diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index dd58667a..89d44f78 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -36,7 +36,7 @@ gl: enabled: Activado info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala title: Requirir autenticación para as salas - user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para unirse a esta sala + user-info: Debe iniciar sesión enriba para unirse a esta sala branding: change: Cambiar a imaxe info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo @@ -45,13 +45,13 @@ gl: invalid: URL non válido legal: change: Cambiar o URL - info: Cambiar a ligazón da directiva de legal que aparece ao final da páxina - placeholder: URL directiva legal… - title: Directiva legal + info: Cambiar a ligazón dos termos que aparece na fin da páxina + placeholder: URL dos termos… + title: Termos invalid: URL non válido privpolicy: change: Cambiar o URL - info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece ao final da páxina + info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece na fin da páxina placeholder: URL da directiva de privacidade… title: Directiva de privacidade invalid: URL non válido @@ -82,6 +82,18 @@ gl: info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións title: "Visibilidade predeterminada da gravación " warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando + require_consent: + info: Este axuste activa un axuste da sala que permite aos propietarios de salas especificar que salas poden ser gravadas. Os usuarios que se unen a unha sala que está a ser gravada deben facer antes o consentimento. + title: Esixir o consentimento do propietario da sala e do usuario entrante para gravar + maintenance_banner: + info: Amosar un cartel para informar o usuario dun mantemento programado + title: Cartel de mantemento + display: Estabelecer + clear: Limpar + time: "Exemplo: Actualización programada para o 13 de decembro ás 23:00 ET. Os usuarios poden ter problemas para iniciar sesión." + preupload: + info: Os usuarios poden cargar previamente unha presentación para que a utilicen como presentación predeterminada para esa sala específica + title: Permitirlle aos usuarios precargar as presentacións registration: info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web title: Método de rexistro @@ -96,6 +108,10 @@ gl: info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas" title: Permitirlle aos usuarios compartir salas subtitle: Personalizar Greenlight + tabs: + appearance: Aparencia + administration: Administración + settings: Axustes title: Axustes do sitio flash: approved: O usuario foi aprobado. @@ -103,12 +119,12 @@ gl: unbanned: O usuario foi readmitido. delete: O usuario foi eliminado. delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario. - demoted: O usuario foi degradado. + demoted: O usuario foi relegado. invite: "O convite foi enviado a %{email}" invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema. - merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo + merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente - perm_deleted: O usuario foi eliminado permanentemente + perm_deleted: O usuario foi eliminado de xeito permanente promoted: O usuario foi promovido correctamente registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu). @@ -136,7 +152,7 @@ gl: edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios - invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo + invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo colour: title: Cor do rol info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol @@ -150,6 +166,8 @@ gl: info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza." all_moderator: info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza. + recordings: + info: "Permitirlle aos propietarios de salas especificar se queren a opción para gravar unha sala ou non. Se está activado, o moderador aínda debe premer no botón «Gravar» unha vez iniciada a xuntanza." options: disabled: Desactivado enabled: Activado sempre @@ -178,7 +196,7 @@ gl: edit: Editar edit_roles: Editar os roles de usuario merge: Combinar - perm_delete: Eliminar permanentemente + perm_delete: Eliminar de xeito permanente unban: Readmitir ao usuario undelete: Recuperar table: @@ -225,7 +243,7 @@ gl: contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun." continue: Gustaríame seguir usando 1.0. notice: > - Greenlight atopou un erro de migración da base de datos. Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0. + Greenlight atopou un erro de migración da base de datos.
Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0. upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0! version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel." messages: @@ -260,7 +278,7 @@ gl: designs: Deseños personalizados authentication: Autenticación do usuario footer: - legal: Directiva legal + legal: Condicións privpolicy: Directiva de privacidade powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}." forgot_password: @@ -392,6 +410,14 @@ gl: or: ou with: "Acceder con %{provider}" forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?" + preupload: + change: Substituír a presentación + choose: "Escolla un ficheiro (%{type})" + current: "Presentación actual:" + footer: "Dependendo do tamaño da presentación, pode requirir tempo adicional para cargala antes de que poida utilizarse." + invalid: Tamaño/tipo de ficheiro non válido. Vexa as restricións a continuación. + title: Engadir presentación + use: Usar a presentación rename_recording: remove_shared: title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?" @@ -406,6 +432,7 @@ gl: require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento. + recording: Permitir a gravación da sala rename_room: name_placeholder: Escriba o nome da nova sala… share_access: @@ -473,19 +500,19 @@ gl: fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema." signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación. banned: - fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema." + fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema." deprecated: new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema aquí para mover a súa conta a un novo método de autenticación" twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse. - merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada." + merge_success: A súa conta vinculada a Twitter foi combinada correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada. invite: - fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. " + fail: "O seu testemuño caducou ou non é válido. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. " no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. " remove: Retirar rename: Renomear reset_password: - invalid_token: A testemuña de restablecemento de contrasinal non é válida. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo. + invalid_token: O testemuño de restablecemento de contrasinal non é válido. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo. subtitle: Restabelecer o contrasinal password: Novo contrasinal confirm: Confirmación do novo contrasinal @@ -500,6 +527,7 @@ gl: user: Usuario room: access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala + add_presentation: Engadir presentación create_room: Crear unha sala create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala create_room_success: Creouse correctamente a sala @@ -509,7 +537,9 @@ gl: fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})" enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo. + invitation_description: "Foi convidado a unirse a %{name} empregando BigBlueButton. Para unirse, prema na ligazón superior e escriba o seu nome." invited: Foi convidado a unirse + recording_present: A sesión será gravada. Isto pode incluír voz e vídeo dende o seu lado. invite_participants: Convidar a participantes join: Unirse last_session: " Última sesión o %{session}" @@ -526,6 +556,10 @@ gl: recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente title: Unirse á sala no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións. + preupload_success: A presentación foi engadida correctamente + preupload_error: Produciuse un erro ao actualizar a presentación da sala + preupload_remove_success: A presentación foi retirada correctamente + preupload_remove_error: Produciuse un erro ao retirar a presentación da sala recordings: Gravacións da sala room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."