Translate /config/locales/en.yml in fa_IR (#689)

translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'fa_IR' language
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2019-07-24 09:16:15 -04:00 committed by Jesus Federico
parent ee0a339e2b
commit 2973c46869
1 changed files with 66 additions and 14 deletions

View File

@ -21,6 +21,14 @@ fa_IR:
attributes:
user:
accepted_terms: "شرایط و قوانین"
email: ایمیل
name: نام
password: رمز عبور
password_confirmation: تایید رمز عبور
errors:
models:
user:
confirmation: رمز عبور با هم یکسان نیستند
administrator:
site_settings:
authentication:
@ -39,7 +47,13 @@ fa_IR:
title: رنگ اصلی
regular: منظم
lighten: روشن تر
Darken: تاریک تر
darken: تیره
recording_visibility:
public: عمومی
private: شخصی
info: اعمال وضعیت نمایش جلسات ضبط شده جدید
title: وضعیت نمایش پبش فرض جلسات ضبط شده
warning: این تنظیم تنها به جلساتی که در حال اجرا نیستند اعمال خواهد شد
registration:
info: تغییر روشی که کاربران در وب سایت ثبت نام میکنند
title: روش تبت نام
@ -47,6 +61,9 @@ fa_IR:
approval: تایید/رد
invite: پیوستن توسط دعوت نامه
open: باز کردن ثبت نام
rooms:
info: ایجاد محدودیت برای تعداد اتاق هایی که یک کاربر می تواند داشته باشد (شامل اتاق خانه). این تنظیم به مدیران اعمال نخواهد شد.
title: تعداد اتاق ها به ازاء کاربر
subtitle: شخصی سازی گرینلایت
title: تنظیمات سایت
flash:
@ -57,17 +74,22 @@ fa_IR:
delete_fail: حذف کاربر با خطا مواجه شد
demoted: کاربر با موفقیت تغییر نقش داده شد
invite: "دعوت نامه با موفقیت به %{email} ارسال شد "
invite_email_verification: ALLOW_MAIL_NOTIFICATIONS می بایست فعال شود تا بتوانید از این روش کنید
invite_email_verification: برای استفاده از این امکان می بایست ایمیل فعال شود. لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید.
promoted: کاربر با موفقیت ارتقا نقش داده شد
registration_method_updated: روش ثبت نام با موفقیت به روز رسانی شد
settings: تنظیمات سایت با موفقیت تغییر یافت
unauthorized: شما مجاز به انجام این عمل روی این کاربر نیستید
recordings:
title: جلسات ضبط شده سرور
no_recordings: در سرور جلسه ضبط شده ای وجود ندارد.
title: تنظیمات سازمان
users:
invite: دعوت کاربر
edit:
title: ویرایش جزئیات کاربر
settings:
approve: تایید
decline: رد
ban: منع کردن کاربر
delete: حذف
demote: تغییر نقش به کاربر عادی
@ -106,8 +128,12 @@ fa_IR:
message: ادرس و رمز نادرست بیگ بلو باتن
title: خطای سرور
internal:
message: اوه نه! گویا خطایی سمت ما رخ داده است.
message: به نظر می رسد چیزی سمت ما به مشکل بر خورده است
help: خطا لاگ شده است، ما نگاهی به آن خواهیم انداخت!
maintenance:
message: متاسفانه بابت نگهداشت سیستم در دسترس نیست
help: به زودی بر میگردیم
readonly: این برنامه در وضعیت نگهداشت قرار دارد. شما امکان انجام این عملیات را ندارد
migration_error:
contact_admin: اگر شما مدیر نیستید، لطفا با یک مدیر تماس بگیرید.
continue: ما تمایل به ماندن در نسخه 1.0 را دارم.
@ -123,16 +149,22 @@ fa_IR:
accepted: میبایست تایید شود
confirmation: "با %{attribute} تطابق ندارد"
inclusion: در لیست قرار داده نشده است
no_provider:
message: برنامه گرین لایت برای مشتری که شما اعلام کرده اید، پیکربندی نشده است
help: لطفا با شرکت Blindside Network بابت نصب گرین لایت تماس بگیرید
not_found:
message: اوپس! گویا ما نمی توانیم آن را پیدا کنیم.
message: متاسفانه، صفحه ای که دنبال آن میگردید وجود ندارد.
help: آیا ممکن است حذف شده باشد؟
user_not_found:
help: لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید
message: متاسفانه، این کاربر ثبت نام نکرده است
user_missing:
help: لطفا لینک ارسال شده را تایید و دوباره تلاش کنید
message: ادرسی که شما وارد کرده اید معتبر نیست
title: خطاها
unauthorized:
message: شما امکان دسترسی به این برنامه را ندارید
help: اگر شما فکر میکنید این اشتباه است، لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید
unprocessable:
message: اوپس! درخواست قابل پردازش نیست.
help: متاسفانه این یک درخواست معتبر نیست.
expired_reset_token: ادرس بازنشانی رمز عبور به پایان رسیده است!
features:
title: امکانات
@ -196,11 +228,11 @@ fa_IR:
demoted:
info: "شما دیگر در %{url} مدیر نیستید."
more-info: شما در حال حاضر دسترسی هایی مانند یک کاربر عادی دارید و در ادامه دسترسی به امکانات مدیریتی را نخواهید داشت.
root_link: صفحه سازمان را مشاهده کنید
root_link: ورود
subtitle: دسترسی های مدیریتی لغو شدند
invite:
info: "شما به فضای شخصی خود توسط %{name} دعوت شده اید"
signup: To signup using your email, click the button below and follow the steps.
signup_info: برای ثبت نام از طریق ادرس ایمیلتان، روی دکمه زیر کلیک کرده و مراحل را انجام دهید.
signup_link: ثبت نام
signup:
info: کاربری که دعوت کرده بودید برای استفاده از گرین لایت ثبت نام کرده است.
@ -232,6 +264,8 @@ fa_IR:
max_concurrent: به سقف مجاز تعداد بیشینه جلسات همزمان رسیده اید!
modal:
create_room:
access_code: کد دسترسی
access_code_placeholder: ایجاد کد دسترسی اختیاری برای جلسه
auto_join: به صورت خودکار من را وارد جلسه کن
create: ایجاد اتاق
free_delete: شما به صورت دلخواه مجاز به حذف این اتاق در هر زمانی هستید.
@ -247,7 +281,8 @@ fa_IR:
confirm: "آیا شما مطمئنید که می خواهید اتاق %{room} را حذف کنید؟"
delete: من مطمئنم، این اتاق را حذف کن.
keep: با فکر کردن مجدد، من نگهش میدارم.
warning: "شما امکان بازیابی این اتاق یا هیچ کدام از تعداد %{recordings_num} جلسه ضبط شده مرتبط با آن را <b> نخواهید داشت </b>"
warning: شما قادر به بازیابی جلسه <b>نخواهید</b> بود
recording_warning: "یا هر کدام از %{recordings_num} جلسات مربوطه"
invite_user:
email_placeholder: نام ایمیل کاربر را وارد کنید
footer: کاربر ایمیلی شامل دستورالعمل چگونگی ثبت نام را دریافت خواهد کرد
@ -263,9 +298,11 @@ fa_IR:
update: به روز رسانی اتاق
client: انتخاب نوع کلاینت
mute: کاربران هنگام ورود به صورت بی صدا وارد شدند
require_approval: نیازمند موافقت مدیر قبل از ورود می باشد
start: هر کاربری اجازه شروع این جلسه را دارد
default: پیش فرض
html: HTML5
flash: Flash
html: مبتنی بر HTML5
flash: مبتنی بر فلش
footer_text: تنظیمات مربوط به اتاق شما در هر زمانی قابل انجام خواهد بود.
rename_room:
name_placeholder: وارد کردن نام اتاق جدید...
@ -285,6 +322,7 @@ fa_IR:
google: گوگل
office365: افیس 365
twitter: توییتر
ldap: LDAP
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: اوپس، ما در دریافت پاسخ احراز هویت از reCAPTCHA به مشکل بر خوردیم. لطفا دوباره تلاش کنید.
@ -307,13 +345,22 @@ fa_IR:
public: عمومی
unlisted: لیست نشده
format:
notes: یادداشت ها
podcast: پادکست
presentation: ارائه
statistics: استاتیک
video: ویدئو
registration:
approval:
fail: حساب کاربری شما هنوز تایید نشده است. اگر چند روز از ثبت نام شما گذشته است، لطفا با مدیر خود تماس بگیرید.
signup: حساب کاربری شما با موفقیت ایجاد شد و برای تایید به مدیر ارسال شد.
banned:
fail: شما دسترسی به این برنامه ندارید. اگر فکر میکنید این اشتباه است، لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید
fail: شما دسترسی به این برنامه ندارید. اگر فکر میکنید این اشتباه است، لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید
deprecated:
new_signin: یک روش ورود جدید برای حساب کاربری خود انتخاب کنید. تمام اتاق ها از حساب کاربری قدیمی به حساب جدید منتقل خواهند شد.
twitter_signin: "لاگین توسط حساب کاربری توییتر قدیمی شده است و دیگر در نسخه بعدی غیر فعال خواهد شد. <a href=\"%{link}\">اینحا</a> را کلیک کنید تا حساب کاربری خود را به یک روش احراز هویت جدید منتقل کنید"
twitter_signup: ثبت نام توسط توییتر قدیمی شده است، لطفا روش ثبت نام دیگری انتخاب کنید
merge_success: حساب کاربری توییتر شما با موفقیت به حساب کاربری جدید شما منتقل شد. حساب کاربری قدیمی توییتتر شما حذف شد
invite:
fail: توکن شما به اتمام رسیده یا اشتباه است. اگر فک میکنید این اشتباه است، لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید
no_invite: شما دعوت نامه ای برای ورود ندارید، لطفا برای دریافت آن با مدیر تماس بگیرید.
@ -330,16 +377,21 @@ fa_IR:
super_admin: ابر مدیر
user: کاربر
room:
access_code_required: لطفا کد دسترسی معتبر برای ورود به جلسه را وارد کنید
create_room: ایجاد یک اتاق
create_room_error: خطایی در هنگام ایجاد اتاق به وجود آمده است
create_room_success: اتاق با موفقیت ایجاد شد
enter_the_access_code: کد دسترسی به اتاق را وارد کنید
invited: شما برای ملحق شدن دعوت شده اید
invite_participants: دعوت شرکت کنندگان
join: پیوستن
last_session: "آخرین جلسه در %{session}"
login: ورود
owner: مالک
no_sessions: این اتاق هنوز جلسه ای ندارد!
recordings: موارد ضبط شده اتاق
room_limit: شما به تعداد ماکسیمم اتاق های مجاز رسیدید.
room_limit_exceeded: "شما به ماکسیمم تعداد اتاق های مجاز رسیده اید، لطفا %{difference} اتاق (ها) حذف کنید تا به این اتاق وارید شوید."
sessions: جلسات
settings: تنظیمات اتاق
start: آغاز
@ -347,7 +399,7 @@ fa_IR:
update_settings_error: خطایی در به روز رسانی تنظیمات اتاق رخ داده است
update_settings_success: اطلاعات اتاق با موفقیت به روز رسانی شد
wait:
message: جلسه هنوز شروع نشده است.
message: این جلسه هنوز شروع نشده است
auto: شما هنگامی که جلسه شروع شود، به صورت خودکار به جلسه ملحق خواهید شد.
settings:
account: