This repository has been archived on 2021-10-24. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
greenlight/config/locales/gl.yml

593 lines
28 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
#
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
# version.
#
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Locale.
gl:
activerecord:
attributes:
user:
accepted_terms: "Termos e condicións"
email: Correo-e
name: Nome
password: Contrasinal
password_confirmation: Confirmación do contrasinal
errors:
models:
user:
confirmation: o contrasinal non coincide
administrator:
site_settings:
authentication:
disabled: Desactivado
enabled: Activado
info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala
title: Requirir autenticación para as salas
user-info: Debe iniciar sesión en Greenlight para unirse a esta sala
branding:
change: Cambiar a imaxe
info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
placeholder: URL da imaxe…
title: Imaxe de marca
invalid: URL non válido
legal:
change: Cambiar o URL
info: Cambiar a ligazón da directiva de legal que aparece ao final da páxina
placeholder: URL directiva legal…
title: Directiva legal
invalid: URL non válido
privpolicy:
change: Cambiar o URL
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece ao final da páxina
placeholder: URL da directiva de privacidade…
title: Directiva de privacidade
invalid: URL non válido
cache:
info: "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada"
title: Limpar a caché do fornecedor
button: Limpar a caché
clear_auth:
info: Limpar o autenticador actual para os usuarios permitíndolles que volvan iniciar sesión usando un método de autenticación diferente
title: Limpar o autenticador actual
button: "Limpar autenticador "
color:
info: O cambio da cor normal cambiará tanto a clara como a escura. Clarexar e escurecer poden cambiarse individualmente
title: Cor primaria
regular: Normal
lighten: Clarexar
darken: Escurecer
log_level:
title: Nivel de rexistro
information: Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo
debug: Depuración
info: Info
warn: Advertencia
error: Erro
fatal: Fatal
unknown: Descoñecido
recording_visibility:
info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións
title: "Visibilidade predeterminada da gravación "
warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando
registration:
info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web
title: Método de rexistro
methods:
approval: Aprobar/rexeitar
invite: Unirse por convite
open: Rexistro aberto
rooms:
info: Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores.
title: Número de salas por usuario
shared_access:
info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas"
title: Permitirlle aos usuarios compartir salas
subtitle: Personalizar Greenlight
title: Axustes do sitio
flash:
approved: O usuario foi aprobado.
banned: O usuario foi expulsado.
unbanned: O usuario foi readmitido.
delete: O usuario foi eliminado.
delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario.
demoted: O usuario foi degradado.
invite: "O convite foi enviado a %{email}"
invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema.
merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente
perm_deleted: O usuario foi eliminado permanentemente
promoted: O usuario foi promovido correctamente
registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro
reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu).
restored: O usuario foi recuperado correctamente
room_configuration: A configuración da sala foi cambiada correctamente
settings: Os axustes do sitio foron cambiados correctamente
unauthorized: Non está autorizado para executar accións sobre este usuario
recordings:
title: Gravacións do servidor
no_recordings: Este servidor non ten gravacións.
roles:
appear_in_share_list: Incluír usuarios con este rol no menú despregábel para compartir salas
can_create_rooms: Pode crear salas
delete: Eliminar o rol
invalid_create: Produciuse un problema ao crear un novo rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
invalid_order: Produciuse un problema ao actualizar a prioridade do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
invalid_update: Produciuse un problema ao actualizar os permisos do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
manage_rooms_recordings: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar salas e gravacións
name: Nome do rol
new_role: Crea un novo rol
role_has_users: "Este rol está asignado a %{user_count} contas de usuario. Elimine todas as contas asociadas a este rol antes de eliminalo."
title: Roles
promote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles asigne este rol
demote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles retire este rol
edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio
edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles
manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios
invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo
colour:
title: Cor do rol
info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol
room_configuration:
title: Configuración da sala
mute:
info: Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton
require_moderator:
info: "Pregúntalle ao moderador da xuntanza BigBlueButton cando un usuario tenta unirse. Se o usuario é aprobado, poderá unirse á xuntanza."
allow_any:
info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
all_moderator:
info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza.
options:
disabled: Desactivado
enabled: Activado sempre
optional: Opcional
rooms:
title: Salas no servidor
table:
ended: "Rematada: %{session}"
id: ID
not_running: Sen iniciar
participants: Participantes
running: En proceso
started: "Iniciada: %{session}"
status: Estado
view: Ver
title: Axustes da organización
users:
invite: Convidar a un usuario
edit:
title: Editar os detalles do usuario
settings:
approve: Aprobar
decline: Rexeitar
ban: Expulsar ao usuario
delete: Eliminar
edit: Editar
edit_roles: Editar os roles de usuario
merge: Combinar
perm_delete: Eliminar permanentemente
unban: Readmitir ao usuario
undelete: Recuperar
table:
authenticator: Autenticador
created: Creado
name: Nome
not_found: Non hai usuarios que coincidan coa súa busca
no_users: Non se atoparon usuarios
role: Rol
uid: ID do usuario
username: Nome de usuario
title: Administrar usuarios
add_to_google_calendar: "Engadir ao calendario de Google"
bigbluebutton: BigBlueButton
bigbluebutton_exception: Ouh! produciuse un erro ao comezar a xuntanza.
cancel: Cancelar
cookies:
cookie_info: "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies."
cookie_button: " Concordo"
copied: Copiado
copy: Copiar
date:
month_names: [~, xaneiro, febreiro, marzo, abril, maio, xuño, xullo, agosto, setembro, outubro, novembro, decembro]
default_admin: "Aínda está a usar o contrasinal predeterminado desta conta. prema <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> para cambialo"
delete: Eliminar
delivery_error: Produciuse un erro durante a entrega de correo-e. Póñase en contacto cun administrador.
docs: Documentación
email: Correo-e
email_sent: "Enviouselle un correo-e %{email_type}. (Comprobe o seu cartafol de correo non desexado, se non o recibiu)"
enter_your_name: Escriba o seu nome!
errors:
bigbluebutton:
help: "Asegúrese de que se tomaron as medidas axeitadas. <a href=\"%{doc_link}\">Saber máis</a>"
message: Punto final e segredo de BigBlueButton incorrectos
title: Erro do servidor
internal:
message: Parece que algo saíu mal no noso lado.
help: "Rexistrouse o erro, botaremoslle unha ollada!"
report: Informar dun problema
maintenance:
message: "Sentímolo, estamos en mantemento."
help: Volveremos cedo!
migration_error:
contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun."
continue: Gustaríame seguir usando 1.0.
notice: >
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos. Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
messages:
blank: non pode estar baleiro
too_short: é demasiado curto
invalid: non é válido
taken: xa existe
accepted: ten que ser aceptado
confirmation: "%{attribute} non coincide"
inclusion: non está incluído na lista
no_provider:
message: O sitio ao que está tentando acceder non está activo
help: Póñase en contacto co administrador do sistema para configurar Greenlight
not_found:
message: Sentímolo! A páxina que está a buscar non existe.
help: "É posíbel que fose retirado?"
user_not_found:
help: Póñase en contacto cun administrador.
message: "Sentímolo, este usuario non está rexistrado."
user_missing:
help: Verifique o URL e ténteo de novo
message: O URL que introduciu non é válido.
title: Erros
unauthorized:
message: Non ten acceso a esta aplicación
help: "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
expired_reset_token: A ligazón para restabelecer o contrasinal caducou!
features:
title: Características
rooms: Salas personalizadas
recordings: Administración das gravacións
designs: Deseños personalizados
authentication: Autenticación do usuario
footer:
legal: Directiva legal
privpolicy: Directiva de privacidade
powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}."
forgot_password:
subtitle: Esquecín o contrasinal
email: Correo-e
submit: Enviar
go_back: Ir atrás
greenlight: Greenlight
header:
all_recordings: Todas as gravacións
dropdown:
account_settings: Organización
help: "Preciso axuda?"
home: Inicio
settings: Perfil
signout: Saír
home_room: Sala principal
info_update_success: Actualizouse correctamente a información
invalid_credentials: O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo ou prema en «Esquecín o contrasinal» para restabelecer o seu contrasinal.
invalid_login_method: Produciuse un fallo no acceso por mor da non coincidencia da conta. Debe acceder con omniauth.
invite_message: "Para convidar a alguén á xuntanza, envíelle esta ligazón:"
javascript:
room:
mailer:
subject: 'convidouno a ver unha gravación.'
body: 'Para ver a gravación, siga a seguinte ligazón:'
autogenerated: 'Este correo foi xerado automaticamente por BigBlueButton'
footer: 'BigBlueButton é un sistema de conferencia web de código aberto. Para obter máis información sobre BigBlueButton, vexa https://bigbluebutton.org/.'
search:
start: Comezar a busca…
landing:
about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou unirse a outras usando unha ligazón curta e cómoda."
welcome: Benvido/a a BigBlueButton.
video: Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
language_default: Por omisión (idioma do navegador)
ldap_error: Non foi posíbel conectar co servidor LDAP. Verifique a súa configuración LDAP no ficheiro «env» e asegúrese de que o seu servidor estea a funcionar.
login: Acceder
login_title: Acceder á súa conta
mailer:
user:
approve:
info: A súa conta foi aprobada
signin: "Para acceder ás súas salas persoais, prema no seguinte botón e acceda."
signin_link: Acceder
signup:
info: Rexistrouse un novo usuario para usar Greenlight.
more-info: "Para permitir que este usuario acceda a Greenlight, debe aprobar a súa conta nos axustes da organización."
admins_link: Visite a páxina da organización
subject: Rexistro de novo usuario do Greenlight
username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
subject: Conta aprobada
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
demoted:
info: "Vostede xa non é %{role} en %{url}."
more-info: Agora ten os mesmos privilexios que un usuario normal.
root_link: Acceder
subtitle: "Permisos de %{role} rescindidos"
invite:
info: "Foi convidado ao seu propio espazo persoal por %{name}"
signup_info: "Para rexistrarse usando o seu correo-e, prema no seguinte botón e siga os pasos."
signup_link: Rexistrarse
signup:
info: Un usuario que foi convidado rexistrouse para usar Greenlight.
admins_link: Visite a páxina da organización
subject: Rexistro de novo usuario de Greenlight
username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
subject: Convite para unirse ao BigBlueButton
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
password_reset:
title: 'Restableceuse o contrasinal.'
welcome: "Solicitouse un restabelecemento de contrasinal para o correo electrónico <b>%{email}</b>"
message: 'Se solicitou este restabelecemento, prema na ligazón a seguir para restabelecer o seu contrasinal:'
reset_link: Restabelecer o contrasinal
expire: Esta ligazón caducará en dúas horas.
ignore: "Se non fixo esta solicitude, pode ignorar este correo con seguridade."
promoted:
admins_link: Visite a páxina da organización
info: "Agora é un %{role} en %{url}."
more-info: "Para ver as súas novas habilidades, visite %{url}."
subtitle: "Permisos de %{role} asignados"
verify_email:
welcome: "Benvido ao seu espazo persoal, %{name}!"
success: "Tirando proveito do %{bigbluebutton}, pode crear as súas propias salas para acoller sesións e colaborar con outras."
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
verify: "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte."
verify_text: 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:'
verify_link: Verificar a conta
thanks: Grazas por unirse e que teña un bo día!
maintenance:
window_alert: "Xanela de mantemento prevista para %{date}"
max_concurrent: Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas.
merged: Combinado
modal:
create_role:
create: Crear un novo rol
footer_text: Pode editar os permisos individuais para este rol após crealo
name_placeholder: Escriba o nome do rol…
not_blank: O nome do rol non pode estar baleiro.
title: Crear un novo rol
create_room:
access_code: Código de acceso
access_code_placeholder: Xerar un código de acceso á sala opcional
auto_join: Unirse automaticamente comigo na sala
create: Crear unha sala
free_delete: Será libre de eliminar esta sala en calquera momento.
name_placeholder: Escriba o nome da sala…
not_blank: O nome da habitación non pode estar baleiro.
title: Crear unha nova sala
delete_account:
confirm: "Confirma que quere eliminar esta conta?"
delete: "Estou seguro, eliminar esta conta."
keep: "De feito, mantereina."
delete_warning: Isto desactivará a conta do usuario. Na lapela eliminada pódense atopar todos os usuarios desactivados.
warning: Esta decisión é definitiva. <b>Non</b> poderá recuperar a información asociada.
delete_room:
confirm: "Confirma que quere eliminar a sala %{room}?"
delete: "Estou seguro, eliminar esta sala."
keep: "Pensándoo ben, mantereina."
warning: <b>Non</b> poderá recuperar esta sala
recording_warning: "ou calquera das súas %{recordings_num} gravacións asociadas."
invite_user:
email_placeholder: Introduza os correos-e dos usuarios (separados por comas)
footer: O usuario recibirá un correo-e con instrucións sobre como rexistrarse
send: Enviar o convite
title: Convidar a un usuario
login:
or: ou
with: "Acceder con %{provider}"
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
rename_recording:
remove_shared:
title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?"
delete: "Estou seguro, retirar esta sala."
warning: Xa <b>non</b> poderá acceder a esta sala.
room_settings:
title: Axustes da sala
update: Actualizar a sala
client: Seleccionar o tipo de cliente
join_moderator: Todos os usuarios únense como moderadores
mute: Silenciar aos usuarios cando se unen
require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse
start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
rename_room:
name_placeholder: Escriba o nome da nova sala…
share_access:
footer: Compartir unha sala cun usuario permítelle iniciar a sala e ver as gravacións da sala
list: Compartido con
title: Acceso á sala compartida
save: Gardar os cambios
cancel_changes: Cancelar os cambios
select: " Seleccionar usuario"
merge_user:
cancel: Cancelar
from: Conta para combinar
title: Combinar contas de usuario
to: Conta principal
save: Combinar
footer: As salas da conta que se combinará serán transferidas á lista de salas da conta principal e entón a seguir eliminarase a conta.
name_update_success: O nome da sala foi cambiado correctamente
no_user_email_exists: Non existe ningún usuario co correo especificado. Asegúrese de que o escribiu correctamente.
omniauth_error: Produciuse un erro ao autenticarse con omniauth. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador.
omniauth_specific_error: "Produciuse o erro %{error} ao autenticarse con omniauto. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. "
pagy:
nav:
prev: "&lsaquo; Ant."
next: "Seg. &rsaquo;"
gap: "&hellip;"
password: Contrasinal
password_empty_notice: O contrasinal non pode estar baleiro.
password_reset_success: Restabeleceuse o contrasinal.
password_different_notice: A confirmación de contrasinal non coincide.
provider:
google: Google
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: Ouh! non podemos validar a resposta de reCAPTCHA. Tenteo de novo.
verification_failed: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo."
recording:
all_recordings: Todas as gravacións
email: " Enviar correo coa gravación"
error: "Produciuse un erro ao recuperar %{count} gravación(s)"
no_recordings: "Esta sala non ten gravacións %{inject}."
no_user_recordings: Non ten gravacións.
no_matched_recordings: "Non hai %{inject} gravacións que coincidan coa súa busca."
recorded_on: "Gravado o %{date}"
table:
name: Nome
thumbnails: Miniaturas
length: Lonxitude
users: Usuarios
visibility: Visibilidade
formats: Formatos
visibility:
public: Público
unlisted: Sen listar
format:
notes: Notas
podcast: Podcast
presentation: Presentación
statistics: Estatísticas
video: Vídeo
registration:
approval:
fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema."
signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación.
banned:
fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
deprecated:
new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta
twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema <a href=\"%{link}\">aquí</a> para mover a súa conta a un novo método de autenticación"
twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse.
merge_success: "Combinouse correctamente a súa conta de twitter coa súa nova conta. Eliminouse a súa antiga conta de twitter\n\n \nA súa conta vinculada a Twitter combinouse correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada."
invite:
fail: "A súa testemuña caducou ou non é válida. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
remove: Retirar
rename: Renomear
reset_password:
invalid_token: A testemuña de restablecemento de contrasinal non é válida. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
subtitle: Restabelecer o contrasinal
password: Novo contrasinal
confirm: Confirmación do novo contrasinal
update: Actualizar o contrasinal
auth_change: Cambiou o método de autenticación. Comprobe o seu correo electrónico para estabelecer o seu contrasinal.
roles:
active: Activo
admin: Admin
banned: Expulsado
deleted: Eliminado
pending: Pendente
user: Usuario
room:
access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala
create_room: Crear unha sala
create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala
create_room_success: Creouse correctamente a sala
delete:
home_room: Non é posíbel eliminar a sala de principal do usuario
success: Eliminouse correctamente a sala
fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala
invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
invited: Foi convidado a unirse
invite_participants: Convidar a participantes
join: Unirse
last_session: " Última sesión o %{session}"
login: Entrar
owner: Propietario
owner_banned: Esta sala non está dispoñíbel actualmente
no_room:
description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala a que quere unirse.
edit_profile: Editar o perfil de usuario
go_to: Ir á sala
invalid_room_uid: O URL/UID da sala que introduciu non é válido.
placeholder: " URL/UID da sala"
no_recent_rooms: Non ten participado en ningunha sala recentemente
recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente
title: Unirse á sala
no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións.
recordings: Gravacións da sala
room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido
room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."
sessions: Sessiones
settings: Axustes da sala
share: Administrar o acceso
shared_by: "Compartido por %{email}"
remove_shared_access_success: Retirouse correctamente a sala compartida da súa lista
remove_shared_access_error: Produciuse un erro ao retirar a sala compartida da súa lista
shared_access_success: A sala foi compartida correctamente
shared_access_error: Produciuse un erro ao compartir a sala
start: Iniciar
unavailable: Esta sala non está dispoñíbel actualmente por mor de que o correo-e do propietario non foi verificado.
update_settings_error: Produciuse un erro ao actualizar os axustes da sala
update_settings_success: Os axustes da sala foron actualizados correctamente
wait:
message: A xuntanza aínda non comezou.
auto: Unirse automaticamente á sala cando comece a xuntanza.
settings:
account:
fullname: Nome completo
language: Idioma
provider: Fornecedor
image: Imaxe
image_url: URL da imaxe de perfil
roles: Rol do usuario
subtitle: Actualizar a súa información da conta
title: Información da conta
reset_password: Restabelecer o contrasinal do usuario
delete:
button: "Si, gustaríame eliminar a miña conta."
disclaimer: "Se decide eliminar a súa conta, xa <b>NON</b> se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas."
subtitle: Eliminar definitivamente a súa conta
title: Eliminar conta
password:
confirmation: Confirmación do novo contrasinal
new: Novo contrasinal
old: Contrasinal antigo
subtitle: Cambiar o seu contrasinal
title: Contrasinal
title: Perfil
search: Buscar
signup:
password_confirm: Confirmación do contrasinal
subtitle: Crear unha conta
title: Rexistrarse
with: "Rexistrarse con %{provider}"
terms:
accept: "Acepto o %{href}"
accept_existing: Acepto os termos e condicións
title: Termos e condicións
test_install: >
Esta instalación está a usar un servidor para probas preconfigurado. Debe substituílo polo seu propio servidor. Para obter máis detalles, consulte %{href}.
update: Actualizar
verify:
accept: Verificar
activated: Conta verificada!
already_verified: A conta xa foi verificada
invalid: A ligazón de verificación non é válida
not_verified: A súa conta aínda non foi verificada.
resend: Reenvíar un correo electrónico de verificación
signin: Inicie sesión para acceder á súa conta.
title: Verifique o seu correo-e
verification: Verificación