Translate /config/locales/en.yml in gl (#1956)

translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'gl' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ahmad Farhat <ahmad.af.farhat@gmail.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-07-30 10:01:33 -04:00 committed by GitHub
parent 70b3f26db8
commit af8c78fdee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 50 additions and 16 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@ gl:
enabled: Activado
info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala
title: Requirir autenticación para as salas
user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para unirse a esta sala
user-info: Debe iniciar sesión enriba para unirse a esta sala
branding:
change: Cambiar a imaxe
info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
@ -45,13 +45,13 @@ gl:
invalid: URL non válido
legal:
change: Cambiar o URL
info: Cambiar a ligazón da directiva de legal que aparece ao final da páxina
placeholder: URL directiva legal
title: Directiva legal
info: Cambiar a ligazón dos termos que aparece na fin da páxina
placeholder: URL dos termos
title: Termos
invalid: URL non válido
privpolicy:
change: Cambiar o URL
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece ao final da páxina
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece na fin da páxina
placeholder: URL da directiva de privacidade…
title: Directiva de privacidade
invalid: URL non válido
@ -82,6 +82,18 @@ gl:
info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións
title: "Visibilidade predeterminada da gravación "
warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando
require_consent:
info: Este axuste activa un axuste da sala que permite aos propietarios de salas especificar que salas poden ser gravadas. Os usuarios que se unen a unha sala que está a ser gravada deben facer antes o consentimento.
title: Esixir o consentimento do propietario da sala e do usuario entrante para gravar
maintenance_banner:
info: Amosar un cartel para informar o usuario dun mantemento programado
title: Cartel de mantemento
display: Estabelecer
clear: Limpar
time: "Exemplo: Actualización programada para o 13 de decembro ás 23:00 ET. Os usuarios poden ter problemas para iniciar sesión."
preupload:
info: Os usuarios poden cargar previamente unha presentación para que a utilicen como presentación predeterminada para esa sala específica
title: Permitirlle aos usuarios precargar as presentacións
registration:
info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web
title: Método de rexistro
@ -96,6 +108,10 @@ gl:
info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas"
title: Permitirlle aos usuarios compartir salas
subtitle: Personalizar Greenlight
tabs:
appearance: Aparencia
administration: Administración
settings: Axustes
title: Axustes do sitio
flash:
approved: O usuario foi aprobado.
@ -103,12 +119,12 @@ gl:
unbanned: O usuario foi readmitido.
delete: O usuario foi eliminado.
delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario.
demoted: O usuario foi degradado.
demoted: O usuario foi relegado.
invite: "O convite foi enviado a %{email}"
invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema.
merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente
perm_deleted: O usuario foi eliminado permanentemente
perm_deleted: O usuario foi eliminado de xeito permanente
promoted: O usuario foi promovido correctamente
registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro
reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu).
@ -136,7 +152,7 @@ gl:
edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio
edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles
manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios
invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo
invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo
colour:
title: Cor do rol
info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol
@ -150,6 +166,8 @@ gl:
info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
all_moderator:
info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza.
recordings:
info: "Permitirlle aos propietarios de salas especificar se queren a opción para gravar unha sala ou non. Se está activado, o moderador aínda debe premer no botón «Gravar» unha vez iniciada a xuntanza."
options:
disabled: Desactivado
enabled: Activado sempre
@ -178,7 +196,7 @@ gl:
edit: Editar
edit_roles: Editar os roles de usuario
merge: Combinar
perm_delete: Eliminar permanentemente
perm_delete: Eliminar de xeito permanente
unban: Readmitir ao usuario
undelete: Recuperar
table:
@ -225,7 +243,7 @@ gl:
contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun."
continue: Gustaríame seguir usando 1.0.
notice: >
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos. Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos.<br> Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
messages:
@ -260,7 +278,7 @@ gl:
designs: Deseños personalizados
authentication: Autenticación do usuario
footer:
legal: Directiva legal
legal: Condicións
privpolicy: Directiva de privacidade
powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}."
forgot_password:
@ -392,6 +410,14 @@ gl:
or: ou
with: "Acceder con %{provider}"
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
preupload:
change: Substituír a presentación
choose: "Escolla un ficheiro (%{type})"
current: "Presentación actual:"
footer: "Dependendo do tamaño da presentación, pode requirir tempo adicional para cargala antes de que poida utilizarse."
invalid: Tamaño/tipo de ficheiro non válido. Vexa as restricións a continuación.
title: Engadir presentación
use: Usar a presentación
rename_recording:
remove_shared:
title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?"
@ -406,6 +432,7 @@ gl:
require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse
start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
recording: Permitir a gravación da sala
rename_room:
name_placeholder: Escriba o nome da nova sala…
share_access:
@ -473,19 +500,19 @@ gl:
fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema."
signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación.
banned:
fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
deprecated:
new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta
twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema <a href=\"%{link}\">aquí</a> para mover a súa conta a un novo método de autenticación"
twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse.
merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada."
merge_success: A súa conta vinculada a Twitter foi combinada correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada.
invite:
fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
fail: "O seu testemuño caducou ou non é válido. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
remove: Retirar
rename: Renomear
reset_password:
invalid_token: A testemuña de restablecemento de contrasinal non é válida. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
invalid_token: O testemuño de restablecemento de contrasinal non é válido. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
subtitle: Restabelecer o contrasinal
password: Novo contrasinal
confirm: Confirmación do novo contrasinal
@ -500,6 +527,7 @@ gl:
user: Usuario
room:
access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala
add_presentation: Engadir presentación
create_room: Crear unha sala
create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala
create_room_success: Creouse correctamente a sala
@ -509,7 +537,9 @@ gl:
fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala
invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
invitation_description: "Foi convidado a unirse a %{name} empregando BigBlueButton. Para unirse, prema na ligazón superior e escriba o seu nome."
invited: Foi convidado a unirse
recording_present: A sesión será gravada. Isto pode incluír voz e vídeo dende o seu lado.
invite_participants: Convidar a participantes
join: Unirse
last_session: " Última sesión o %{session}"
@ -526,6 +556,10 @@ gl:
recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente
title: Unirse á sala
no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións.
preupload_success: A presentación foi engadida correctamente
preupload_error: Produciuse un erro ao actualizar a presentación da sala
preupload_remove_success: A presentación foi retirada correctamente
preupload_remove_error: Produciuse un erro ao retirar a presentación da sala
recordings: Gravacións da sala
room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido
room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."