# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/. # # Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below). # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software # Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later # version. # # BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY # WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along # with BigBlueButton; if not, see . # Locale. gl: activerecord: attributes: user: accepted_terms: "Termos e condicións" email: Correo-e name: Nome password: Contrasinal password_confirmation: Confirmación do contrasinal errors: models: user: confirmation: o contrasinal non coincide administrator: site_settings: authentication: disabled: Desactivado enabled: Activado info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala title: Requirir autenticación para as salas user-info: Debe iniciar sesión enriba para unirse a esta sala branding: change: Cambiar a imaxe info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo placeholder: URL da imaxe… title: Imaxe de marca invalid: URL non válido legal: change: Cambiar o URL info: Cambiar a ligazón dos termos que aparece na fin da páxina placeholder: URL dos termos… title: Termos invalid: URL non válido privpolicy: change: Cambiar o URL info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece na fin da páxina placeholder: URL da directiva de privacidade… title: Directiva de privacidade invalid: URL non válido cache: info: "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada" title: Limpar a caché do fornecedor button: Limpar a caché clear_auth: info: Limpar o autenticador actual para os usuarios permitíndolles que volvan iniciar sesión usando un método de autenticación diferente title: Limpar o autenticador actual button: "Limpar autenticador " color: info: O cambio da cor normal cambiará tanto a clara como a escura. Clarexar e escurecer poden cambiarse individualmente title: Cor primaria regular: Normal lighten: Clarexar darken: Escurecer email_mapping: info: "Asignar o usuario a un rol usando o seu correo-e. Debe ter o formato email1=rol1,email2=rol2" title: Asignación de roles por correo-e update: log_level: title: Nivel de rexistro information: Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo debug: Depuración info: Info warn: Advertencia error: Erro fatal: Fatal unknown: Descoñecido recording_visibility: info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións title: "Visibilidade predeterminada da gravación " warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando require_consent: info: Este axuste activa un axuste da sala que permite aos propietarios de salas especificar que salas poden ser gravadas. Os usuarios que se unen a unha sala que está a ser gravada deben facer antes o consentimento. title: Esixir o consentimento do propietario da sala e do usuario entrante para gravar maintenance_banner: info: Amosar un cartel para informar o usuario dun mantemento programado title: Cartel de mantemento display: Estabelecer clear: Limpar time: "Exemplo: Actualización programada para o 13 de decembro ás 23:00 ET. Os usuarios poden ter problemas para iniciar sesión." preupload: info: Os usuarios poden cargar previamente unha presentación para que a utilicen como presentación predeterminada para esa sala específica title: Permitirlle aos usuarios precargar as presentacións registration: info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web title: Método de rexistro methods: approval: Aprobar/rexeitar invite: Unirse por convite open: Rexistro aberto rooms: info: Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores. title: Número de salas por usuario shared_access: info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas" title: Permitirlle aos usuarios compartir salas subtitle: Personalizar Greenlight tabs: appearance: Aparencia administration: Administración registration: Rexistro settings: Axustes title: Axustes do sitio flash: approved: O usuario foi aprobado. banned: O usuario foi expulsado. unbanned: O usuario foi readmitido. delete: O usuario foi eliminado. delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario. demoted: O usuario foi relegado. invite: "O convite foi enviado a %{email}" invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema. merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente perm_deleted: O usuario foi eliminado de xeito permanente promoted: O usuario foi promovido correctamente registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu). restored: O usuario foi recuperado correctamente room_configuration: A configuración da sala foi cambiada correctamente settings: Os axustes do sitio foron cambiados correctamente unauthorized: Non está autorizado para executar accións sobre este usuario recordings: latest: Últimas gravacións title: Gravacións do servidor no_recordings: Este servidor non ten gravacións. search_info: Introduza o correo-e completo dun usuario ou o UID dunha sala roles: appear_in_share_list: Incluír usuarios con este rol no menú despregábel para compartir salas can_create_rooms: Pode crear salas delete: Eliminar o rol invalid_create: Produciuse un problema ao crear un novo rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo invalid_order: Produciuse un problema ao actualizar a prioridade do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo invalid_update: Produciuse un problema ao actualizar os permisos do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo manage_rooms_recordings: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar salas e gravacións name: Nome do rol new_role: Crea un novo rol role_has_users: "Este rol está asignado a %{user_count} contas de usuario. Elimine todas as contas asociadas a este rol antes de eliminalo." title: Roles promote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles asigne este rol demote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles retire este rol edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo colour: title: Cor do rol info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol room_configuration: title: Configuración da sala mute: info: Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton require_moderator: info: "Pregúntalle ao moderador da xuntanza BigBlueButton cando un usuario tenta unirse. Se o usuario é aprobado, poderá unirse á xuntanza." allow_any: info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza." all_moderator: info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza. recordings: info: "Permitirlle aos propietarios de salas especificar se queren a opción para gravar unha sala ou non. Se está activado, o moderador aínda debe premer no botón «Gravar» unha vez iniciada a xuntanza." options: disabled: Desactivado enabled: Activado sempre optional: Opcional rooms: timeout: "Por mor do tempo de espera da solicitude do servidor %{server}, é posíbel que a información do estado e dos participantes non sexa exacta" title: Salas no servidor table: ended: "Rematada: %{session}" id: ID not_running: Sen iniciar participants: Participantes running: En proceso started: "Iniciada: %{session}" status: Estado view: Ver title: Axustes da organización users: invite: Convidar a un usuario edit: title: Editar os detalles do usuario settings: approve: Aprobar decline: Rexeitar ban: Expulsar ao usuario delete: Eliminar edit: Editar edit_roles: Editar os roles de usuario merge: Combinar perm_delete: Eliminar de xeito permanente unban: Readmitir ao usuario undelete: Recuperar table: authenticator: Autenticador created: Creado time: Hora de envío name: Nome not_found: Non hai usuarios que coincidan coa súa busca no_users: Non se atoparon usuarios role: Rol uid: ID do usuario username: Nome de usuario valid: Válido title: Administrar usuarios add_to_google_calendar: "Engadir ao calendario de Google" bigbluebutton: BigBlueButton bigbluebutton_exception: Ouh! produciuse un erro ao comezar a xuntanza. cancel: Cancelar cookies: cookie_info: "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies." cookie_button: " Acepto" copied: Copiado copy: Copiar date: month_names: [~, xaneiro, febreiro, marzo, abril, maio, xuño, xullo, agosto, setembro, outubro, novembro, decembro] default_admin: "Aínda está a usar o contrasinal predeterminado desta conta. prema aquí para cambialo" delete: Eliminar delivery_error: Produciuse un erro durante a entrega de correo-e. Póñase en contacto cun administrador. docs: Documentación email: Correo-e email_sent: "Enviouselle un correo-e %{email_type}. (Comprobe o seu cartafol de correo non desexado, se non o recibiu)" enter_your_name: Escriba o seu nome errors: bigbluebutton: help: "Asegúrese de que se tomaron as medidas axeitadas. Saber máis" message: Punto final e segredo de BigBlueButton incorrectos title: Produciuse un erro no servidor internal: message: Parece que algo saíu mal no noso lado. help: "Rexistrouse o erro, botaremoslle unha ollada!" report: Informar dun problema maintenance: message: "Sentímolo, estamos en mantemento." help: Volveremos logo! migration_error: contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun." continue: Gustaríame seguir usando 1.0. notice: > Greenlight atopou un erro de migración da base de datos.
Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0. upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0! version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel." messages: blank: non pode estar baleiro too_short: é demasiado curto invalid: non é válido taken: xa existe accepted: ten que ser aceptado confirmation: "%{attribute} non coincide" inclusion: non está incluído na lista no_provider: message: O sitio ao que está tentando acceder non está activo help: Póñase en contacto co administrador do sistema para configurar Greenlight not_found: message: Sentímolo! A páxina que está a buscar non existe. help: "É posíbel que fose retirado?" user_not_found: help: Póñase en contacto cun administrador. message: "Sentímolo, este usuario non está rexistrado." user_missing: help: Verifique o URL e ténteo de novo message: O URL que introduciu non é válido. title: Erros unauthorized: message: Non ten acceso a esta aplicación help: "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema." expired_reset_token: A ligazón para restabelecer o contrasinal caducou! features: title: Características rooms: Salas personalizadas recordings: Administración das gravacións designs: Deseños personalizados authentication: Autenticación do usuario footer: legal: Condicións privpolicy: Directiva de privacidade powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}." forgot_password: subtitle: Esquecín o contrasinal email: Correo-e submit: Enviar go_back: Ir atrás greenlight: Greenlight header: all_recordings: Todas as gravacións dropdown: account_settings: Organización help: "Preciso axuda?" home: Inicio settings: Perfil signout: Saír home_room: Sala principal info_update_success: Actualizouse correctamente a información invalid_credentials: O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo ou prema en «Esquecín o contrasinal» para restabelecer o seu contrasinal. invalid_login_method: Produciuse un fallo no acceso por mor da non coincidencia da conta. Debe acceder con omniauth. invite_message: "Para convidar a alguén á xuntanza, envíelle esta ligazón:" javascript: room: mailer: subject: 'convidouno a ver unha gravación.' body: 'Para ver a gravación, siga a seguinte ligazón:' autogenerated: 'Este correo foi xerado automaticamente por BigBlueButton' footer: 'BigBlueButton é un sistema de conferencia web de código aberto. Para obter máis información sobre BigBlueButton, vexa https://bigbluebutton.org/.' search: start: Comezar a busca… landing: about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou unirse a outras usando unha ligazón curta e cómoda." welcome: Benvido/a a BigBlueButton. video: Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0! version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel." language_default: Por omisión (idioma do navegador) ldap_error: Non foi posíbel conectar co servidor LDAP. Verifique a súa configuración LDAP no ficheiro «env» e asegúrese de que o seu servidor estea a funcionar. login: Acceder login_title: Acceder á súa conta mailer: user: approve: info: A súa conta foi aprobada signin: "Para acceder ás súas salas persoais, prema no seguinte botón e acceda." signin_link: Acceder signup: info: Rexistrouse un novo usuario para usar Greenlight. more-info: "Para permitir que este usuario acceda a Greenlight, debe aprobar a súa conta nos axustes da organización." admins_link: Visite a páxina da organización subject: Rexistro de novo usuario do Greenlight username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}." subject: Conta aprobada username: "O seu nome de usuario é %{email}." demoted: info: "Vostede xa non é %{role} en %{url}." more-info: Agora ten os mesmos privilexios que un usuario normal. root_link: Acceder subtitle: "Permisos de %{role} rescindidos" invite: info: "Foi convidado ao seu propio espazo persoal por %{name}" signup_info: "Para rexistrarse usando o seu correo-e, prema no seguinte botón e siga os pasos." signup_link: Rexistrarse signup: info: Un usuario que foi convidado rexistrouse para usar Greenlight. admins_link: Visite a páxina da organización subject: Rexistro de novo usuario de Greenlight username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}." subject: Convite para unirse ao BigBlueButton username: "O seu nome de usuario é %{email}." password_reset: title: 'Restableceuse o contrasinal.' welcome: "Solicitouse un restabelecemento de contrasinal para o correo electrónico %{email}" message: 'Se solicitou este restabelecemento, prema na ligazón a seguir para restabelecer o seu contrasinal:' reset_link: Restabelecer o contrasinal expire: Esta ligazón caducará en dúas horas. ignore: "Se non fixo esta solicitude, pode ignorar este correo con seguridade." promoted: admins_link: Visite a páxina da organización info: "Agora é un %{role} en %{url}." more-info: "Para ver as súas novas habilidades, visite %{url}." subtitle: "Permisos de %{role} asignados" verify_email: welcome: "Benvido ao seu espazo persoal, %{name}!" success: "Tirando proveito do %{bigbluebutton}, pode crear as súas propias salas para acoller sesións e colaborar con outras." username: "O seu nome de usuario é %{email}." verify: "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte." verify_text: 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:' verify_link: Verificar a conta thanks: Grazas por unirse e que teña un bo día! max_concurrent: Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas. merged: Combinado modal: create_role: create: Crear un novo rol footer_text: Pode editar os permisos individuais para este rol após crealo name_placeholder: Escriba o nome do rol… not_blank: O nome do rol non pode estar baleiro. title: Crear un novo rol create_room: access_code: Código de acceso access_code_placeholder: Xerar un código de acceso á sala opcional auto_join: Unirse automaticamente comigo na sala create: Crear unha sala free_delete: Será libre de eliminar esta sala en calquera momento. name_placeholder: Escriba o nome da sala… not_blank: O nome da habitación non pode estar baleiro. title: Crear unha nova sala delete_account: confirm: "Confirma que quere eliminar esta conta?" delete: "Estou seguro, eliminar esta conta." keep: "De feito, mantereina." delete_warning: Isto desactivará a conta do usuario. Na lapela eliminada pódense atopar todos os usuarios desactivados. warning: Esta decisión é definitiva. Non poderá recuperar a información asociada. delete_rec: delete: "Si, confirmo que quero eliminar esta gravación." header: "Confirma que quere eliminar esta gravación?" warning: Non poderá recuperar esta gravación delete_room: confirm: "Confirma que quere eliminar a sala %{room}?" delete: "Estou seguro, eliminar esta sala." keep: "Pensándoo ben, mantereina." warning: Non poderá recuperar esta sala recording_warning: "ou calquera das súas %{recordings_num} gravacións asociadas." invite_user: email_placeholder: Introduza os correos-e dos usuarios (separados por comas) footer: O usuario recibirá un correo-e con instrucións sobre como rexistrarse send: Enviar o convite title: Convidar a un usuario login: or: ou with: "Acceder con %{provider}" forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?" preupload: change: Substituír a presentación choose: Escolla un ficheiro… current: "Presentación actual:" footer: "Dependendo do tamaño da presentación, pode requirir tempo adicional para cargala antes de que poida utilizarse." invalid: Tamaño/tipo de ficheiro non válido. Vexa as restricións a continuación. title: Engadir presentación use: Usar a presentación rename_recording: remove_shared: title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?" delete: "Estou seguro, retirar esta sala." warning: Xa non poderá acceder a esta sala. room_settings: title: Axustes da sala update: Actualizar a sala client: Seleccionar o tipo de cliente join_moderator: Todos os usuarios únense como moderadores mute: Silenciar aos usuarios cando se unen require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento. recording: Permitir a gravación da sala rename_room: name_placeholder: Escriba o nome da nova sala… share_access: footer: Compartir unha sala cun usuario permítelle iniciar a sala e ver as gravacións da sala list: Compartido con title: Acceso á sala compartida save: Gardar os cambios cancel_changes: Cancelar os cambios select: " Seleccionar usuario" merge_user: cancel: Cancelar from: Conta para combinar title: Combinar contas de usuario to: Conta principal save: Combinar footer: As salas da conta que se combinará serán transferidas á lista de salas da conta principal e entón a seguir eliminarase a conta. name_update_success: O nome da sala foi cambiado correctamente no_user_email_exists: Non existe ningún usuario co correo especificado. Asegúrese de que o escribiu correctamente. omniauth_error: Produciuse un erro ao autenticarse con omniauth. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. omniauth_specific_error: "Produciuse o erro %{error} ao autenticarse con omniauto. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. " pagy: nav: prev: "‹ Ant." next: "Seg. ›" gap: "…" password: Contrasinal password_empty_notice: O contrasinal non pode estar baleiro. password_reset_success: Restabeleceuse o contrasinal. password_different_notice: A confirmación de contrasinal non coincide. provider: google: Google office365: Office 365 twitter: Twitter ldap: LDAP openid_connect: Conectar con OpenID recaptcha: errors: recaptcha_unreachable: Ouh! non podemos validar a resposta de reCAPTCHA. Tenteo de novo. verification_failed: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo." recording: all_recordings: Todas as gravacións email: " Enviar correo coa gravación" error: "Produciuse un erro ao recuperar %{count} gravación(s)" no_recordings: "Esta sala non ten gravacións %{inject}." no_user_recordings: Non ten gravacións. no_matched_recordings: "Non hai gravacións %{inject} que coincidan coa súa busca." recorded_on: "Gravada o %{date}" table: name: Nome thumbnails: Miniaturas length: Duración users: Usuarios visibility: Visibilidade formats: Formatos visibility: public: Pública unlisted: Sen listar format: notes: Notas podcast: Podcast presentation: Presentación statistics: Estatísticas video: Vídeo registration: approval: fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema." signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación. banned: fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema." deprecated: new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema aquí para mover a súa conta a un novo método de autenticación" twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse. merge_success: A súa conta vinculada a Twitter foi combinada correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada. invite: fail: "O seu testemuño caducou ou non é válido. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. " no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. " remove: Retirar rename: Renomear reset_password: captcha: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo." invalid_token: O testemuño de restablecemento de contrasinal non é válido. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo. subtitle: Restabelecer o contrasinal password: Novo contrasinal confirm: Confirmación do novo contrasinal update: Actualizar o contrasinal auth_change: Cambiou o método de autenticación. Comprobe o seu correo electrónico para estabelecer o seu contrasinal. roles: active: Activo admin: Admin banned: Expulsado deleted: Eliminado pending: Pendente user: Usuario room: access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala add_presentation: Engadir presentación copy_access: Copiar o código de acceso create_room: Crear unha sala create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala create_room_success: Creouse correctamente a sala delete: home_room: Non é posíbel eliminar a sala de principal do usuario success: Eliminouse correctamente a sala fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})" enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo. invitation_description: "Foi convidado a unirse a %{name} empregando BigBlueButton. Para unirse, prema na ligazón superior e escriba o seu nome." invited: Foi convidado a unirse a recording_present: Declaro ser coñecedor de que se vai gravar esta sesión. Isto pode incluír a miña voz e imaxe de vídeo se están activados. invite_participants: Convidar a participantes join: Unirse last_session: " Última sesión o %{session}" login: Entrar owner: Propietario owner_banned: Esta sala non está dispoñíbel actualmente no_room: description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala a que quere unirse. edit_profile: Editar o perfil de usuario go_to: Ir á sala invalid_room_uid: O URL/UID da sala que introduciu non é válido. placeholder: " URL/UID da sala" no_recent_rooms: Non ten participado en ningunha sala recentemente recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente title: Unirse á sala no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións. preupload_success: A presentación foi engadida correctamente preupload_error: Produciuse un erro ao actualizar a presentación da sala preupload_remove_success: A presentación foi retirada correctamente preupload_remove_error: Produciuse un erro ao retirar a presentación da sala recordings: Gravacións da sala room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala." sessions: Sesións settings: Axustes da sala share: Xestionar o acceso shared_by: "Compartido por %{email}" remove_shared_access_success: Retirouse correctamente a sala compartida da súa lista remove_shared_access_error: Produciuse un erro ao retirar a sala compartida da súa lista shared_access_success: A sala foi compartida correctamente shared_access_error: Produciuse un erro ao compartir a sala start: Iniciar search: Buscar sala… unavailable: Esta sala non está dispoñíbel actualmente por mor de que o correo-e do propietario non foi verificado. update_settings_error: Produciuse un erro ao actualizar os axustes da sala update_settings_success: Os axustes da sala foron actualizados correctamente wait: message: A xuntanza aínda non comezou. auto: Unirse automaticamente á sala cando comece a xuntanza. settings: account: fullname: Nome completo language: Idioma provider: Fornecedor image: Imaxe image_url: URL da imaxe de perfil roles: Rol do usuario subtitle: Actualizar a súa información da conta title: Información da conta reset_password: Restabelecer o contrasinal do usuario delete: button: "Si, gustaríame eliminar a miña conta." disclaimer: "Se decide eliminar a súa conta, xa NON se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas." subtitle: Eliminar definitivamente a súa conta title: Eliminar conta password: confirmation: Confirmación do novo contrasinal new: Novo contrasinal old: Contrasinal antigo subtitle: Cambiar o seu contrasinal title: Contrasinal title: Perfil search: Buscar signup: password_confirm: Confirmación do contrasinal subtitle: Crear unha conta title: Rexistrarse with: "Rexistrarse con %{provider}" terms: accept: "Acepto o %{href}" accept_existing: Acepto os termos e condicións title: Termos e condicións test_install: > Esta instalación está a usar un servidor para probas preconfigurado. Debe substituílo polo seu propio servidor. Para obter máis detalles, consulte %{href}. update: Actualizar verify: accept: Verificar activated: Conta verificada! already_verified: A conta xa foi verificada invalid: A ligazón de verificación non é válida not_verified: A súa conta aínda non foi verificada. resend: Reenvíar un correo electrónico de verificación signin: Inicie sesión para acceder á súa conta. title: Verifique o seu correo-e verification: Verificación