Translate /config/locales/en.yml in fr (#2451)

translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'fr' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-01-24 15:01:09 -05:00 committed by GitHub
parent e40f5f5ba7
commit e383102187
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 23 additions and 13 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ fr:
activerecord:
attributes:
user:
accepted_terms: "Termes et Conditions"
accepted_terms: "Conditions générales d'utilisation"
email: Adresse électronique
name: Nom
password: Mot de passe
@ -69,6 +69,10 @@ fr:
regular: Base
lighten: Plus clair
darken: Plus sombre
email_mapping:
info: "Associez l'utilisateur à un role en utilisant son adresse électronique. Doit être au format email1=role1,email2=role2"
title: Mapping des rôles par adresse électronique
update:
log_level:
title: Verbosité du journal
information: Changer la verbosité du journal pour tout le déploiement
@ -90,7 +94,7 @@ fr:
title: Bannière de maintenance
display: Définir
clear: Effacer
time: "Exemple : Mise à jour prévue le 13 décembre à 23:00. Les utilisateurs peuvent rencontrer des problèmes pour se connecter."
time: "Exemple : Mise à jour prévue le 13 décembre à 23:00. Les utilisateurs peuvent rencontrer des problèmes pour se connecter."
preupload:
info: Les utilisateurs peuvent précharger une présentation qui sera utilisée comme présentation par défaut pour cette salle spécifique
title: Permettre aux utilisateurs de précharger des présentations
@ -111,6 +115,7 @@ fr:
tabs:
appearance: Apparence
administration: Administration
registration: Inscription
settings: "Paramètres "
title: Paramètres du site
flash:
@ -133,8 +138,10 @@ fr:
settings: Les paramètres du site ont bien été modifiés
unauthorized: Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action sur cet utilisateur.
recordings:
latest: Derniers enregistrements
title: Enregistrements du serveur
no_recordings: Ce serveur n'a pas d'enregistrement.
search_info: Saisissez l'adresse électronique complète d'un utilisateur ou l'identifiant d'une salle
roles:
appear_in_share_list: Inclure les utilisateurs ayant ce rôle dans la liste déroulante de partage des salons
can_create_rooms: Peut créer des salles
@ -173,6 +180,7 @@ fr:
enabled: Toujours activé
optional: Facultatif
rooms:
timeout: "En raison du délai de %{server} du serveur, les informations relatives au statut et aux participants peuvent ne pas être exactes"
title: Serveur des salons
table:
ended: "Terminé:%{session}"
@ -471,6 +479,7 @@ fr:
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
openid_connect: OpenID Connect
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: "Oups, nous n'avons pas réussi à valider votre réponse reCAPTCHA. Veuillez réessayer."
@ -478,7 +487,7 @@ fr:
recording:
all_recordings: Tous les enregistrements
email: Envoyer l'enregistrement par courriel
error: "Il y a eu une erreur lors de la récupération de %{count} enregistrement(s)"
error: "Il y a eu une erreur lors de la récupération de %{count} enregistrement(s)"
no_recordings: "Ce salon n'a pas d'enregistrement %{inject}."
no_user_recordings: "Actuellement, vous n'avez aucun enregistrement."
no_matched_recordings: "Aucun enregistrement %{inject} ne correspond à votre recherche."
@ -542,7 +551,7 @@ fr:
fail: "Erreur lors de la suppression de la salle (%{error})"
enter_the_access_code: Veuillez introduire le code d'accès de la salle
invalid_provider: Vous avez introduit une url non valide. Veuillez vérifier l'url et essayez à nouveau.
invitation_description: "Vous avez été invité à rejoindre 1%{name} en utilisant le BigBlueButton. Pour le faire, cliquez sur le lien ci-dessus et saisissez votre nom."
invitation_description: "Vous avez été invité à rejoindre 1%{name} en utilisant le BigBlueButton. Pour le faire, cliquez sur le lien ci-dessus et saisissez votre nom."
invited: Vous avez été invité à rejoindre
recording_present: Je reconnais que cette session va être enregistrée. Cela peut inclure ma voix et la vidéo si elle est activée.
invite_participants: Inviter des participants
@ -565,7 +574,7 @@ fr:
preupload_error: Erreur lors du chargement de la présentation
preupload_remove_success: Présentation supprimée avec succès
preupload_remove_error: "Erreur lors de la suppression de la présentation "
recordings: Enregistrements du salon
recordings: Enregistrements de salon
room_limit: Vous avez atteint le nombre maximum de salles autorisé
room_limit_exceeded: "Vous avez dépassé le nombre de salles autorisé. Veuillez en supprimer %{difference}pour pouvoir accéder à cette salle."
sessions: Sessions
@ -577,7 +586,8 @@ fr:
shared_access_success: Salle partagée avec succès
shared_access_error: Il y a eu une erreur lors du partage de la salle
start: Démarrer
unavailable: Ce salon est actuellement indisponible car le courrier électronique du propriétaire n'a pas été vérifié.
search: Rechercher une salle...
unavailable: Ce salon est actuellement indisponible car l'adresse électronique du propriétaire n'a pas été vérifié.
update_settings_error: Une erreur s'est produite lors de la mise à jour des paramètres du salon.
update_settings_success: Paramètres du salon mis à jour avec succès
wait:
@ -589,7 +599,7 @@ fr:
language: Langue
provider: Fournisseur
image: Image
image_url: URL de l'image profil
image_url: URL de l'image du profil
roles: Rôle de l'utilisateur
subtitle: Mettre à jour les informations de votre compte
title: Informations de compte
@ -603,19 +613,19 @@ fr:
confirmation: Confirmation du nouveau mot de passe
new: Nouveau Mot de passe
old: Ancien Mot de passe
subtitle: Changer votre Mot de passe
subtitle: Modifier votre mot de passe
title: Mot de passe
title: Profil
search: Chercher
signup:
password_confirm: Confirmation Mot de passe
password_confirm: Confirmation du mot de passe
subtitle: Créer un Compte
title: Sinscrire
with: "S'inscrire via %{provider}"
terms:
accept: "J'accepte les %{href}"
accept_existing: J'accepte les termes et conditions
title: Termes et Conditions
accept_existing: J'accepte les conditions générales d'utilisation
title: Conditions générales d'utilisation
test_install: >
Ce déploiement utilise un serveur de test pré-configuré, vous devez le remplacer par le vôtre. Pour plus de détails, voir le %{href}.
update: Mise à jour
@ -625,7 +635,7 @@ fr:
already_verified: Le compte a déjà été vérifié
invalid: Lien de vérification invalide
not_verified: Votre compte n'a pas encore été vérifié.
resend: Renvoyer l'e-mail de vérification
resend: Renvoyer le courriel de vérification
signin: Veuillez vous connecter pour accéder à votre compte.
title: Vérifiez votre e-mail
title: Vérifiez votre adresse électronique
verification: Vérification