 
-#: malloc/mcheck.c:171
+#: malloc/mcheck.c:186
 msgid "memory clobbered past end of allocated block"
 msgstr ""
 
 msgid "memory clobbered past end of allocated block"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:165
+#: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173
+#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1438
+#: locale/programs/ld-collate.c:1467 locale/programs/locfile.c:940
+#: locale/programs/xmalloc.c:64 posix/getconf.c:174
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "geen geheugen meer beschikbaar"
+
+#: malloc/mcheck.c:180
 msgid "memory is consistent, library is buggy"
 msgstr "geheugen is consistent, bibliotheek is buggy"
 
 msgid "memory is consistent, library is buggy"
 msgstr "geheugen is consistent, bibliotheek is buggy"
 
-#: time/zic.c:878
+#: time/zic.c:916
 msgid "nameless rule"
 msgstr "naamloze regel"
 
 msgid "nameless rule"
 msgstr "naamloze regel"
 
@@ -1246,37 +2179,78 @@ msgstr "naamloze regel"
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "nooit geregistreerd programma %d\n"
 
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "nooit geregistreerd programma %d\n"
 
-#: rpc_parse.c:313 sunrpc/rpc_parse.c:305
+#: sunrpc/rpc_parse.c:305 sunrpc/rpc_parse.c:313
 msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef"
 msgstr "geen array-of-pointer declaraties -- gebruik typedef"
 
 msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef"
 msgstr "geen array-of-pointer declaraties -- gebruik typedef"
 
-#: time/zic.c:1955
+#: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116
+#, c-format
+msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:2060
 msgid "no day in month matches rule"
 msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "geen dag in de maand voldoet aan regel"
+msgstr "geen enkele dag van de maand voldoet aan voorwaarde"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:259
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "geen definitie van `UNDEFINED'"
+
+#: locale/programs/locfile.c:479
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "geen ander sleutelwoord mag worden gespecificeerd wanneer `copy' is gebruikt"
+
+#: locale/programs/localedef.c:334
+msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgstr "geen uitvoer bestand gemaakt omdat waarschuwingen zijn gegeven"
+
+#: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466
+#: locale/programs/charmap.c:545
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "geen symbolische naam gegeven"
 
 
-#: sunrpc/portmap.c:452
+#: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512
+#: locale/programs/charmap.c:578
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "geen symbolisch naam gegeven voor einde bereik"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:244
+#, c-format
+msgid "no weight defined for symbol `%s'"
+msgstr "geen gewicht gedefinieerd voor symbool `%s'"
+
+#: locale/programs/charmap.c:430
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "alleen WIDTH definities zijn toegestaan na de CHARMAP definitie"
+
+#: sunrpc/portmap.c:451
 msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n"
 msgstr "portmap CALLIT: kan niet `fork'en.\n"
 
 msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n"
 msgstr "portmap CALLIT: kan niet `fork'en.\n"
 
-#: portmap.c:117 sunrpc/portmap.c:95
+#: sunrpc/portmap.c:94 sunrpc/portmap.c:116
 msgid "portmap cannot bind"
 msgstr "portmap kan niet bind (FIXME)"
 
 msgid "portmap cannot bind"
 msgstr "portmap kan niet bind (FIXME)"
 
-#: portmap.c:113 sunrpc/portmap.c:87
+#: sunrpc/portmap.c:86 sunrpc/portmap.c:112
 msgid "portmap cannot create socket"
 msgstr "portmap kan geen socket aanmaken"
 
 msgid "portmap cannot create socket"
 msgstr "portmap kan geen socket aanmaken"
 
-#: rpc_scan.c:464 sunrpc/rpc_scan.c:456
+#: sunrpc/rpc_scan.c:456 sunrpc/rpc_scan.c:464
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "voorbewerkingsfout"
 
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "voorbewerkingsfout"
 
-#: rpcinfo.c:350 sunrpc/rpcinfo.c:222
+#: db/makedb.c:311
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problemem tijdens lezen `%s'"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "programma %lu is niet beschikbaar\n"
 
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "programma %lu is niet beschikbaar\n"
 
-#: rpcinfo.c:282 rpcinfo.c:371 rpcinfo.c:408 rpcinfo.c:429
-#: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:462
+#: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371
+#: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n"
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n"
@@ -1304,7 +2278,7 @@ msgstr "rcmd: schrijf (setting up stderr): %s (FIXME)\n"
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: geen geheugen meer beschikbaar\n"
 
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: geen geheugen meer beschikbaar\n"
 
-#: time/zic.c:1690
+#: time/zic.c:1795
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "herhalend schrikkelseconde moment"
 
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "herhalend schrikkelseconde moment"
 
@@ -1336,10 +2310,14 @@ msgstr ""
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
 msgstr ""
 
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/portmap.c:138
+#: sunrpc/portmap.c:137
 msgid "run_svc returned unexpectedly\n"
 msgstr "run_svc kwam onverwacht terug (FIXME)\n"
 
 msgid "run_svc returned unexpectedly\n"
 msgstr "run_svc kwam onverwacht terug (FIXME)\n"
 
+#: time/zic.c:709 time/zic.c:711
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "zelfde regel naam in meerdere bestanden"
+
 #: inet/rcmd.c:158
 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 #: inet/rcmd.c:158
 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
@@ -1348,19 +2326,28 @@ msgstr ""
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n"
 msgstr ""
 
-#: time/zic.c:742
+#: locale/programs/locfile.c:600
+msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
+msgstr "sorteervolgorde `forward' en `backward' zijn niet eenduidig"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1567 locale/programs/ld-collate.c:1613
+msgid ""
+"specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
+msgstr "specificatie van sorteergewich voor collation symbool heeft geen zin"
+
+#: time/zic.c:780
 msgid "standard input"
 msgstr "standaardinvoer"
 
 msgid "standard input"
 msgstr "standaardinvoer"
 
-#: time/zdump.c:259
+#: time/zdump.c:260
 msgid "standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
 msgid "standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
-#: time/zic.c:1240
+#: time/zic.c:1277
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "beginjaar is groter dan eindejaar"
 
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "beginjaar is groter dan eindejaar"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:199 svc_tcp.c:204
+#: sunrpc/svc_tcp.c:199 sunrpc/svc_tcp.c:204
 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
 msgstr ""
 
 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
 msgstr ""
 
@@ -1372,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
 msgstr ""
 
 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:154 svc_tcp.c:161
+#: sunrpc/svc_tcp.c:154 sunrpc/svc_tcp.c:161
 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
 msgstr "svctcp_create: geen geheugen meer beschikbaar\n"
 
 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
 msgstr "svctcp_create: geen geheugen meer beschikbaar\n"
 
@@ -1384,53 +2371,196 @@ msgstr ""
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr ""
 
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:369 gencat.c:505 gencat.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:1190
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1063
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1199
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1072
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1054 locale/programs/ld-collate.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name "
+"in charset"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348
+#: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465
+#: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544
+#: locale/programs/charmap.c:576
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "syntactische fout in %s definitie: %s"
+
+#: locale/programs/locfile.c:620
+msgid "syntax error in `order_start' directive"
+msgstr "syntactische fout in `order_start' directief"
+
+#: locale/programs/locfile.c:362
+msgid "syntax error in character class definition"
+msgstr "syntactische fout in karakter klasse definitie"
+
+#: locale/programs/locfile.c:420
+msgid "syntax error in character conversion definition"
+msgstr "syntactische fout in karakter conversie definitie"
+
+#: locale/programs/locfile.c:662
+msgid "syntax error in collating order definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:512
+msgid "syntax error in collation definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:335
+msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
+msgstr "syntactische fout in definitie van LC_CTYPE category"
+
+#: locale/programs/locfile.c:278
+msgid "syntax error in definition of new character class"
+msgstr "syntactische fout in definitie van nieuwe karakterklasse"
+
+#: locale/programs/locfile.c:288
+msgid "syntax error in definition of new character map"
+msgstr "syntactische fout in definitie van nieuwe karaktermap"
+
+#: locale/programs/locfile.c:873
+msgid "syntax error in message locale definition"
+msgstr "syntactische fout in melding locale definitie"
+
+#: locale/programs/locfile.c:784
+msgid "syntax error in monetary locale definition"
+msgstr "syntactische fout in monetaire locale definitie"
+
+#: locale/programs/locfile.c:811
+msgid "syntax error in numeric locale definition"
+msgstr "syntactische fout in numerieke locale definitie"
+
+#: locale/programs/locfile.c:722
+msgid "syntax error in order specification"
+msgstr "syntactische fout in volgorde specificatie"
+
+#: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "syntactische fout in prolog: %s"
+
+#: locale/programs/locfile.c:849
+msgid "syntax error in time locale definition"
+msgstr "syntactische fout in tijd locale definitie"
+
+#: locale/programs/locfile.c:255
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "syntactische fout: niet in een locale definitie deel"
+
+#: catgets/gencat.c:371 catgets/gencat.c:507 catgets/gencat.c:534
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "dit is de eerste definitie"
 
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "dit is de eerste definitie"
 
-#: time/zic.c:1083
+#: time/zic.c:1120
 msgid "time before zero"
 msgstr "tijd voor nul"
 
 msgid "time before zero"
 msgstr "tijd voor nul"
 
-#: time/zic.c:1091 zic.c:1855 zic.c:1874
+#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1960 time/zic.c:1979
 msgid "time overflow"
 msgstr "tijd overflow"
 
 msgid "time overflow"
 msgstr "tijd overflow"
 
+#: locale/programs/charset.c:44
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "te weinig bytes in karaktercodering"
+
+#: locale/programs/charset.c:46
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "te veel bytes in karaktercodering"
+
+#: locale/programs/locales.h:72
+msgid "too many character classes defined"
+msgstr "te veel karakterklassen gedefinieerd"
+
 #: sunrpc/rpc_util.c:285
 msgid "too many files!\n"
 msgstr "te veel bestanden!\n"
 
 #: sunrpc/rpc_util.c:285
 msgid "too many files!\n"
 msgstr "te veel bestanden!\n"
 
-#: time/zic.c:1684
+#: time/zic.c:1789
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "te veel schrikkelseconden"
 
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "te veel schrikkelseconden"
 
-#: time/zic.c:1656
+#: time/zic.c:1761
 msgid "too many local time types"
 msgstr "te veel lokale tijd typen"
 
 msgid "too many local time types"
 msgstr "te veel lokale tijd typen"
 
-#: time/zic.c:1622
+#: time/zic.c:1715
 msgid "too many transitions?!"
 msgstr "te veel overgangen?!"
 
 msgid "too many transitions?!"
 msgstr "te veel overgangen?!"
 
-#: time/zic.c:1978
+#: locale/programs/ld-collate.c:1622
+msgid "too many weights"
+msgstr "te veel gewichten"
+
+#: time/zic.c:2083
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "te veel, of te lange, tijdzone afkortingen"
 
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "te veel, of te lange, tijdzone afkortingen"
 
+#: locale/programs/linereader.h:146
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "rommel aan het einde van de regel"
+
 #: sunrpc/svc_simple.c:132
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "moeite met antwoorden naar programma %d\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:132
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "moeite met antwoorden naar programma %d\n"
 
-#: time/zic.c:1247
+#: locale/programs/ld-collate.c:1382
+msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
+msgstr "twee regels in een rij bevattende `...' zijn niet toegestaan"
+
+#: time/zic.c:1284
 msgid "typed single year"
 msgstr "typed enkel jaar (FIMXE)"
 
 msgid "typed single year"
 msgstr "typed enkel jaar (FIMXE)"
 
-#: catgets/gencat.c:466
+#: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "onbekend karakter `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204
+#: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226
+#, c-format
+msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
+msgstr "onbekend karakter in veld `%s' uit category `%s'"
+
+#: locale/programs/locfile.c:585
+msgid "unknown collation directive"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:468
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "onbekende richtlijn `%s': regel genegeerd (FIXME)"
 
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "onbekende richtlijn `%s': regel genegeerd (FIXME)"
 
-#: catgets/gencat.c:445
+#: catgets/gencat.c:447
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "onbekende set `%s'"
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "onbekende set `%s'"
@@ -1438,27 +2568,93 @@ msgstr "onbekende set `%s'"
 msgid "unknown signal"
 msgstr "onbekend signaal"
 
 msgid "unknown signal"
 msgstr "onbekend signaal"
 
-#: time/zic.c:714
+#: locale/programs/ld-collate.c:1366 locale/programs/ld-collate.c:1557
+#: locale/programs/ld-collate.c:1731
+#, c-format
+msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
+msgstr "onbekend symbool `%.*s': regel genegeerd"
+
+#: time/zic.c:752
 msgid "unruly zone"
 msgstr "regelloze zone"
 
 msgid "unruly zone"
 msgstr "regelloze zone"
 
-#: catgets/gencat.c:950
+#: catgets/gencat.c:952
 msgid "unterminated message"
 msgstr "niet getermineerde melding"
 
 msgid "unterminated message"
 msgstr "niet getermineerde melding"
 
+#: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550
+msgid "unterminated string"
+msgstr "niet getermineerde string"
+
 #: sunrpc/rpc_scan.c:319
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "niet getermineerde string konstante"
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:319
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "niet getermineerde string konstante"
 
+#: locale/programs/linereader.c:385
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "niet getermineerde symbolische naam"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684
+msgid "unterminated weight name"
+msgstr "niet getermineerde gewichtnaam"
+
+#: locale/programs/charset.c:119
+msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgstr "grootste limiet in bereik is niet kleiner dan kleinste limiet"
+
 #: sunrpc/rpc_main.c:78
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "gebruik: %s invoerbestand\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:78
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "gebruik: %s invoerbestand\n"
 
-#: time/zic.c:1921
+#: time/zic.c:2026
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "gebruik van 29 februari in niet schrikkeljaar"
 
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "gebruik van 29 februari in niet schrikkeljaar"
 
+#: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "waarde voor %s moet een integer zijn"
+
+#: locale/programs/charmap.c:233
+#, c-format
+msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
+msgstr "waarde voor <%s> moet tussen 1 en 4 liggen"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89
+#, c-format
+msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
+msgstr "waarde voor veld `%s' in categorie `%s' mag geen lege string zijn"
+
+#: locale/programs/charmap.c:245
+msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
+msgstr "waarde van <mb_cur_max> moet groter zijn dan de waarde van <mb_cur_min>"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:138
+msgid ""
+"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not "
+"correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr ""
+"waarde van veld `int_curr_symbol' in categorie `LC_MONETARY'\n"
+"korrespondeert niet met een geldige naam in ISO 4217"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:133
+msgid ""
+"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
+msgstr ""
+"de lengte van waarde van veld `int_curr_symbol' in categorie\n"
+"`LC_MONETARY' is niet juist"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199
+#, c-format
+msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "waarden voor veld `%s' uit categorie `%s' moeten kleiner zijn dan 127"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:366
+#, c-format
+msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
+msgstr "waarden voor veld `%s' uit categorie `%s' mogen geen nul zijn"
+
 #: sunrpc/rpc_parse.c:330
 msgid "variable-length array declaration expected"
 msgstr "verwachte variabelelengte `array' declaratie"
 #: sunrpc/rpc_parse.c:330
 msgid "variable-length array declaration expected"
 msgstr "verwachte variabelelengte `array' declaratie"
@@ -1471,26 +2667,38 @@ msgstr "voids enkel toegestaan in union en programma definities"
 msgid "while opening UTMP file"
 msgstr "bij openen UTMP bestand"
 
 msgid "while opening UTMP file"
 msgstr "bij openen UTMP bestand"
 
-#: catgets/gencat.c:977
+#: catgets/gencat.c:979
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "bij openen oud catalogusbestand"
 
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "bij openen oud catalogusbestand"
 
-#: time/zic.c:1041
+#: db/makedb.c:338
+msgid "while reading database"
+msgstr "bij lezen database"
+
+#: db/makedb.c:300
+msgid "while writing data base file"
+msgstr "bij schrijven databasebestand"
+
+#: db/makedb.c:130
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "onjuist aantal argumenten"
+
+#: time/zic.c:1078
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "onjuist aantal velden op schrikkelregel"
 
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "onjuist aantal velden op schrikkelregel"
 
-#: time/zic.c:1132
+#: time/zic.c:1169
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Link' regel"
 
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Link' regel"
 
-#: time/zic.c:874
+#: time/zic.c:912
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Rule' regel"
 
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Rule' regel"
 
-#: time/zic.c:944
+#: time/zic.c:982
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' continuation regel (FIXME)"
 
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' continuation regel (FIXME)"
 
-#: time/zic.c:902
+#: time/zic.c:940
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' regel"
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' regel"