Translate /config/locales/en.yml in da (#2290)

translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'da' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ahmad Farhat <ahmad.af.farhat@gmail.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-12-05 14:05:40 -05:00 committed by GitHub
parent 95b86b167e
commit 33194ef06b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 18 additions and 10 deletions

View File

@ -83,16 +83,16 @@ da:
title: Optagelser Synlige Som Standard
warning: Denne indstilling vil kun påvirke rum som ikke kører
require_consent:
info: " \nDenne indstilling muliggør en rumindstilling, der giver rum ejere mulighed for at specificere, hvilke rum der kan optages i. Brugere, der deltager i et optaget rum, skal samtykke, før de tilmelder sig."
title: "Kræv at Rum Ejer og Deltager Samtykker til at blive Optaget\n "
info: "Denne indstilling muliggør en rumindstilling, der giver rum ejere mulighed for at specificere, hvilke rum der kan optages i. Brugere, der deltager i et optaget rum, skal samtykke, før de tilmelder sig."
title: Kræv at Rum Ejer og Deltager Samtykker til at blive Optaget
maintenance_banner:
info: " \nViser en Banner for at informere brugeren om en planlagt vedligeholdelse"
info: Viser en Banner for at informere brugeren om en planlagt vedligeholdelse
title: Vedligeholdelses Banner
display: Sæt
clear: Ryd
time: "Eksempel: Opdatering planlagt 13. december @ 23:00 ET. Brugere kan have problemer med at logge ind."
preupload:
info: " \nBrugere kan forhåndsindlæse en præsentation, der skal bruges som standardpræsentation for det specifikke rum\n "
info: "Brugere kan forhåndsindlæse en præsentation, der skal bruges som standardpræsentation for det specifikke rum"
title: Tillad Brugere at Forhåndsindlæse Præsentationer
registration:
info: Skift måden hvor på brugere registrere sig på hjemmesiden
@ -167,12 +167,13 @@ da:
all_moderator:
info: "Giver alle brugernes moderatorrettigheder i BigBlueButton, når de deltager i mødet."
recordings:
info: " \nTillader rum ejere at specificere, om de vil have muligheden for at optage et værelse eller ej. Hvis aktiveret, skal moderatoren stadig klikke på \"Optag\" -knappen, når mødet er startet."
info: "Tillader rum ejere at specificere, om de vil have muligheden for at optage et værelse eller ej. Hvis aktiveret, skal moderatoren stadig klikke på \"Optag\" -knappen, når mødet er startet."
options:
disabled: Deaktiver
enabled: Altid Aktiveret
optional: Valgfri
rooms:
timeout: " \nPå grund af %{server} Serveren fik timeout for serveranmodning, oplysningerne om status og deltagere er muligvis ikke korrekte"
title: Server Rum
table:
ended: "Sluttede: %{session}"
@ -202,12 +203,14 @@ da:
table:
authenticator: Log På Med
created: Oprettet
time: Tid Sendt
name: Navn
not_found: Ingen brugere matcher din søgning
no_users: Ingen brugere fundet
role: Rolle
uid: Bruger ID
username: Brugernavn
valid: Gyldig
title: Styr Brugere
add_to_google_calendar: "Føj til Google Kalender"
bigbluebutton: BigBlueButton
@ -393,6 +396,10 @@ da:
keep: "Faktisk, vil jeg beholde den."
delete_warning: Dette vil deaktivere brugerens konto. Alle deaktiverede brugere kan ses under slettede.
warning: Denne beslutning er afgørende. Du vil <b>ikke</b> kunne genskabe data igen.
delete_rec:
delete: "Jeg er sikker, slet denne optagelse."
header: " \nEr du sikker på, at du vil slette denne optagelse?"
warning: Du vil <b> ikke </b> have mulighed for at genskabe denne optagelse
delete_room:
confirm: "Er du sikker på du vil slette %{room}?"
delete: "Jeg er sikker, slet dette rum."
@ -400,7 +407,7 @@ da:
warning: Du vil <b>ikke</b> have mulighed for at genskabe dette rum
recording_warning: "eller noget af %{recordings_num} som er optaget."
invite_user:
email_placeholder: " \nIndtast brugernes e-mails (adskilt med kommaer)"
email_placeholder: Indtast brugernes e-mails (adskilt med kommaer)
footer: Denne bruger vil modtage en email med vejledning i hvordan man opretter en konto
send: Send Invitation
title: Inviter Bruger
@ -412,8 +419,8 @@ da:
change: Erstat Præsentation
choose: Vælg en fil...
current: "Nuværende præsentation:"
footer: " \nAfhængig af præsentationens størrelse kan det kræve ekstra tid at uploade, før den kan bruges.\n "
invalid: "Ugyldig størrelse / filtype. Se venligst begrænsningerne nedenfor.\n "
footer: "Afhængig af præsentationens størrelse kan det kræve ekstra tid at uploade, før den kan bruges."
invalid: Ugyldig størrelse / filtype. Se venligst begrænsningerne nedenfor.
title: Tilføj Præsentation
use: Brug Præsentation
rename_recording:
@ -526,6 +533,7 @@ da:
room:
access_code_required: Indtast venligst en gyldig adgangskode for at deltage i rummet
add_presentation: Tilføj Præsentation
copy_access: Kopier Adgangskode
create_room: Opret et Rum
create_room_error: Der var en fejl ved oprettelsen af rummet
create_room_success: Rummet blev oprettet med succes
@ -551,7 +559,7 @@ da:
invalid_room_uid: Rummets url/uid som du har indtastet er ugyldigt.
placeholder: Rum url/uid
no_recent_rooms: Du har ikke nogen nyligt tilsluttede værelser
recent_rooms: "Gå til et nyligt tilsluttet værelse\n "
recent_rooms: Gå til et nyligt tilsluttet værelse
title: Tilslut et Rum
no_sessions: "Dette rum har ikke nogen sessioner, endnu!"
preupload_success: Præsentationen blev tilføjet med succes
@ -560,7 +568,7 @@ da:
preupload_remove_error: Der opstod en fejl ved fjernelse af præsentationen i rummet
recordings: Rum Optagelser
room_limit: Du har nået det maksimale antal tilladte værelser
room_limit_exceeded: "Du har overskredet dine antal af tilladte rum. Slet venligst %{difference} rum for at få adgang til dette."
room_limit_exceeded: "Du har overskredet dine antal af tilladte rum. Slet venligst %{difference} rum(mene) for at få adgang til dette."
sessions: Sessioner
settings: Rum Indstillinger
share: Håndter Adgang