This repository has been archived on 2021-10-24. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
greenlight/config/locales/pt_BR.yml

663 lines
32 KiB
YAML

# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
#
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
# version.
#
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Locale.
pt_BR:
activerecord:
attributes:
user:
accepted_terms: "Termos e condições"
email: E-mail
name: Nome
password: Senha
password_confirmation: Confirmação de Senha
errors:
models:
user:
confirmation: não corresponde à senha
administrator:
site_settings:
authentication:
disabled: Desabilitado
enabled: Habilitado
info: Permita que apenas usuários autenticados se juntem a uma sala
title: Exija autenticação para salas
user-info: Você precisa se autenticar para entrar na sala.
branding:
change: Alterar Imagem
info: Altera a imagem da marca que aparece no canto superior esquerdo
placeholder: URL da Imagem
title: Imagem da Marca
invalid: URL inválida
legal:
change: Alterar URL
info: Altere o link para os Termos de Uso que aparece na parte inferior da página
placeholder: URL Termos de Uso
title: Termos de Uso
invalid: URL inválida
privpolicy:
change: Alterar URL
info: Altere o link da política de privacidade que aparece na parte inferior da página
placeholder: URL com Política de Privacidade...
title: Política de Privacidade
invalid: URL inválida
cache:
info: "Limpe a cache do provedor, assim uma nova requisição será gerada com informações atualizadas"
title: Limpe a cache do provedor
button: Limpar cache
clear_auth:
info: "Remove a autenticação atual dos usuários, permitindo que eles entrem novamente usando um método de autenticação diferente"
title: Remover Autenticação Atual
button: Remover Autenticação
color:
info: "Alterar a cor regular irá alterar ambas as cores Iluminada e Escurecida. Iluminada e Escurecida poderão ser alteradas individualmentes, após isso."
title: Cor primária
regular: Regular
lighten: Iluminada
darken: Escuro
email_mapping:
info: "Mapear usuário por papel usando E-mail. Precisa estar no formato email1=papel1,email2=papel2"
title: Mapeamento de papel por E-mail
update:
log_level:
title: Nível de log
information: Alterar o nível de log para toda a implantação
debug: Debug
info: Info
warn: Alerta
error: Erro
fatal: Fatal
unknown: Desconhecido
recording_visibility:
info: Configura a visibilidade padrão para novas gravações
title: Visibilidade padrão da gravação
warning: Essa configuração só será aplicada em salas que não estão abertas
require_consent:
info: Esta configuração permite uma configuração de sala da qual permite que os donos de sala especificar quais as salas podem ser gravadas. Os usuários que entram em uma sala gravada devem consentir antes de entrar.
title: Requer consentimento do Dono da sala e participante para gravar
maintenance_banner:
info: Exibir um banner para informar ao usuário sobre a manutenção programada
title: Banner de Manutenção
display: Definir
clear: Limpar
time: "Exemplo: Atualização programada em 13 de Dezembro as 23:00 GMT. Os usuários podem ter problemas para entrar."
preupload:
info: Usuários podem pré-carregar a apresentação para ser utilizada como apresentação padrão para essa sala especifica.
title: Permitir que os usuários enviem apresentações antecipadamente
registration:
info: Altera a maneira com a qual os usuários se registram no site
title: Método de Registro
methods:
approval: Aprovar/Recusar
invite: Entrar por Convite
open: Registro Aberto
rooms:
info: Limita o número de salas que um usuário pode ter (incluindo Sala Home). Essa configuração não se aplica para administradores.
title: Número de salas por Usuário.
shared_access:
info: "Se esta opção estiver desativada, o botão é removido das opções da sala e impede que os usuários compartilhem salas"
title: Permitir que os usuários compartilhem salas
subtitle: Personalizar Greenlight
tabs:
appearance: Aparência
administration: Administração
registration: Inscrição
settings: Configurações
title: Configurações do Site
flash:
approved: Usuário foi aprovado com sucesso.
banned: Usuário foi banido com sucesso.
unbanned: Usuário foi desbanido com sucesso.
delete: Usuário apagado com sucesso.
delete_fail: Falha ao apagar usuário.
demoted: Usuário foi rebaixado com sucesso.
invite: "Convite enviado para %{email} com sucesso"
invite_email_verification: "E-mails precisam estar habilitados para poder utilizar esse método. Por favor, contate o seu administrador do sistema."
merge_fail: Ocorreu um problema ao mesclar as contas de usuário. Verifique os usuários selecionados e tente novamente
merge_success: Contas de usuário mescladas com sucesso
perm_deleted: Usuário foi permanentemente apagado
promoted: Usuário foi promovido com sucesso.
registration_method_updated: Método de registro atualizado com sucesso.
reset_password: "O usuário enviou um e-mail para resetar sua senha. (Se o e-mail não foi recebido, ele pode ter caído na caixa de spam)"
restored: O usuário foi restaurado com sucesso
room_configuration: Configuração da sala alterada com sucesso
settings: Configurações do Site alteradas com sucesso.
unauthorized: Você não possui permissão para realizar ações nesse usuário.
recordings:
latest: Últimas Gravações
title: Gravações do servidor
no_recordings: Esse servidor não possui gravações
search_info: Digite o e-mail completo do usuário ou uid da sala
roles:
appear_in_share_list: Incluir usuários com esse papel na lista para o compartilhamento de salas
can_create_rooms: Pode criar salas
can_launch_recording: Permitir usuários com este papel à gravar suas reuniões
delete: Remover o papel
invalid_create: Ocorreu um erro ao criar um novo papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
invalid_order: Ocorreu um erro ao atualizar a prioridade do papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
invalid_update: Ocorreu um erro ao atualizar as permissões do papel. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
manage_rooms_recordings: Permitir que usuários com esse papel gerenciem salas de servidores e gravações
name: Nome do papel
new_role: Criar novo papel
role_has_users: "Este papel está atribuído às contas %{user_count}. Por favor remova o papel de todas as contas antes de apagá-lo."
title: Papéis
promote_email: Enviar e-mail aos usuários quando um novo papel for atribuído
demote_email: Enviar e-mail aos usuários quando eles forem removidos de um papel
edit_site_settings: Permitir que usuários com este papel editem configurações do site
edit_roles: Permitir que usuários com este papel editem outros papéis
manage_users: Permitir que usuários com este papel gerenciem usuários
invalid_assignment: Ocorreu um erro ao atribuir os papéis ao usuário. Por favor verifique os valores inseridos e tente novamente
colour:
title: Cor do papel
info: Configura a cor associada a um papel
room_configuration:
title: Configuração da sala
mute:
info: Silencia automaticamente o usuário quando ele ingressa na reunião
require_moderator:
info: "Informa ao moderador da conferência quando um participante tenta ingressar na reunião. Se o participante for aprovado, ele poderá participar da reunião."
allow_any:
info: "Permite que qualquer usuário inicie a reunião a qualquer momento. Por padrão, apenas o proprietário da sala pode iniciar a reunião."
all_moderator:
info: Concede a todos os usuários privilégios de moderador quando ingressam na reunião.
recordings:
info: "Permite aos donos de sala especificar se querem ter a opção de gravar ou não a sala. Se ativado, o moderador ainda precisa clicar no botão \"Gravar\" assim que a reunião iniciar."
moderator_codes:
info: Permite aos donos de sala opcionalmente gerar uma chave de moderador da qual permite outros usuários ingressarem diretamente como moderadores.
title: Código de acesso do moderador
options:
disabled: Desabilitado
enabled: Sempre ativado
optional: Opcional
rooms:
timeout: "Devido à requisição do servidor %{server}ter atingido tempo limite, as informações de estado e participantes podem não exatas"
title: Salas de servidores
table:
ended: "Finalizado: %{session}"
id: ID
not_running: Não está em execução
participants: Participantes
running: Em execução
started: "Iniciado: %{session}"
status: Status
view: Ver
title: Configurações da Organização
users:
invite: Convidar Usuário
edit:
title: Editar Detalhes do Usuário
settings:
approve: Aprovar
decline: Recusar
ban: Banir Usuário
delete: Apagar
edit: Editar
edit_roles: Editar papéis do usuário
merge: Mesclar
perm_delete: Apagar permanentemente
unban: Desbanir Usuário
undelete: Restaurar
table:
authenticator: Autenticador
created: Criado
time: Tempo enviado
name: Nome
not_found: Nenhum usuário corresponde a sua pesquisa
no_users: Nenhum usuário encontrado
role: Função
uid: ID de Usuário
username: Identificação
valid: Válido
title: Administrar Usuários
add_to_google_calendar: "Adicionar ao Google Calendar"
bigbluebutton: BigBlueButton
bigbluebutton_exception: "Oops, um erro ocorreu ao iniciar a sala."
cancel: Cancelar
cookies:
cookie_info: "Cookies nos ajudam a fornecer nossos serviços. Por utilizar nossos serviços, você aceita o nosso uso de cookies."
cookie_button: Eu concordo
policy: "Para mais informações, veja nossa <a href=\"%{privacy_link}\"><u>política de privacidade </u></a>."
copied: Copiado
copy: Copiar
date:
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
default_admin: "Você ainda está utilizado a senha padrão para essa conta. Por favor clique <a href=\"%{edit_link}\">aqui</a> para alterar isso."
delete: Apagar
delivery_error: "Um erro ocorreu no envio do e-mail. Por favor, contate um administrador."
docs: Documentação
email: E-mail
email_sent: "Seu e-mail de %{email_type} foi enviado! (se você não recebeu, ele pode ter caído na sua caixa de spam)"
enter_your_name: Insira seu nome
errors:
bigbluebutton:
help: "Por favor, tenha certeza que as etapas apropriadas foram finalizadas. <a href=\"%{doc_link}\">Saiba mais</a>"
message: BigBlueButton Endpoint ou Chave Secret inválida
title: Erro no Servidor
internal:
message: Parece que aconteceu alguma coisa errada no nosso lado.
help: "O erro foi registrado, daremos uma olhada."
report: Relatar problema
maintenance:
message: "Desculpe, estamos em manutenção"
help: Em breve estaremos de volta
migration_error:
contact_admin: "Se você não é um administrador, por favor contate um administrador."
continue: Gostaria de permanecer usando 1.0.
notice: >
Greenlight encontrou um erro de migração no banco de dados.<br> Isso pode ser porque você não atualizou para o Greenlight 2.0.
upgrade: Mostre-me como atualizar para 2.0.
version: "Lançamos uma nova versão do Greenlight, entretanto sua base de dados é incompatível."
messages:
blank: não pode ser branco.
too_short: é muito curto
invalid: é inválido
taken: já foi utilizado
accepted: precisa ser aceitado
confirmation: "não corresponde %{attribute}"
inclusion: não está incluso na lista
domain: "precisa terminar com \"%{email_domain}\""
no_provider:
message: O site que você está tentando acessar não está ativado
help: Por favor contate o administrador do sistema
not_found:
message: Desculpa! A página que você está procurando não existe.
help: "É possível que isso tenha sido removido?"
user_not_found:
help: "Por favor, contate um administrador."
message: "Desculpe, esse usuário não está registrado."
user_missing:
help: "Por favor, verifique a URL e tente novamente."
message: A URL inserida não é válida.
title: Erros
unauthorized:
message: Você não possui permissão para visualizar essa página.
help: "Se você acredita que isso é um erro, por favor, contate o seu administrador do sistema."
expired_reset_token: O link para resetar a sua senha expirou.
features:
title: Funcionalidades
rooms: Salas personalizadas
recordings: Gerenciar gravações
designs: Designs personalizados
authentication: Autenticação de usuário
footer:
legal: Termos de Uso
privpolicy: Política de Privacidade
powered_by: "Powered by %{href}."
forgot_password:
subtitle: Esqueci a senha
email: Email
submit: Enviar
go_back: Voltar
greenlight: Greenlight
header:
all_recordings: Gravações
dropdown:
account_settings: Organização
help: "Precisa de ajuda?"
home: Sala Inicial
settings: Perfil
signout: Sair
home_room: Sala Inicial
info_update_success: Informações atualizadas com sucesso.
invalid_credentials: E-mail ou senha inválidos. Tente novamente ou click em Esqueci minha senha.
invalid_credentials_external: "O e-mail e a senha que você inseriu não correspondem aos nossos registros. Por favor, tente novamente."
invalid_login_method: O login falhou porque sua conta foi criada utilizando login social. Selecione a opção de login social para continuar.
invite_message: "Para convidar alguém para a reunião, envie este link:"
javascript:
room:
mailer:
subject: 'lhe convidou para visualizar uma gravação.'
body: 'Para visualizar a gravação, clique no link abaixo:'
autogenerated: 'Esse e-mail foi gerado automaticamente pelo BigBlueButton.'
footer: 'BigBlueButton é um sistema de conferência web de código aberto. Para mais informações sobre o BigBlueButton, acesse https://bigbluebutton.org/.'
search:
start: Iniciar pesquisa...
landing:
about: "%{href} é um front-end para seu servidor BigBlueButton. Você pode criar suas salas para realizar sessões, ou entrar em salas de outras pessoas utilizando um link curto."
welcome: Bem-vindo ao BigBlueButton.
video: Assista ao nosso tutorial sobre como utilizar o Greenlight
upgrade: Mostre-me como atualizar para o 2.0!
version: "Lançamos uma nova versão do Greenlight, entretanto sua base de dados é incompatível."
language_default: Padrão (idioma do navegador)
ldap_error: Não é possível conectar ao servidor LDAP. Verifique sua configuração LDAP e certifique-se de que seu servidor está funcionando.
login: Entrar
login_title: Entre em sua conta.
mailer:
user:
approve:
info: Sua conta foi aprovada.
signin: "Para acessar suas salas pessoais, clique no botão abaixo e entre na aplicação."
signin_link: Entrar
signup:
info: Um novo usuário se cadastrou para utilizar o Greenlight.
more-info: "Para permitir que esse usuário acesse o Greenlight, você precisa aprovar a sua conta nas configurações da Organização."
admins_link: Visitar a Página da Organização.
subject: Novo cadastro de conta do Greenlight
username: "Esse usuário se cadastrou com o nome %{name} e o e-mail %{email}."
subject: Conta Aprovada
username: "Sua identificação é %{email}."
demoted:
info: "Você não é mais %{role} em %{url}."
more-info: Você possui os mesmos privilégios que um usuário comum
root_link: Entrar
subtitle: "%{role} Permissões revogadas"
invite:
info: "Você foi convidado para possuir um espaço pessoal por %{name}"
signup_info: "Para se cadastrar utilizado o seu e-mail, clique no botão abaixo e siga os passos."
signup_link: Cadastrar-se
valid: "O convite é válido até: %{date}"
signup:
info: Um usuário que foi convidado se cadastrou para utilizar o Greenlight.
admins_link: Visite a página da Organização.
subject: Novo Cadastro de Usuário no Greenlight
username: "Esse usuário se cadastrou com o nome %{name} e o e-mail %{email}."
subject: Convite para se juntar ao BigBlueButton.
username: "Sua identificação é %{email}."
password_reset:
title: 'Reset de senha'
welcome: "Sua solicitação de resetar senha foi enviada para o endereço <b>%{email}</b>"
message: 'Se você solicitou que sua senha seja resetada, clique no link abaixo para prosseguir:'
reset_link: Reset de senha
expire: Esse link expirará em duas horas.
ignore: Você pode ignorar essa mensgem se não solicitou que sua senha seja resetada.
promoted:
admins_link: Visite a Página da Organização.
info: "Você agora é %{role} em %{url}."
more-info: "Para visualizar suas atribuições, acesse %{url}."
subtitle: "%{role} Permissões concedidas"
verify_email:
welcome: "Bem vindo ao seu espaço pessoal, %{name}!"
success: "Aproveitando %{bigbluebutton}, você pode criar suas próprias salas para hospedar sessões de video-conferências e colaborar com outros."
username: "Sua identificação é %{email}."
verify: "Para verificar sua conta, clique no link abaixo."
verify_text: 'Para verificar sua conta, siga esse link: %{url}'
verify_link: Verificar Conta
thanks: "Obrigado por se juntar a nós, tenha um ótimo dia!"
max_concurrent: O número máximo de sessões simultâneas foi alcançado.
merged: Mesclado
modal:
create_role:
create: Criar novo papel
footer_text: Você pode modificar permissões individualmente para este papel depois de criá-lo
name_placeholder: Insira o nome do papel...
not_blank: Nome do papel não pode ser vazio.
title: Criar novo papel
create_room:
access_code: Código de acesso
moderator_access_code: Código do moderador
access_code_placeholder: Gerar um código de acesso opcional para a sala
moderator_access_code_placeholder: Gerar um código opcional para moderadores
auto_join: Entrar na sala automaticamente.
create: Criar Sala
free_delete: Você poderá apagar esta sala a qualquer momento.
name_placeholder: Insira o nome da sala...
not_blank: O nome da sala não pode ficar vazio.
title: Criar nova sala
delete_account:
confirm: "Você tem certeza que quer excluir essa conta?"
delete: "Tenho certeza, apague a conta."
keep: "Não, irei mantê-la."
delete_warning: Isto irá desativar a conta do usuário. Todos os usuários desativados poderão ser visualizados na aba Apagados
warning: Esta é uma decisão final. Você <b>não</b> será capaz de recuperar os dados associados.
delete_rec:
delete: "Estou certo, exclua essa gravação."
header: "Você esta certo que deseja excluir essa gravação ?"
warning: Você <b>não</b>poderá recuperar essa gravação
delete_room:
confirm: "Você tem certeza de que deseja apagar %{room}?"
delete: "Sim, apagar esta sala."
keep: "Não, irei mantê-la."
warning: Você <b>não</b> será capaz de recuperar essa sala
recording_warning: "ou qualquer um de suas %{recordings_num} gravações associadas."
invite_user:
email_placeholder: Digite os e-mails dos usuários (separados por vírgulas)
footer: O usuário receberá um e-mail com instruções sobre como se cadastrar
send: Enviar Convit
title: Convidar Usuário
login:
or: ou
with: "Entrar com %{provider}"
forgot_password: "Esqueceu a senha?"
preupload:
change: Substituir Apresentação
choose: Escolha um arquivo...
current: "Apresentação Atual:"
footer: "Dependendo do tamanho da apresentação, pode ser requerido um tempo adicional para carrega-la antes de poder usa-la."
invalid: Tamanho/tipo do arquivo inválido. Favor consulte as restrições abaixo.
title: Adicionar Apresentação
use: Usar Apresentação
rename_recording:
remove_shared:
title: "Tem certeza de que deseja remover esta sala da sua lista?"
delete: "Tenho certeza, remova esta sala."
warning: Você <b>não</b> poderá mais acessar esta sala.
room_settings:
title: Configurações da sala
update: Atualizar sala
client: Selecione o tipo de cliente
join_moderator: Todos os usuários acessam a sala como moderadores
mute: Usuários entram em mudo
require_approval: Solicitar aprovação do moderador antes de entrar na sala
start: Permitir que qualquer usuário inicie esta sala
footer_text: Você pode editar as configurações da sala a qualquer momento.
recording: Permitir que a sala seja gravada
rename_room:
name_placeholder: Digite o novo nome da sala...
share_access:
footer: Compartilhar uma sala com um usuário permite que ele inicie a sala e visualize as gravações
list: Compartilhado com
title: Compartilhar Acesso a Sala
save: Salvar alterações
cancel_changes: Cancelar alterações
select: Selecione o usuário
merge_user:
cancel: Cancelar
from: Conta a ser mesclada
title: Mesclar Contas de Usuário
to: Conta Primária
save: Mesclar
footer: "As salas da conta a ser mesclada serão transferidas para a lista de salas da conta principal e, em seguida, a conta será excluída."
name_update_success: Nome da sala modificado com sucesso.
no_user_email_exists: Nenhum usuário foi encontrado com o e-mail especificado. Por favor confirme os dados informados.
omniauth_error: Um erro ocorreu enquanto autenticava com omniauth. Tente novamente ou contate um administrador.
omniauth_specific_error: "Ocorreu um erro na autenticação: %{error}. Por favor tente novamente ou entre em contato com o administrador"
pagy:
nav:
prev: "&lsaquo; Anterior"
next: "Próximo &rsaquo;"
gap: "&hellip;"
password: Senha
password_empty_notice: A senha não pode ser vazia.
password_reset_success: A senha foi resetada.
password_different_notice: A confirmação de senha não confere.
provider:
google: Google
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
openid_connect: Conectar OpenID
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: "Oops, não conseguimos validar seu reCAPTCHA. Por favor, tente novamente."
verification_failed: "Verificação do reCAPTCHA falhou, por favor, tente novamente."
recording:
all_recordings: Gravações
email: Enviar link da gravação por e-mail
error: "Ocorreu um erro ao recuperar %{count} gravações"
no_public_recordings: Essa sala não possui gravações públicas.
no_recordings: Essa sala não possui gravações.
no_user_recordings: Você não possui gravações.
no_matched_pub_recordings: Nenhuma gravação pública corresponde à sua pesquisa.
no_matched_recordings: Nenhuma gravação corresponde à sua pesquisa.
recorded_on: "Gravado em %{date}"
table:
name: Nome
thumbnails: Miniaturas
length: Duração
users: Usuários
visibility: Visibilidade
formats: Formatos
visibility:
inaccessible: Inacessível
public: Público
unlisted: Não listado
format:
notes: Notas
podcast: Podcast
presentation: Apresentação
statistics: Estatísticas
video: Vídeo
registration:
approval:
fail: "Sua conta ainda não foi aprovada. Se vários dias se passaram desde que você se cadastrou, por favor, contate o seu administrador."
signup: Sua conta foi criada com sucesso. Ela foi enviada para um administrador para aprovação.
banned:
fail: "Você não possui permissão para visualizar essa página. Se você acredita que isso seja um engano, por favor, contate o seu administrador."
deprecated:
new_signin: Selecione um novo método de login para a sua conta. Todas as salas de sua antiga conta serão migradas para a nova conta.
twitter_signin: "Entrar pelo Twitter foi descontinuado e será removido na próxima versão. Clique <a href=\"%{link}\"> aqui </a> para mover a sua conta para um novo método de autenticação."
twitter_signup: "Entrar pelo Twitter foi descontinuado. Por favor, utilize um método de cadastro diferente."
merge_success: Unimos sua conta do Twitter com sua nova conta com sucesso. Sua antiga conta do Twitter foi excluída.
invite:
fail: "Ou seu token é inválido, ou ele expirou. Se você acredita que isso seja um engano, por favor, contate o seu administrador."
no_invite: "Você não possui um convite para entrar. Por favor, contate o seu administrador para receber um."
remove: Remover
rename: Renomear
reset_password:
captcha: "Verificação do reCAPTCHA falhou, por favor, tente novamente."
invalid_token: "O token de redefinição de senha é inválido. Por favor, tente redefinir sua senha novamente."
subtitle: Resetar senha
password: Nova senha
confirm: Confirmação da nova senha
update: Atualizar senha
auth_change: "O método de autenticação foi alterado. Por favor, verifique seu e-mail para definir sua senha."
roles:
active: Ativo
admin: Administrador
banned: Banido
deleted: Apagados
pending: Pendente
invited: Convidado
user: Usuário
room:
access_code_required: Por favor insira o código de acesso para entrar na sala
add_presentation: Adicionar Apresentação
copy_access: Copiar Código de Acesso
copy_moderator_access: Copiar Código do Moderador
create_room: Criar uma sala
create_room_error: Ocorreu um erro ao criar a sala
create_room_success: Sala criada com sucesso
delete:
home_room: Não é possível excluir a Sala Inicial do usuário
success: Sala excluída com sucesso
fail: "Falha ao excluir a sala (%{error})"
enter_the_access_code: Insira o código de acesso da sala
enter_the_moderator_access_code: Digite o código de moderador dessa sala!
optional_moderator_access_code: "Código opcional do moderador:"
invalid_provider: Você inseriu uma URL inválida. Por favor verifique a URL e tente novamente
invitation_description: "Você foi convidado para se juntar ao %{name}usando BigBlueButton. Para participar, clique no endereço acima e digite seu nome."
invited: Você foi convidado a participar da sala
recording_present: "Eu estou ciente que essa sessão será gravada. Isto pode incluir minha voz ou vídeo, se ativado."
invite_participants: Convidar participantes
join: Participar
last_session: "Última sessão em %{session}"
login: Entrar
owner: Dono
owner_banned: Esta sala está indisponível no momento
no_room:
description: Insira a URL da sala ou o ID da sala que você quer entrar.
edit_profile: Modificar perfil de usuário
go_to: Ir para a sala
invalid_room_uid: A URL ou ID que você inseriu é inválido.
placeholder: URL/ID da sala
no_recent_rooms: Você não tem nenhuma sala recente
recent_rooms: Ir para uma sala recente
title: Entrar na sala
no_sessions: Nenhuma sessão foi realizada nesta sala.
preupload_success: Apresentação adicionada com sucesso
preupload_error: Ocorreu um erro ao atualizar a apresentação da sala
preupload_remove_success: Apresentação removida com sucesso
preupload_remove_error: Ocorreu um erro ao remover a apresentação da sala
recordings: Gravações da sala
room_limit: Você atingiu o número máximo de salas permitido
room_limit_exceeded: "Você excedeu o número de salas permitido. Por favor, delete %{difference} sala(s) para acessar essa sala."
sessions: Sessões
settings: Configurações da sala
share: Gerenciar Acesso
shared_by: "Compartilhado por %{email}"
remove_shared_access_success: Sala compartilhada removida com sucesso da sua lista de salas
remove_shared_access_error: Ocorreu um erro ao remover a sala compartilhada da sua lista
shared_access_success: Sala compartilhada com sucesso
shared_access_error: Ocorreu um erro ao compartilhar a sala
start: Iniciar
search: Pesquisar sala...
unavailable: Esta sala não está disponível pois o e-mail do dono da sala ainda não foi verificado.
update_settings_error: Ocorreu um erro ao atualizar as configurações da sala
update_settings_success: Configurações da sala atualizadas com sucesso
wait:
message: Essa reunião ainda não começou.
auto: Você será automaticamente inserido na reunião quando ela começar.
settings:
account:
fullname: Nome Completo
language: Idioma
provider: Fornecedor
image: Imagem
image_url: URL da imagem de perfil
roles: Papel do usuário
subtitle: Atualizar suas informações da conta
title: Informações da conta
reset_password: Redefinir senha do usuário
delete:
button: "Sim, eu gostaria de apagar minha conta."
disclaimer: "Se você escolher apagar sua conta, isto <b>NÃO</b> poderá ser desfeito. Todas as informações relacionadas à sua conta, incluindo configurações, salas e gravações serão removidas."
subtitle: Apagar conta permanentemente
title: Apagar conta
password:
confirmation: Confirmação da nova senha
new: Nova senha
old: Senha antiga
subtitle: Alterar sua senha
title: Senha
title: Perfil
search: Pesquisar
signup:
password_confirm: Confirmação de senha
subtitle: Criar uma conta
title: Criar uma conta
with: "Criar uma conta com %{provider}"
terms:
accept: "Aceito os %{href}"
accept_existing: Aceito os termos e condições
title: Termos e condições
test_install: >
Esta implantação está usando um servidor de teste pré-configurado, você deve substitui-lo pelo seu próprio. Para detalhes, veja o %{href}.
time:
formats:
default: "%b %d, %Y %-I:%M%P"
update: Atualizar
verify:
accept: Verificar
activated: Conta verificada
already_verified: Sua conta já foi verificada
invalid: Link de verificação inválido
not_verified: Sua conta ainda não foi verificada.
resend: Reenviar e-mail de verificação
signin: Faça login para acessar sua conta.
title: Verificar seu e-mail
verification: Verificação