# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/. # # Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below). # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software # Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later # version. # # BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY # WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along # with BigBlueButton; if not, see . # Locale. es: activerecord: attributes: user: accepted_terms: "Términos y condiciones" email: Cuenta de correo name: Nombre password: Contraseña password_confirmation: Confirmación de contraseña errors: models: user: confirmation: no coincide con la contraseña administrator: site_settings: authentication: disabled: Deshabilitada enabled: Habilitada info: Permitir solo a usuarios autenticados unirse a una sala title: Requerir autenticación para hacer uso de salas user-info: Debe registrarse en la parte superior para acceder a esta sala branding: change: Cambiar imagen info: Cambiar la imagen personalizada que aparece en la esquina superior izquierda placeholder: Enlace de la imagen... title: Imagen personalizada invalid: Enlace no válido legal: change: Cambia el enlace info: Cambia el enlace de términos legales que aparece en la parte inferior de la página placeholder: Enlace de términos legales... title: Términos legales invalid: Enlace no válido privpolicy: change: Cambia el enlace info: Cambia el enlace de política de privacidad que aparece en la parte inferior de la página placeholder: Enlace de política de privacidad title: Política de privacidad invalid: Enlace no válido cache: info: Limpia la cache de proveedores almacenados lo cual fuerza una petición de la información actualizada title: Limpiar cache de proveedor button: Limpiar cache clear_auth: info: "Borra el autenticador actual para los usuarios, permitiéndoles volver a iniciar sesión con un método de autenticación diferente" title: Limpiar el autenticador actual button: Limpiar autenticación color: info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como oscuro. Los valores de Aclarar y Oscurecer se pueden cambiar individualmente title: Color principal regular: Regular lighten: Aclarar darken: Oscurecer email_mapping: info: "Asigna al usuario a un rol usando su correo electrónico. Debe estar en el formato email1=rol1,email2=rol2" title: "Asignación de rol por correo electrónico " update: log_level: title: Nivel de registro information: Cambiar el nivel de registro para toda la implementación debug: Depurar info: Información warn: Advertencia error: Error fatal: Fatal unknown: Desconocido recording_visibility: info: Establecer la visibilidad por defecto de las grabaciones nuevas title: Visibilidad por defecto de grabaciones warning: Esta configuración solo será aplicada a las nuevas sesiones require_consent: info: "Esta configuración habilita una configuración de sala, que permite a los propietarios de salas especificar qué salas pueden ser grabadas. Los usuarios que acceden a una sala con grabación deben dar su consentimiento antes de unirse." title: Requerir el consentimiento del propietario de la sala y la persona que accede para realizar la grabación maintenance_banner: info: Muestra un banner para informar al usuario de un mantenimiento programado title: Banner de mantenimiento display: Establece clear: Limpia time: "Ejemplo: actualización programada para el 13 de diciembre a las 23:00h. Los usuarios pueden experimentar problemas para iniciar sesión." preupload: info: Los usuarios pueden cargar previamente una presentación para usarla como presentación predeterminada para esa sala específica title: Permitir a los usuarios cargar previamente presentaciones registration: info: Cambiar la forma de registro de usuarios title: Método de registro methods: approval: Autorizar/Denegar invite: Registro por invitación open: Registro abierto rooms: info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta configuración no se aplica a los administradores. title: Número de salas por usuario shared_access: info: "Si se establece en deshabilitado, se eliminará el botón del menú desplegable de opciones de sala, lo que evitará que los usuarios compartan salas" title: Permitir a los usuarios compartir salas subtitle: Personalizar Greenlight tabs: appearance: Apariencia administration: Administración registration: Registro settings: Configuración title: Configuración del sitio web flash: approved: El usuario ha sido autorizado banned: El usuario ha sido bloqueado. unbanned: El usuario ha sido desbloqueado. delete: El usuario ha sido eliminado. delete_fail: El usuario no pudo ser eliminado. demoted: El usuario ha sido degradado. invite: "Invitación enviada exitosamente a %{email}" invite_email_verification: "El envío de correos electrónicos debe estar habilitado para poder hacer uso de este método de registro. Por favor, contacte con el administrador del sistema." merge_fail: Se ha producido un problema al fusionar las cuentas de usuario. Compruebe los usuarios seleccionados y vuelva a intentarlo merge_success: La cuentas de usuario se han fusionado correctamente perm_deleted: El usuario ha sido eliminado permanentemente promoted: El usuario ha sido promovido. registration_method_updated: Método de registro actualizado reset_password: Se ha envido al usuario un mensaje de correo para recuperar la contraseña. (Pídale revisar su carpeta de Spam si no lo ha recibido) restored: El usuario ha sido recuperado exitosamente room_configuration: La configuración de la sala se ha modificado correctamente settings: La configuración de sistema ha sido actualizada unauthorized: No está autorizado para ejecutar operaciones sobre este usuario. recordings: latest: Grabación más reciente title: Grabaciones no_recordings: Este servidor no tiene grabaciones. search_info: Introduce un email o un identificador de sala. roles: appear_in_share_list: Incluir usuarios con este rol en el menú desplegable para compartir salas can_create_rooms: Puede crear salas delete: Eliminar rol invalid_create: Ocurrió un error al crear el nuevo rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente invalid_order: Ocurrió un error al actualizar la prioridad del rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente invalid_update: Ocurrió un error al actualizar los permisos del rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente manage_rooms_recordings: Permitir que los usuarios con este rol administren servidores de sala y grabaciones name: Nombre del rol new_role: Crear un rol nuevo role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count} cuentas de usuario. Debe borrar todas las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo." title: Roles promote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya asignado este rol " demote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya quitado este rol " edit_site_settings: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones edit_roles: Permitir a los usuarios con este rol editar otros roles manage_users: Permitir a los usuarios con este rol manejar otros usuarios invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol o los roles al usuario. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente colour: title: Color del rol info: Defina el color que será asociado al rol room_configuration: title: Configuración de sala mute: info: Silencia automáticamente al usuario cuando se une a la reunión de BigBlueButton require_moderator: info: "Avisa al moderador de la reunión de BigBlueButton cuando un usuario intenta unirse. Si se aprueba al usuario, podrá unirse a la reunión." allow_any: info: "Permite a cualquier usuario iniciar la reunión en cualquier momento. De forma predeterminada, solo el propietario de la sala puede iniciar la reunión." all_moderator: info: Otorga a todos los usuarios los privilegios de usuario moderador en BigBlueButton cuando se unen a la reunión. recordings: info: "Permite a los propietarios de salas especificar si desean la opción de grabar una sala o no. Si está habilitada, el moderador aún debe hacer clic en el botón \"Grabar\" una vez que haya comenzado la reunión." moderator_codes: info: Permite a los propietarios de salas generar opcionalmente un pin de moderador que permite a otros usuarios unirse directamente como moderadores. title: Código de acceso como moderador options: disabled: Deshabilitada enabled: Siempre habilitada optional: Opcional rooms: timeout: "Debido a un exceso de tiempo de funcionamiento de consulta en el servidor %{server}, la información de estado y participantes puede no estar actualizada." title: Salas del servidor table: ended: "Finalizada: %{session}" id: ID not_running: Detenida participants: Participantes running: En funcionamiento started: "Iniciada: %{session}" status: Estado view: Mostrar title: Configuración de la organización users: invite: Invitar usuario edit: title: Editar detalles de usuario settings: approve: Autorizar decline: Denegar ban: Bloquear usuario delete: Eliminar edit: Editar edit_roles: Editar los roles de usuario merge: Fusionar perm_delete: Eliminar permanentemente unban: Desbloquear usuario undelete: Recuperar table: authenticator: Verificador created: Creado time: Tiempo de envío name: Nombre not_found: No se encontraron usuarios con ese criterio no_users: No se encontraron usuarios role: Rol uid: Identificador de usuario username: Nombre de usuario valid: Válido title: Administrar usuarios add_to_google_calendar: "Agregar al Calendario de Google" bigbluebutton: BigBlueButton bigbluebutton_exception: ¡Oh no! Ocurrió un error al iniciar la sesión. cancel: Cancelar cookies: cookie_info: "Las cookies nos ayudan a proveer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta nuestro uso de las cookies." cookie_button: Acepto policy: "Para más información, consulte nuestra política de privacidad." copied: Copiada copy: Copiar date: month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre] default_admin: "Está utilizando la contraseña por defecto para esta cuenta de usuario. Haga click aquí para cambiarla" delete: Eliminar delivery_error: "Ocurrió un error durante el envío de correo electrónico. Por favor, contacte con un administrador." docs: Documentación email: Cuenta de correo email_sent: "Su %{email_type} correo electrónico ha sido enviado. (Revise su carpeta de Spam si no lo ha recibido)" enter_your_name: Introduzca su nombre errors: bigbluebutton: help: "Asegúrese de que los pasos han sido seguidos correctamente. Saber más" message: La URL o clave secreta del servidor BigBlueButton no son válidas title: Error del servidor internal: message: Parece que algo salió mal de nuestro lado. help: "El error ha sido registrado, vamos a revisarlo." report: Reportar problema maintenance: message: El sistema se encuentra en mantenimiento. help: Estaremos de regreso muy pronto. migration_error: contact_admin: "Si no es administrador, por favor, contacte con uno." continue: Me gustaría seguir utilizando la versión 1.0 notice: > Greenlight encontró un error al migrar la base de datos.
Esto puede deberse a que no ha actualizado Greenlight a la versión 2.0 upgrade: Muéstrame cómo actualizar a la versión 2.0 version: "Hemos publicado una nueva versión de Greenlight, pero la base de datos instalada no es compatible." messages: blank: el valor no puede estar vacío too_short: es demasiado corta invalid: no es válida taken: ya existe accepted: debe ser aceptado confirmation: "no coincide %{attribute}" inclusion: no está incluido en la lista no_provider: message: El sitio al que está intentando acceder no se encuentra activo help: "Por favor, contacte con el administrador del sistema para configurar Greenlight" not_found: message: "Lo sentimos, la página que está buscando no existe." help: "¿Es posible que haya sido eliminada?" user_not_found: help: "Por favor, contacte con el administrador." message: "Lo sentimos, este usuario no está registrado." user_missing: help: "Por favor, verifique el enlace e inténtelo de nuevo." message: El enlace que ha introducido no es válido. title: Errores unauthorized: message: No tiene acceso a esta aplicación help: "Si cree que es un error, por favor, contacte con el administrador del sistema." expired_reset_token: El enlace para recuperar la contraseña ha expirado. features: title: Funciones rooms: Salas personalizadas recordings: Administración de grabaciones designs: Diseño personalizado authentication: Autentificación de usuario footer: legal: Términos legales privpolicy: Política de privacidad powered_by: "Funciona con %{href}" forgot_password: subtitle: Olvidé la contraseña email: Cuenta de correo submit: Enviar go_back: Atrás greenlight: Greenlight header: all_recordings: Todas las grabaciones dropdown: account_settings: Organización help: "¿Necesita ayuda?" home: Inicio settings: Perfil de usuario signout: Salir home_room: Sala principal info_update_success: Información actualizada con éxito. invalid_credentials: El correo electrónico y la contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo o haga clic en recuperar contraseña. invalid_login_method: El inicio de sesión falló debido a la falta de coincidencia de cuenta. Necesitas iniciar sesión con uno de los proveedores. invite_message: "Para invitar a alguien a la sesión, envíele este enlace:" javascript: room: mailer: subject: 'le ha invitado a ver una grabación.' body: 'Siga el enlace para ver la grabación:' autogenerated: 'Este correo electrónico es generado automáticamente por BigBlueButton' footer: 'BigBlueButton es un sistema open source, basado en web, para videoconferencia. Para mayor información, visite https://bigbluebutton.org/.' search: start: Comenzar búsqueda... landing: about: "%{href} es una interface web para su servidor de conferencias de código abierto, BigBlueButton. Usted puede crear sus propias salas y ser anfitrión de sesiones o unirse a otras sólamente usando un enlace corto." welcome: Bienvenido a Greenlight. video: Vea nuestro tutorial sobre cómo utilizar Greenlight upgrade: Muéstrame cómo actualizar a la versión 2.0 version: "Hemos publicado una nueva versión de Greenlight, pero la base de datos del sistema instalado no es compatible." language_default: Por omisión (idioma del navegador) ldap_error: No se puede conectar al servidor LDAP. Compruebe la configuración de LDAP en el archivo "env" y asegúrate de que tu servidor está ejecutándose. login: Iniciar sesión login_title: Iniciar sesión en su cuenta mailer: user: approve: info: Tu cuenta ha sido autorizada. signin: "Para acceder tus salas personales, haz click en el botón de abajo e inicia sesión." signin_link: Iniciar sesión signup: info: Se ha registrado un usuario nuevo. more-info: Para permitir el acceso de este usuario debes aprobar su cuenta de usuario a través de la configuración de la organización. admins_link: Ir a la página de la organización subject: Registro de usuario nuevo username: "El usuario se ha registrado como %{name} con el correo electrónico %{email}." subject: Cuenta de usuario autorizada username: "Tu nombre de usuario es %{email}." demoted: info: "Ya no eres %{role} en %{url}." more-info: Desde este momento tienes los mismos privilegios que un usuario regular. root_link: Iniciar sesión subtitle: "Permiso de %{role} eliminado" invite: info: "Has sido invitado a contar con tu espacio personal por %{name}" signup_info: "Para registrarte utilizando tu cuenta de correo, haz click en el botón de abajo y sigue los pasos que se indican." signup_link: Registrarse valid: "La invitación es válida hasta: %{date}" signup: info: Un usuario que fue invitado a registrarse ha completado su registro. admins_link: Ir a la página de la organización subject: Registro de usuario nuevo username: "El usuario se ha registrado como %{name} con el correo electrónico %{email}. " subject: Invitación para unirse a BigBlueButton username: "Tu nombre de usuario es %{email}." password_reset: title: 'La contraseña ha sido reiniciada' welcome: "Se ha solicitado un cambio de contraseña para el correo electrónico %{email}" message: 'Sí hiciste una solicitud para reiniciar tu contraseña, haz click en este enlace para iniciar el proceso.' reset_link: Reiniciar la contraseña expire: Este enlace expira en dos horas ignore: Puedes ignorar este mensaje sin preocupaciones si no has sido tú quien solicitó el cambio de contraseña. promoted: admins_link: Ir a la página de la organización info: "Tu rol ha cambiado a %{role} en %{url}." more-info: "Para ver las nuevas funciones que te fueron activadas visita %{url}" subtitle: "Permisos de %{role} asignados" verify_email: welcome: "Bienvenido a tu espacio personal %{name}" success: "Haciendo uso de %{bigbluebutton}, puedes crear tus propias salas para sostener reuniones y colaborar con otros." username: "Tu nombre de usuario es %{email}" verify: "Para verificar la cuenta, haz click en el botón que aparece abajo." verify_text: 'Utiliza este enlace para verificar tu cuenta: %{url}' verify_link: Verificar la cuenta de usuario thanks: Gracias por unirse y tenga un buen día! max_concurrent: Se a alcanzado el número máximo de sesiones permitidas merged: Fusionado modal: create_role: create: Crear un rol nuevo footer_text: Puedes modificar los permisos para este rol de manera individual una vez que haya sido creado name_placeholder: Introduce el nombre del rol not_blank: El nombre de rol no pude estar vacío title: Crear un rol nuevo create_room: access_code: Código de acceso moderator_access_code: Código de Moderador access_code_placeholder: Generar un nuevo código de acceso moderator_access_code_placeholder: Generar un código opcional para los moderadores auto_join: Envíame a la sala automáticamente cuando empiece ls sesión create: Crear sala free_delete: Podrás eliminar la sala en el momento que quieras name_placeholder: Introduce un nombre para la sala not_blank: El nombre de la sala no puede estar vacío title: Crear una sala nueva delete_account: confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar esta cuenta de usuario?" delete: Estoy seguro de eliminar ésta cuenta keep: "De hecho, la conservaré" delete_warning: Esta acción desactiva la cuenta de usuario. Todos los usuarios desactivados son listados en la pestaña de eliminados. warning: "Esta decisión es definitiva, No podrás recuperar la información asociada" delete_rec: delete: "Estoy seguro, elimina esta grabación" header: "¿Estás seguro de eliminar esta grabación?" warning: NO podrá recuperar esta grabación delete_room: confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar %{room}?" delete: "Estoy seguro, elimina esta sala" keep: "Cambie de opinión, la conservaré" warning: No podrás recuperar esta sala recording_warning: "o cualquiera de sus %{recordings_num} grabaciones asociadas." invite_user: email_placeholder: Introduce los correos electrónicos de usuario (separados por coma) footer: El usuario recibirá un correo electrónico con instrucciones de como registrarse send: Enviar invitación title: Invitar usuario login: or: o with: "Iniciar sesión con %{provider}" forgot_password: "Olvidaste tu contraseña?" preupload: change: Sustituye la presentación choose: Selecciona un archivo current: "Presentación actual:" footer: "Dependiendo del tamaño de la presentación, es posible que se requiera más tiempo para cargarla antes de poder usarla." invalid: "Tamaño o tipo de archivo no válidos. Por favor, consulta las restricciones a continuación." title: Añadir presentación use: Utilizar presentación rename_recording: remove_shared: title: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta sala de tu lista de salas?" delete: "Estoy seguro, elimina esta sala." warning: NO podrás acceder a esta sala en el futuro. room_settings: title: Configuración de la sala update: Actualizar la sala client: Seleccionar el tipo de cliente join_moderator: Todos los usuarios se unen como moderadores mute: Deshabilitar micrófono de usuarios al entrar require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de unirse a la sesión start: Permitir usuarios iniciar esta sesión footer_text: Puedes hacer cambios a tu sala en cualquier momento recording: Permitir a esta sala ser grabada rename_room: name_placeholder: Introduce un nuevo nombre para la sala... share_access: footer: Compartir una sala con un usuario permite iniciar la sala y ver las grabaciones de la sala. list: Compartido con title: Compartir acceso a sala save: Guardar cambios cancel_changes: Cancelar cambios select: Seleccionar usuario merge_user: cancel: Cancelar from: Cuenta para ser fusionada title: Fusionar cuentas de usuario to: Cuenta principal save: Fusionar footer: Las salas de la cuenta que se fusionará se transferirán a la lista de salas de la cuenta principal y luego se eliminará la cuenta. name_update_success: El nombre de la sala ha sido actualizado correctamente no_user_email_exists: "No hay ningún usuario existente con el correo electrónico especificado. Por favor, asegúrese de que lo escribió correctamente." omniauth_error: Ocurrió un error al intentar autentificar usando OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte con un administrador! omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar autenticación usand OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte con un administrador!" pagy: nav: prev: "‹ Anterior" next: "Siguiente ›" gap: "…" password: Contraseña password_empty_notice: La contraseña no puede estar vacía password_reset_success: La contraseña ha sido cambiada password_different_notice: La confirmación de password no coincide provider: google: Google office365: Office 365 twitter: Twitter ldap: LDAP openid_connect: OpenID Connect recaptcha: errors: recaptcha_unreachable: Oh no! La respuesta de tu reCAPTCHA falló. Intentalo de nuevo. verification_failed: "La verificación reCAPTCHA ha falado, intentalo nuevamente." recording: all_recordings: Todas las grabaciones email: Enviar correo electrónico con la grabación error: "Ocurrió un error al recuperar %{count} grabación(es)." no_recordings: "Esta sala no tiene grabaciones %{inject}" no_user_recordings: No tienes grabaciones no_matched_recordings: "No hay %{inject} grabaciones que coincidan con tu busqueda." recorded_on: "Grabada el %{date}" table: name: Nombre thumbnails: Miniaturas length: Duración users: Usuarios visibility: Visibilidad formats: Formatos visibility: public: Pública unlisted: No listada format: notes: Notas podcast: Podcast presentation: Presentación statistics: Estadísticas video: Video registration: approval: fail: "Tú cuenta de usuario todavía no ha sido autorizada. Si han pasado varios días desde tú registro, te sugerimos contactar al administrador." signup: Tú cuenta de usuario ha sido creada y se le ha enviado una notificación al administrador para su autorización. banned: fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema." deprecated: new_signin: "Selecciona un nuevo método de autenticación. Todas las salas vinculadas a tu cuenta anterior serán migradas a la cuenta nueva " twitter_signin: "El ingreso a través de Twitter es obsoleto y sera eliminado en la siguiente versión. Haz click aquí para mover tu cuenta de usuario y su contenido a una cuenta ligada a otro método de autenticación" twitter_signup: El registro de nuevas cuentas con Twitter es obsoleto. Por favor utiliza un método de autenticación diferente para registrarte. merge_success: Tu cuenta vinculada a Twitter se fusionó correctamente con tu cuenta nueva. La cuenta vinculada con Twitter ha sido eliminada. invite: fail: "Tu código ha expirado o no es valido. Sí crees que se trata de un error, contacta al administrador del sistema." no_invite: No tienes una invitación para unirte. Contacta al administrador del sistema para obtener una. remove: Eliminar rename: Cambiar nombre reset_password: captcha: "La verificación reCAPTCHA ha fallado, intentalo de nuevo." invalid_token: El token de restablecimiento de contraseña no es válido. Intente restablecer su contraseña de nuevo. subtitle: Reiniciar contraseña password: Nueva contraseña confirm: Confirmación de nueva contraseña update: Actualizar contraseña auth_change: El método de autenticación ha cambiado. Por favor revise su correo electrónico para configurar su contraseña. roles: active: Activo admin: Admin banned: Bloqueado deleted: Eliminado pending: Pendiente invited: Invitado user: Usuario room: access_code_required: Introduce un código de acceso válido para unirse a la sala add_presentation: Añadir presentación copy_access: Copiar código de acceso copy_moderator_access: Copiar código de moderador create_room: Crear una sala create_room_error: Ocurrió un error al crear la sala create_room_success: La sala fue creada exitósamente delete: home_room: No es posible eliminar la sala principal success: Sala eliminada correctamente fail: "Se ha producido un error al eliminar la sala (%{error})" enter_the_access_code: Introduce el código de acceso de la sala enter_the_moderator_access_code: Introduzca el código de moderador de la sala optional_moderator_access_code: "Código opcional de moderador:" invalid_provider: El enlace introducido no es válido. Revísalo e inténtalo de nuevo. invitation_description: "Ha sido invitado a unirse a %{name} usando BigBlueButton. Para unirse, haga clic en el enlace superior e introduzca su nombre." invited: Ha sido invitado a unirse recording_present: Reconozco que esta sesión se va a grabar. Esto puede incluir mi voz y vídeo si está habilitado. invite_participants: Invitar participantes join: Entrar last_session: "Última sesión en %{session}" login: Entrar owner: Propietario owner_banned: Esta sala no es accesible actualmente no_room: description: Introduzca el enlace o ID de la sala a la que quiere unirse. edit_profile: Editar perfil de usuario go_to: Ir a sala invalid_room_uid: El enlace o UID que introdujo no son válidos. placeholder: Enlace/uid de la sala no_recent_rooms: No has utilizado ninguna sala recientemente recent_rooms: Ve a Salas utilizadas recientemente title: Unirse a una Sala no_sessions: Esta sala todavía no tiene sesiones preupload_success: Presentación añadida correctamente preupload_error: Ha habido un error actualizando la presentación de la sala preupload_remove_success: Eliminación de presenación correcta preupload_remove_error: Ha habido un error eliminando la presentación de la sala recordings: Grabaciones de sala room_limit: Has alcanzado el número límite de salas permitidas room_limit_exceeded: "Has alcanzado el número límite de salas permitidas. Por favor elimina %{difference} sala(s) para poder acceder a ésta." sessions: Sesiones settings: Configuración de sala share: Gestionar acceso shared_by: "Compartido por %{email}" remove_shared_access_success: Se eliminó correctamente la sala compartida de su lista de salas remove_shared_access_error: Ha habido un error eliminado la sala compartida de su lista de salas shared_access_success: Sala compartida correctamente shared_access_error: Ha habido un error compartiendo la sala start: Iniciar search: Buscar por sala... unavailable: Esta sala no se encuentra disponible debido a que la cuenta de correo de su propietario no ha sido verificado. update_settings_error: Ocurrió un error al actualizar la configuración de la sala update_settings_success: La configuración de la sala fue actualizada exitósamente wait: message: La sesión todavía no ha comenzado. auto: Serás enviado a la sala automáticamente cuando empiece la sesión settings: account: fullname: Nombre completo language: Idioma provider: Proveedor image: Imagen image_url: "Enlace a imagén de perfil " roles: Rol de usuario subtitle: Actualizar información de usuario title: Información de la cuenta reset_password: Restablecer contraseña de usuario delete: button: "Sí, me gustaría eliminar mi cuenta de usuario." disclaimer: "Sí elijes eliminar tu cuenta de usuario, NO podrá ser recuperada. Toda la información relacionada con tu cuenta, incluyendo configuración, salas y grabaciones, será eliminada." subtitle: Eliminar la cuenta de forma permanente title: Eliminar cuenta password: confirmation: Confirmación de contraseña nueva new: Contraseña nueva old: Contraseña anterior subtitle: Cambiar tu contraseña title: Contraseña title: Perfil de usuario search: Buscar signup: password_confirm: Confirmación de contraseña subtitle: Crear una cuenta title: Registrarse with: "Registrarse utilizando %{provider}" terms: accept: Accepto los términos y condiciones accept_existing: Acepto los términos y condiciones title: Términos y condiciones test_install: > Esta instalación esta haciendo uso del servidor para pruebas que viene pre-configurado. Debería ser substituido con tu propio servidor. Para más detalles vea %{href}. update: Actualizar verify: accept: Verificar activated: Cuenta de correo verificada. already_verified: Cuenta de correo verificada con anterioridad invalid: Enlace de verificación invalido not_verified: Tu cuenta de correo no ha sido verificada resend: Reenviar enlace para verificación de cuenta de correo signin: "Inicie sesión para tener acceso a su cuenta " title: Verificar tu cuenta de correo verification: Verificación