Translate /config/locales/en.yml in pt_BR (#2862)

translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'pt_BR' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-08-14 16:41:49 -04:00 committed by GitHub
parent d8712574d9
commit 08acdc1126
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 85 additions and 15 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@ pt_BR:
enabled: Habilitado
info: Permita que apenas usuários autenticados se juntem a uma sala
title: Exija autenticação para salas
user-info: Você precisa se autenticar no Greenlight para se juntar a essa sala
user-info: Você precisa se autenticar para entrar na sala.
branding:
change: Alterar Imagem
info: Altera a imagem da marca que aparece no canto superior esquerdo
@ -45,9 +45,9 @@ pt_BR:
invalid: URL inválida
legal:
change: Alterar URL
info: Altere o link legal que aparece na parte inferior da página
placeholder: Legal URL...
title: Legal
info: Altere o link para os Termos de Uso que aparece na parte inferior da página
placeholder: URL Termos de Uso
title: Termos de Uso
invalid: URL inválida
privpolicy:
change: Alterar URL
@ -69,6 +69,10 @@ pt_BR:
regular: Regular
lighten: Iluminada
darken: Escuro
email_mapping:
info: "Mapear usuário por papel usando E-mail. Precisa estar no formato email1=papel1,email2=papel2"
title: Mapeamento de papel por E-mail
update:
log_level:
title: Nível de log
information: Alterar o nível de log para toda a implantação
@ -82,6 +86,18 @@ pt_BR:
info: Configura a visibilidade padrão para novas gravações
title: Visibilidade padrão da gravação
warning: Essa configuração só será aplicada em salas que não estão abertas
require_consent:
info: Esta configuração permite uma configuração de sala da qual permite que os donos de sala especificar quais as salas podem ser gravadas. Os usuários que entram em uma sala gravada devem consentir antes de entrar.
title: Requer consentimento do Dono da sala e participante para gravar
maintenance_banner:
info: Exibir um banner para informar ao usuário sobre a manutenção programada
title: Banner de Manutenção
display: Definir
clear: Limpar
time: "Exemplo: Atualização programada em 13 de Dezembro as 23:00 GMT. Os usuários podem ter problemas para entrar."
preupload:
info: Usuários podem pré-carregar a apresentação para ser utilizada como apresentação padrão para essa sala especifica.
title: Permitir que os usuários enviem apresentações antecipadamente
registration:
info: Altera a maneira com a qual os usuários se registram no site
title: Método de Registro
@ -96,6 +112,11 @@ pt_BR:
info: "Se esta opção estiver desativada, o botão é removido das opções da sala e impede que os usuários compartilhem salas"
title: Permitir que os usuários compartilhem salas
subtitle: Personalizar Greenlight
tabs:
appearance: Aparência
administration: Administração
registration: Inscrição
settings: Configurações
title: Configurações do Site
flash:
approved: Usuário foi aprovado com sucesso.
@ -106,7 +127,7 @@ pt_BR:
demoted: Usuário foi rebaixado com sucesso.
invite: "Convite enviado para %{email} com sucesso"
invite_email_verification: "E-mails precisam estar habilitados para poder utilizar esse método. Por favor, contate o seu administrador do sistema."
merge_fail: Ocorreu um problema ao mesclar as contas de usuário. Verifique os usuários selecionados e tente novamente
merge_fail: Ocorreu um problema ao mesclar as contas de usuário. Verifique os usuários selecionados e tente novamente
merge_success: Contas de usuário mescladas com sucesso
perm_deleted: Usuário foi permanentemente apagado
promoted: Usuário foi promovido com sucesso.
@ -117,11 +138,14 @@ pt_BR:
settings: Configurações do Site alteradas com sucesso.
unauthorized: Você não possui permissão para realizar ações nesse usuário.
recordings:
latest: Últimas Gravações
title: Gravações do servidor
no_recordings: Esse servidor não possui gravações
search_info: Digite o e-mail completo do usuário ou uid da sala
roles:
appear_in_share_list: Incluir usuários com esse papel na lista para o compartilhamento de salas
can_create_rooms: Pode criar salas
can_launch_recording: Permitir usuários com este papel à gravar suas reuniões
delete: Remover o papel
invalid_create: Ocorreu um erro ao criar um novo papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
invalid_order: Ocorreu um erro ao atualizar a prioridade do papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
@ -136,7 +160,7 @@ pt_BR:
edit_site_settings: Permitir que usuários com este papel editem configurações do site
edit_roles: Permitir que usuários com este papel editem outros papéis
manage_users: Permitir que usuários com este papel gerenciem usuários
invalid_assignment: Ocorreu um erro ao atribuir os papéis ao usuário. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
invalid_assignment: Ocorreu um erro ao atribuir os papéis ao usuário. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
colour:
title: Cor do papel
info: Configura a cor associada a um papel
@ -150,11 +174,17 @@ pt_BR:
info: "Permite que qualquer usuário inicie a reunião a qualquer momento. Por padrão, apenas o proprietário da sala pode iniciar a reunião."
all_moderator:
info: Concede a todos os usuários privilégios de moderador quando ingressam na reunião.
recordings:
info: "Permite aos donos de sala especificar se querem ter a opção de gravar ou não a sala. Se ativado, o moderador ainda precisa clicar no botão \"Gravar\" assim que a reunião iniciar."
moderator_codes:
info: Permite aos donos de sala opcionalmente gerar uma chave de moderador da qual permite outros usuários ingressarem diretamente como moderadores.
title: Código de acesso do moderador
options:
disabled: Desabilitado
enabled: Sempre ativado
optional: Opcional
rooms:
timeout: "Devido à requisição do servidor %{server}ter atingido tempo limite, as informações de estado e participantes podem não exatas"
title: Salas de servidores
table:
ended: "Finalizado: %{session}"
@ -184,12 +214,14 @@ pt_BR:
table:
authenticator: Autenticador
created: Criado
time: Tempo enviado
name: Nome
not_found: Nenhum usuário corresponde a sua pesquisa
no_users: Nenhum usuário encontrado
role: Função
uid: ID de Usuário
username: Identificação
valid: Válido
title: Administrar Usuários
add_to_google_calendar: "Adicionar ao Google Calendar"
bigbluebutton: BigBlueButton
@ -198,6 +230,7 @@ pt_BR:
cookies:
cookie_info: "Cookies nos ajudam a fornecer nossos serviços. Por utilizar nossos serviços, você aceita o nosso uso de cookies."
cookie_button: Eu concordo
policy: "Para mais informações, veja nossa <a href=\"%{privacy_link}\"><u>política de privacidade </u></a>."
copied: Copiado
copy: Copiar
date:
@ -236,6 +269,7 @@ pt_BR:
accepted: precisa ser aceitado
confirmation: "não corresponde %{attribute}"
inclusion: não está incluso na lista
domain: "precisa terminar com \"%{email_domain}\""
no_provider:
message: O site que você está tentando acessar não está ativado
help: Por favor contate o administrador do sistema
@ -260,7 +294,7 @@ pt_BR:
designs: Designs personalizados
authentication: Autenticação de usuário
footer:
legal: Legal
legal: Termos de Uso
privpolicy: Política de Privacidade
powered_by: "Powered by %{href}."
forgot_password:
@ -274,12 +308,13 @@ pt_BR:
dropdown:
account_settings: Organização
help: "Precisa de ajuda?"
home: Sala inicial
home: Sala Inicial
settings: Perfil
signout: Sair
home_room: Sala inicial
home_room: Sala Inicial
info_update_success: Informações atualizadas com sucesso.
invalid_credentials: E-mail ou senha inválidos. Tente novamente ou clicke em Esqueci minha senha.
invalid_credentials: E-mail ou senha inválidos. Tente novamente ou click em Esqueci minha senha.
invalid_credentials_external: "O e-mail e a senha que você inseriu não correspondem aos nossos registros. Por favor, tente novamente."
invalid_login_method: O login falhou porque sua conta foi criada utilizando login social. Selecione a opção de login social para continuar.
invite_message: "Para convidar alguém para a reunião, envie este link:"
javascript:
@ -324,6 +359,7 @@ pt_BR:
info: "Você foi convidado para possuir um espaço pessoal por %{name}"
signup_info: "Para se cadastrar utilizado o seu e-mail, clique no botão abaixo e siga os passos."
signup_link: Cadastrar-se
valid: "O convite é válido até: %{date}"
signup:
info: Um usuário que foi convidado se cadastrou para utilizar o Greenlight.
admins_link: Visite a página da Organização.
@ -351,8 +387,6 @@ pt_BR:
verify_text: 'Para verificar sua conta, siga esse link: %{url}'
verify_link: Verificar Conta
thanks: "Obrigado por se juntar a nós, tenha um ótimo dia!"
maintenance:
window_alert: "Janela de manutenção agendada para %{date}"
max_concurrent: O número máximo de sessões simultâneas foi alcançado.
merged: Mesclado
modal:
@ -364,7 +398,9 @@ pt_BR:
title: Criar novo papel
create_room:
access_code: Código de acesso
moderator_access_code: Código do moderador
access_code_placeholder: Gerar um código de acesso opcional para a sala
moderator_access_code_placeholder: Gerar um código opcional para moderadores
auto_join: Entrar na sala automaticamente.
create: Criar Sala
free_delete: Você poderá apagar esta sala a qualquer momento.
@ -377,6 +413,10 @@ pt_BR:
keep: "Não, irei mantê-la."
delete_warning: Isto irá desativar a conta do usuário. Todos os usuários desativados poderão ser visualizados na aba Apagados
warning: Esta é uma decisão final. Você <b>não</b> será capaz de recuperar os dados associados.
delete_rec:
delete: "Estou certo, exclua essa gravação."
header: "Você esta certo que deseja excluir essa gravação ?"
warning: Você <b>não</b>poderá recuperar essa gravação
delete_room:
confirm: "Você tem certeza de que deseja apagar %{room}?"
delete: "Sim, apagar esta sala."
@ -392,6 +432,14 @@ pt_BR:
or: ou
with: "Entrar com %{provider}"
forgot_password: "Esqueceu a senha?"
preupload:
change: Substituir Apresentação
choose: Escolha um arquivo...
current: "Apresentação Atual:"
footer: "Dependendo do tamanho da apresentação, pode ser requerido um tempo adicional para carrega-la antes de poder usa-la."
invalid: Tamanho/tipo do arquivo inválido. Favor consulte as restrições abaixo.
title: Adicionar Apresentação
use: Usar Apresentação
rename_recording:
remove_shared:
title: "Tem certeza de que deseja remover esta sala da sua lista?"
@ -406,6 +454,7 @@ pt_BR:
require_approval: Solicitar aprovação do moderador antes de entrar na sala
start: Permitir que qualquer usuário inicie esta sala
footer_text: Você pode editar as configurações da sala a qualquer momento.
recording: Permitir que a sala seja gravada
rename_room:
name_placeholder: Digite o novo nome da sala...
share_access:
@ -440,6 +489,7 @@ pt_BR:
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
openid_connect: Conectar OpenID
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: "Oops, não conseguimos validar seu reCAPTCHA. Por favor, tente novamente."
@ -448,9 +498,11 @@ pt_BR:
all_recordings: Gravações
email: Enviar link da gravação por e-mail
error: "Ocorreu um erro ao recuperar %{count} gravações"
no_recordings: "Esta sala não possui %{inject} gravações."
no_public_recordings: Essa sala não possui gravações públicas.
no_recordings: Essa sala não possui gravações.
no_user_recordings: Você não possui gravações.
no_matched_recordings: "Nenhuma gravação corresponde à sua busca %{inject}."
no_matched_pub_recordings: Nenhuma gravação pública corresponde à sua pesquisa.
no_matched_recordings: Nenhuma gravação corresponde à sua pesquisa.
recorded_on: "Gravado em %{date}"
table:
name: Nome
@ -460,6 +512,7 @@ pt_BR:
visibility: Visibilidade
formats: Formatos
visibility:
inaccessible: Inacessível
public: Público
unlisted: Não listado
format:
@ -473,7 +526,7 @@ pt_BR:
fail: "Sua conta ainda não foi aprovada. Se vários dias se passaram desde que você se cadastrou, por favor, contate o seu administrador."
signup: Sua conta foi criada com sucesso. Ela foi enviada para um administrador para aprovação.
banned:
fail: "Você não possui permissão para visualizar essa página. Se você acredita que isso seja um engano, por favor, contate o seu administrador."
fail: "Você não possui permissão para visualizar essa página. Se você acredita que isso seja um engano, por favor, contate o seu administrador."
deprecated:
new_signin: Selecione um novo método de login para a sua conta. Todas as salas de sua antiga conta serão migradas para a nova conta.
twitter_signin: "Entrar pelo Twitter foi descontinuado e será removido na próxima versão. Clique <a href=\"%{link}\"> aqui </a> para mover a sua conta para um novo método de autenticação."
@ -485,6 +538,7 @@ pt_BR:
remove: Remover
rename: Renomear
reset_password:
captcha: "Verificação do reCAPTCHA falhou, por favor, tente novamente."
invalid_token: "O token de redefinição de senha é inválido. Por favor, tente redefinir sua senha novamente."
subtitle: Resetar senha
password: Nova senha
@ -497,9 +551,13 @@ pt_BR:
banned: Banido
deleted: Apagados
pending: Pendente
invited: Convidado
user: Usuário
room:
access_code_required: Por favor insira o código de acesso para entrar na sala
add_presentation: Adicionar Apresentação
copy_access: Copiar Código de Acesso
copy_moderator_access: Copiar Código do Moderador
create_room: Criar uma sala
create_room_error: Ocorreu um erro ao criar a sala
create_room_success: Sala criada com sucesso
@ -508,8 +566,12 @@ pt_BR:
success: Sala excluída com sucesso
fail: "Falha ao excluir a sala (%{error})"
enter_the_access_code: Insira o código de acesso da sala
enter_the_moderator_access_code: Digite o código de moderador dessa sala!
optional_moderator_access_code: "Código opcional do moderador:"
invalid_provider: Você inseriu uma URL inválida. Por favor verifique a URL e tente novamente
invitation_description: "Você foi convidado para se juntar ao %{name}usando BigBlueButton. Para participar, clique no endereço acima e digite seu nome."
invited: Você foi convidado a participar da sala
recording_present: "Eu estou ciente que essa sessão será gravada. Isto pode incluir minha voz ou vídeo, se ativado."
invite_participants: Convidar participantes
join: Participar
last_session: "Última sessão em %{session}"
@ -526,6 +588,10 @@ pt_BR:
recent_rooms: Ir para uma sala recente
title: Entrar na sala
no_sessions: Nenhuma sessão foi realizada nesta sala.
preupload_success: Apresentação adicionada com sucesso
preupload_error: Ocorreu um erro ao atualizar a apresentação da sala
preupload_remove_success: Apresentação removida com sucesso
preupload_remove_error: Ocorreu um erro ao remover a apresentação da sala
recordings: Gravações da sala
room_limit: Você atingiu o número máximo de salas permitido
room_limit_exceeded: "Você excedeu o número de salas permitido. Por favor, delete %{difference} sala(s) para acessar essa sala."
@ -538,6 +604,7 @@ pt_BR:
shared_access_success: Sala compartilhada com sucesso
shared_access_error: Ocorreu um erro ao compartilhar a sala
start: Iniciar
search: Pesquisar sala...
unavailable: Esta sala não está disponível pois o e-mail do dono da sala ainda não foi verificado.
update_settings_error: Ocorreu um erro ao atualizar as configurações da sala
update_settings_success: Configurações da sala atualizadas com sucesso
@ -579,6 +646,9 @@ pt_BR:
title: Termos e condições
test_install: >
Esta implantação está usando um servidor de teste pré-configurado, você deve substitui-lo pelo seu próprio. Para detalhes, veja o %{href}.
time:
formats:
default: "%b %d, %Y %-I:%M%P"
update: Atualizar
verify:
accept: Verificar