2020-05-27 10:09:38 -04:00
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
#
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
# version.
#
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Locale.
gl :
activerecord :
attributes :
user :
accepted_terms : "Termos e condicións"
email : Correo-e
name : Nome
password : Contrasinal
password_confirmation : Confirmación do contrasinal
errors :
models :
user :
confirmation : o contrasinal non coincide
administrator :
site_settings :
authentication :
disabled : Desactivado
enabled : Activado
2020-05-27 16:13:19 -04:00
info : Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
title : Requirir autenticación para as salas
2020-07-30 10:01:33 -04:00
user-info : Debe iniciar sesión enriba para unirse a esta sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
branding :
change : Cambiar a imaxe
info : Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
placeholder : URL da imaxe…
title : Imaxe de marca
2020-05-27 16:13:19 -04:00
invalid : URL non válido
legal :
change : Cambiar o URL
2020-07-30 10:01:33 -04:00
info : Cambiar a ligazón dos termos que aparece na fin da páxina
placeholder : URL dos termos…
title : Termos
2020-05-27 16:13:19 -04:00
invalid : URL non válido
privpolicy :
change : Cambiar o URL
2020-07-30 10:01:33 -04:00
info : Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece na fin da páxina
2020-05-27 16:13:19 -04:00
placeholder : URL da directiva de privacidade…
title : Directiva de privacidade
invalid : URL non válido
2020-05-27 10:09:38 -04:00
cache :
info : "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada"
title : Limpar a caché do fornecedor
button : Limpar a caché
clear_auth :
info : Limpar o autenticador actual para os usuarios permitíndolles que volvan iniciar sesión usando un método de autenticación diferente
title : Limpar o autenticador actual
button : "Limpar autenticador "
color :
info : O cambio da cor normal cambiará tanto a clara como a escura. Clarexar e escurecer poden cambiarse individualmente
title : Cor primaria
regular : Normal
lighten : Clarexar
darken : Escurecer
2020-12-24 13:57:28 -05:00
email_mapping :
info : "Asignar o usuario a un rol usando o seu correo-e. Debe ter o formato email1=rol1,email2=rol2"
title : Asignación de roles por correo-e
2021-01-10 15:01:39 -05:00
update :
2020-05-27 10:09:38 -04:00
log_level :
title : Nivel de rexistro
information : Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo
debug : Depuración
info : Info
2020-05-27 16:13:19 -04:00
warn : Advertencia
2020-05-27 10:09:38 -04:00
error : Erro
fatal : Fatal
unknown : Descoñecido
recording_visibility :
info : Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións
title : "Visibilidade predeterminada da gravación "
warning : Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando
2020-07-30 10:01:33 -04:00
require_consent :
info : Este axuste activa un axuste da sala que permite aos propietarios de salas especificar que salas poden ser gravadas. Os usuarios que se unen a unha sala que está a ser gravada deben facer antes o consentimento.
title : Esixir o consentimento do propietario da sala e do usuario entrante para gravar
maintenance_banner :
info : Amosar un cartel para informar o usuario dun mantemento programado
title : Cartel de mantemento
display : Estabelecer
clear : Limpar
2021-01-10 15:01:39 -05:00
time : "Exemplo: Actualización programada para o 13 de decembro ás 23:00 ET. Os usuarios poden ter problemas para iniciar sesión."
2020-07-30 10:01:33 -04:00
preupload :
info : Os usuarios poden cargar previamente unha presentación para que a utilicen como presentación predeterminada para esa sala específica
title : Permitirlle aos usuarios precargar as presentacións
2020-05-27 10:09:38 -04:00
registration :
info : Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web
title : Método de rexistro
methods :
approval : Aprobar/rexeitar
2020-05-27 16:13:19 -04:00
invite : Unirse por convite
2020-05-27 10:09:38 -04:00
open : Rexistro aberto
rooms :
info : Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores.
title : Número de salas por usuario
shared_access :
info : "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas"
title : Permitirlle aos usuarios compartir salas
subtitle : Personalizar Greenlight
2020-07-30 10:01:33 -04:00
tabs :
appearance : Aparencia
administration : Administración
2020-12-24 13:57:28 -05:00
registration : Rexistro
2020-07-30 10:01:33 -04:00
settings : Axustes
2020-05-27 10:09:38 -04:00
title : Axustes do sitio
flash :
approved : O usuario foi aprobado.
banned : O usuario foi expulsado.
unbanned : O usuario foi readmitido.
delete : O usuario foi eliminado.
delete_fail : Non foi posíbel eliminar o usuario.
2020-07-30 10:01:33 -04:00
demoted : O usuario foi relegado.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
invite : "O convite foi enviado a %{email}"
invite_email_verification : Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema.
2020-07-30 10:01:33 -04:00
merge_fail : Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
2020-05-27 10:09:38 -04:00
merge_success : As contas de usuario combináronse correctamente
2020-07-30 10:01:33 -04:00
perm_deleted : O usuario foi eliminado de xeito permanente
2020-05-27 10:09:38 -04:00
promoted : O usuario foi promovido correctamente
registration_method_updated : Actualizouse correctamente o método de rexistro
reset_password : O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu).
restored : O usuario foi recuperado correctamente
room_configuration : A configuración da sala foi cambiada correctamente
settings : Os axustes do sitio foron cambiados correctamente
unauthorized : Non está autorizado para executar accións sobre este usuario
recordings :
2021-01-13 17:01:38 -05:00
latest : Últimas gravacións
2020-05-27 10:09:38 -04:00
title : Gravacións do servidor
no_recordings : Este servidor non ten gravacións.
2021-01-13 17:01:38 -05:00
search_info : Introduza o correo-e completo dun usuario ou o UID dunha sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
roles :
appear_in_share_list : Incluír usuarios con este rol no menú despregábel para compartir salas
can_create_rooms : Pode crear salas
delete : Eliminar o rol
invalid_create : Produciuse un problema ao crear un novo rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
invalid_order : Produciuse un problema ao actualizar a prioridade do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
invalid_update : Produciuse un problema ao actualizar os permisos do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
manage_rooms_recordings : Permitirlle aos usuarios con este rol administrar salas e gravacións
name : Nome do rol
new_role : Crea un novo rol
role_has_users : "Este rol está asignado a %{user_count} contas de usuario. Elimine todas as contas asociadas a este rol antes de eliminalo."
title : Roles
promote_email : Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles asigne este rol
demote_email : Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles retire este rol
edit_site_settings : Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio
edit_roles : Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles
manage_users : Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios
2020-07-30 10:01:33 -04:00
invalid_assignment : Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo
2020-05-27 10:09:38 -04:00
colour :
title : Cor do rol
info : Estabelecer a cor que estará asociada ao rol
room_configuration :
title : Configuración da sala
mute :
info : Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton
require_moderator :
2020-05-27 16:13:19 -04:00
info : "Pregúntalle ao moderador da xuntanza BigBlueButton cando un usuario tenta unirse. Se o usuario é aprobado, poderá unirse á xuntanza."
2020-05-27 10:09:38 -04:00
allow_any :
info : "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
all_moderator :
2020-05-27 16:13:19 -04:00
info : Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza.
2020-07-30 10:01:33 -04:00
recordings :
info : "Permitirlle aos propietarios de salas especificar se queren a opción para gravar unha sala ou non. Se está activado, o moderador aínda debe premer no botón «Gravar» unha vez iniciada a xuntanza."
2020-05-27 10:09:38 -04:00
options :
disabled : Desactivado
enabled : Activado sempre
optional : Opcional
rooms :
2020-10-27 11:50:00 -04:00
timeout : "Por mor do tempo de espera da solicitude do servidor %{server}, é posíbel que a información do estado e dos participantes non sexa exacta"
2020-05-27 10:09:38 -04:00
title : Salas no servidor
table :
2020-05-27 16:13:19 -04:00
ended : "Rematada: %{session}"
2020-05-27 10:09:38 -04:00
id : ID
not_running : Sen iniciar
2020-05-27 16:13:19 -04:00
participants : Participantes
running : En proceso
started : "Iniciada: %{session}"
2020-05-27 10:09:38 -04:00
status : Estado
view : Ver
title : Axustes da organización
users :
invite : Convidar a un usuario
edit :
title : Editar os detalles do usuario
settings :
approve : Aprobar
decline : Rexeitar
ban : Expulsar ao usuario
delete : Eliminar
edit : Editar
edit_roles : Editar os roles de usuario
merge : Combinar
2020-07-30 10:01:33 -04:00
perm_delete : Eliminar de xeito permanente
2020-05-27 10:09:38 -04:00
unban : Readmitir ao usuario
undelete : Recuperar
table :
authenticator : Autenticador
created : Creado
2020-10-08 10:55:13 -04:00
time : Hora de envío
2020-05-27 10:09:38 -04:00
name : Nome
not_found : Non hai usuarios que coincidan coa súa busca
no_users : Non se atoparon usuarios
role : Rol
uid : ID do usuario
username : Nome de usuario
2020-10-08 10:55:13 -04:00
valid : Válido
2020-05-27 10:09:38 -04:00
title : Administrar usuarios
add_to_google_calendar : "Engadir ao calendario de Google"
bigbluebutton : BigBlueButton
bigbluebutton_exception : Ouh! produciuse un erro ao comezar a xuntanza.
cancel : Cancelar
cookies :
cookie_info : "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies."
2020-09-08 13:30:06 -04:00
cookie_button : " Acepto"
2020-05-27 10:09:38 -04:00
copied : Copiado
copy : Copiar
date :
month_names : [ ~, xaneiro, febreiro, marzo, abril, maio, xuño, xullo, agosto, setembro, outubro, novembro, decembro]
default_admin : "Aínda está a usar o contrasinal predeterminado desta conta. prema <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> para cambialo"
delete : Eliminar
delivery_error : Produciuse un erro durante a entrega de correo-e. Póñase en contacto cun administrador.
docs : Documentación
email : Correo-e
email_sent : "Enviouselle un correo-e %{email_type}. (Comprobe o seu cartafol de correo non desexado, se non o recibiu)"
2020-12-08 18:04:15 -05:00
enter_your_name : Escriba o seu nome
2020-05-27 10:09:38 -04:00
errors :
bigbluebutton :
help : "Asegúrese de que se tomaron as medidas axeitadas. <a href=\"%{doc_link}\">Saber máis</a>"
message : Punto final e segredo de BigBlueButton incorrectos
2020-12-08 18:04:15 -05:00
title : Produciuse un erro no servidor
2020-05-27 10:09:38 -04:00
internal :
message : Parece que algo saíu mal no noso lado.
help : "Rexistrouse o erro, botaremoslle unha ollada!"
report : Informar dun problema
maintenance :
message : "Sentímolo, estamos en mantemento."
2020-12-08 18:04:15 -05:00
help : Volveremos logo!
2020-05-27 10:09:38 -04:00
migration_error :
contact_admin : "Se non é un administrador, póñase en contacto cun."
continue : Gustaríame seguir usando 1.0.
notice : >
2020-07-30 10:01:33 -04:00
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos.<br> Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
upgrade : Amósame como actualizar á versión 2.0!
version : "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
messages :
blank : non pode estar baleiro
too_short : é demasiado curto
invalid : non é válido
taken : xa existe
accepted : ten que ser aceptado
confirmation : "%{attribute} non coincide"
inclusion : non está incluído na lista
no_provider :
message : O sitio ao que está tentando acceder non está activo
help : Póñase en contacto co administrador do sistema para configurar Greenlight
not_found :
message : Sentímolo! A páxina que está a buscar non existe.
help : "É posíbel que fose retirado?"
user_not_found :
help : Póñase en contacto cun administrador.
message : "Sentímolo, este usuario non está rexistrado."
user_missing :
help : Verifique o URL e ténteo de novo
message : O URL que introduciu non é válido.
2020-05-27 16:13:19 -04:00
title : Erros
2020-05-27 10:09:38 -04:00
unauthorized :
message : Non ten acceso a esta aplicación
help : "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
expired_reset_token : A ligazón para restabelecer o contrasinal caducou!
features :
title : Características
rooms : Salas personalizadas
recordings : Administración das gravacións
designs : Deseños personalizados
authentication : Autenticación do usuario
footer :
2020-07-30 10:01:33 -04:00
legal : Condicións
2020-05-27 16:13:19 -04:00
privpolicy : Directiva de privacidade
2020-05-27 10:09:38 -04:00
powered_by : "Coa tecnoloxía de %{href}."
forgot_password :
subtitle : Esquecín o contrasinal
email : Correo-e
submit : Enviar
go_back : Ir atrás
greenlight : Greenlight
header :
all_recordings : Todas as gravacións
dropdown :
account_settings : Organización
help : "Preciso axuda?"
home : Inicio
settings : Perfil
signout : Saír
home_room : Sala principal
info_update_success : Actualizouse correctamente a información
invalid_credentials : O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo ou prema en «Esquecín o contrasinal» para restabelecer o seu contrasinal.
invalid_login_method : Produciuse un fallo no acceso por mor da non coincidencia da conta. Debe acceder con omniauth.
invite_message : "Para convidar a alguén á xuntanza, envíelle esta ligazón:"
javascript :
room :
mailer :
subject : 'convidouno a ver unha gravación.'
body : 'Para ver a gravación, siga a seguinte ligazón:'
autogenerated : 'Este correo foi xerado automaticamente por BigBlueButton'
footer : 'BigBlueButton é un sistema de conferencia web de código aberto. Para obter máis información sobre BigBlueButton, vexa https://bigbluebutton.org/.'
search :
start : Comezar a busca…
landing :
2020-05-27 16:13:19 -04:00
about : "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou unirse a outras usando unha ligazón curta e cómoda."
2020-05-27 10:09:38 -04:00
welcome : Benvido/a a BigBlueButton.
video : Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight
upgrade : Amósame como actualizar á versión 2.0!
version : "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
language_default : Por omisión (idioma do navegador)
ldap_error : Non foi posíbel conectar co servidor LDAP. Verifique a súa configuración LDAP no ficheiro «env» e asegúrese de que o seu servidor estea a funcionar.
login : Acceder
login_title : Acceder á súa conta
mailer :
user :
approve :
info : A súa conta foi aprobada
signin : "Para acceder ás súas salas persoais, prema no seguinte botón e acceda."
signin_link : Acceder
signup :
info : Rexistrouse un novo usuario para usar Greenlight.
more-info : "Para permitir que este usuario acceda a Greenlight, debe aprobar a súa conta nos axustes da organización."
admins_link : Visite a páxina da organización
subject : Rexistro de novo usuario do Greenlight
username : "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
subject : Conta aprobada
username : "O seu nome de usuario é %{email}."
demoted :
info : "Vostede xa non é %{role} en %{url}."
more-info : Agora ten os mesmos privilexios que un usuario normal.
root_link : Acceder
subtitle : "Permisos de %{role} rescindidos"
invite :
info : "Foi convidado ao seu propio espazo persoal por %{name}"
signup_info : "Para rexistrarse usando o seu correo-e, prema no seguinte botón e siga os pasos."
signup_link : Rexistrarse
signup :
info : Un usuario que foi convidado rexistrouse para usar Greenlight.
admins_link : Visite a páxina da organización
subject : Rexistro de novo usuario de Greenlight
username : "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
2020-05-27 16:13:19 -04:00
subject : Convite para unirse ao BigBlueButton
2020-05-27 10:09:38 -04:00
username : "O seu nome de usuario é %{email}."
password_reset :
title : 'Restableceuse o contrasinal.'
welcome : "Solicitouse un restabelecemento de contrasinal para o correo electrónico <b>%{email}</b>"
message : 'Se solicitou este restabelecemento, prema na ligazón a seguir para restabelecer o seu contrasinal:'
reset_link : Restabelecer o contrasinal
expire : Esta ligazón caducará en dúas horas.
ignore : "Se non fixo esta solicitude, pode ignorar este correo con seguridade."
promoted :
admins_link : Visite a páxina da organización
info : "Agora é un %{role} en %{url}."
more-info : "Para ver as súas novas habilidades, visite %{url}."
subtitle : "Permisos de %{role} asignados"
verify_email :
welcome : "Benvido ao seu espazo persoal, %{name}!"
success : "Tirando proveito do %{bigbluebutton}, pode crear as súas propias salas para acoller sesións e colaborar con outras."
username : "O seu nome de usuario é %{email}."
verify : "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte."
verify_text : 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:'
verify_link : Verificar a conta
2020-05-27 16:13:19 -04:00
thanks : Grazas por unirse e que teña un bo día!
2020-05-27 10:09:38 -04:00
max_concurrent : Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas.
merged : Combinado
modal :
create_role :
create : Crear un novo rol
footer_text : Pode editar os permisos individuais para este rol após crealo
name_placeholder : Escriba o nome do rol…
not_blank : O nome do rol non pode estar baleiro.
title : Crear un novo rol
create_room :
access_code : Código de acceso
access_code_placeholder : Xerar un código de acceso á sala opcional
2020-05-27 16:13:19 -04:00
auto_join : Unirse automaticamente comigo na sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
create : Crear unha sala
free_delete : Será libre de eliminar esta sala en calquera momento.
name_placeholder : Escriba o nome da sala…
not_blank : O nome da habitación non pode estar baleiro.
title : Crear unha nova sala
delete_account :
confirm : "Confirma que quere eliminar esta conta?"
delete : "Estou seguro, eliminar esta conta."
keep : "De feito, mantereina."
delete_warning : Isto desactivará a conta do usuario. Na lapela eliminada pódense atopar todos os usuarios desactivados.
warning : Esta decisión é definitiva. <b>Non</b> poderá recuperar a información asociada.
2020-09-08 13:30:06 -04:00
delete_rec :
2020-10-08 10:55:13 -04:00
delete : "Si, confirmo que quero eliminar esta gravación."
2020-09-08 13:30:06 -04:00
header : "Confirma que quere eliminar esta gravación?"
warning : <b>Non</b> poderá recuperar esta gravación
2020-05-27 10:09:38 -04:00
delete_room :
confirm : "Confirma que quere eliminar a sala %{room}?"
delete : "Estou seguro, eliminar esta sala."
keep : "Pensándoo ben, mantereina."
warning : <b>Non</b> poderá recuperar esta sala
recording_warning : "ou calquera das súas %{recordings_num} gravacións asociadas."
invite_user :
email_placeholder : Introduza os correos-e dos usuarios (separados por comas)
footer : O usuario recibirá un correo-e con instrucións sobre como rexistrarse
send : Enviar o convite
title : Convidar a un usuario
login :
or : ou
with : "Acceder con %{provider}"
forgot_password : "Esqueceu o contrasinal?"
2020-07-30 10:01:33 -04:00
preupload :
change : Substituír a presentación
2020-08-05 10:08:52 -04:00
choose : Escolla un ficheiro…
2020-07-30 10:01:33 -04:00
current : "Presentación actual:"
footer : "Dependendo do tamaño da presentación, pode requirir tempo adicional para cargala antes de que poida utilizarse."
invalid : Tamaño/tipo de ficheiro non válido. Vexa as restricións a continuación.
title : Engadir presentación
use : Usar a presentación
2020-05-27 10:09:38 -04:00
rename_recording :
remove_shared :
title : "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?"
delete : "Estou seguro, retirar esta sala."
warning : Xa <b>non</b> poderá acceder a esta sala.
room_settings :
title : Axustes da sala
update : Actualizar a sala
client : Seleccionar o tipo de cliente
2020-05-27 16:13:19 -04:00
join_moderator : Todos os usuarios únense como moderadores
mute : Silenciar aos usuarios cando se unen
require_approval : Precisa a aprobación do moderador antes de unirse
2020-05-27 10:09:38 -04:00
start : Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
footer_text : Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
2020-07-30 10:01:33 -04:00
recording : Permitir a gravación da sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
rename_room :
name_placeholder : Escriba o nome da nova sala…
share_access :
footer : Compartir unha sala cun usuario permítelle iniciar a sala e ver as gravacións da sala
list : Compartido con
title : Acceso á sala compartida
save : Gardar os cambios
cancel_changes : Cancelar os cambios
select : " Seleccionar usuario"
merge_user :
cancel : Cancelar
from : Conta para combinar
title : Combinar contas de usuario
to : Conta principal
save : Combinar
footer : As salas da conta que se combinará serán transferidas á lista de salas da conta principal e entón a seguir eliminarase a conta.
name_update_success : O nome da sala foi cambiado correctamente
no_user_email_exists : Non existe ningún usuario co correo especificado. Asegúrese de que o escribiu correctamente.
omniauth_error : Produciuse un erro ao autenticarse con omniauth. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador.
omniauth_specific_error : "Produciuse o erro %{error} ao autenticarse con omniauto. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. "
pagy :
nav :
prev : "‹ Ant."
next : "Seg. ›"
gap : "…"
password : Contrasinal
password_empty_notice : O contrasinal non pode estar baleiro.
password_reset_success : Restabeleceuse o contrasinal.
password_different_notice : A confirmación de contrasinal non coincide.
provider :
google : Google
office365 : Office 365
twitter : Twitter
ldap : LDAP
2021-01-10 15:01:39 -05:00
openid_connect : Conectar con OpenID
2020-05-27 10:09:38 -04:00
recaptcha :
errors :
recaptcha_unreachable : Ouh! non podemos validar a resposta de reCAPTCHA. Tenteo de novo.
verification_failed : "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo."
recording :
all_recordings : Todas as gravacións
email : " Enviar correo coa gravación"
error : "Produciuse un erro ao recuperar %{count} gravación(s)"
no_recordings : "Esta sala non ten gravacións %{inject}."
no_user_recordings : Non ten gravacións.
2020-12-08 18:04:15 -05:00
no_matched_recordings : "Non hai gravacións %{inject} que coincidan coa súa busca."
2020-09-08 13:30:06 -04:00
recorded_on : "Gravada o %{date}"
2020-05-27 10:09:38 -04:00
table :
name : Nome
thumbnails : Miniaturas
2020-09-08 13:30:06 -04:00
length : Duración
2020-05-27 10:09:38 -04:00
users : Usuarios
visibility : Visibilidade
formats : Formatos
visibility :
2020-09-08 13:30:06 -04:00
public : Pública
2020-05-27 10:09:38 -04:00
unlisted : Sen listar
format :
notes : Notas
podcast : Podcast
presentation : Presentación
statistics : Estatísticas
video : Vídeo
registration :
approval :
fail : "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema."
signup : A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación.
banned :
2020-07-30 10:01:33 -04:00
fail : "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
2020-05-27 10:09:38 -04:00
deprecated :
new_signin : Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta
twitter_signin : "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema <a href=\"%{link}\">aquí</a> para mover a súa conta a un novo método de autenticación"
twitter_signup : O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse.
2020-07-30 10:01:33 -04:00
merge_success : A súa conta vinculada a Twitter foi combinada correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
invite :
2020-07-30 10:01:33 -04:00
fail : "O seu testemuño caducou ou non é válido. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
2020-05-27 16:13:19 -04:00
no_invite : "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
2020-05-27 10:09:38 -04:00
remove : Retirar
rename : Renomear
reset_password :
2021-01-28 17:35:03 -05:00
captcha : "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo."
2020-07-30 10:01:33 -04:00
invalid_token : O testemuño de restablecemento de contrasinal non é válido. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
subtitle : Restabelecer o contrasinal
password : Novo contrasinal
confirm : Confirmación do novo contrasinal
update : Actualizar o contrasinal
auth_change : Cambiou o método de autenticación. Comprobe o seu correo electrónico para estabelecer o seu contrasinal.
roles :
active : Activo
admin : Admin
banned : Expulsado
deleted : Eliminado
pending : Pendente
user : Usuario
room :
2020-05-27 16:13:19 -04:00
access_code_required : Introduza un código de acceso válido para unirse á sala
2020-07-30 10:01:33 -04:00
add_presentation : Engadir presentación
2020-10-08 10:55:13 -04:00
copy_access : Copiar o código de acceso
2020-05-27 10:09:38 -04:00
create_room : Crear unha sala
create_room_error : Produciuse un erro ao crear a sala
create_room_success : Creouse correctamente a sala
delete :
home_room : Non é posíbel eliminar a sala de principal do usuario
success : Eliminouse correctamente a sala
fail : "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
enter_the_access_code : Introduza o código de acceso á sala
invalid_provider : Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
2021-01-10 15:01:39 -05:00
invitation_description : "Foi convidado a unirse a %{name} empregando BigBlueButton. Para unirse, prema na ligazón superior e escriba o seu nome."
2020-09-08 13:30:06 -04:00
invited : Foi convidado a unirse a
2020-08-04 16:14:55 -04:00
recording_present : Declaro ser coñecedor de que se vai gravar esta sesión. Isto pode incluír a miña voz e imaxe de vídeo se están activados.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
invite_participants : Convidar a participantes
2020-05-27 16:13:19 -04:00
join : Unirse
2020-05-27 10:09:38 -04:00
last_session : " Última sesión o %{session}"
login : Entrar
owner : Propietario
owner_banned : Esta sala non está dispoñíbel actualmente
no_room :
2020-05-27 16:13:19 -04:00
description : Introduza o URL da sala ou o ID da sala a que quere unirse.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
edit_profile : Editar o perfil de usuario
go_to : Ir á sala
invalid_room_uid : O URL/UID da sala que introduciu non é válido.
placeholder : " URL/UID da sala"
2020-05-27 16:13:19 -04:00
no_recent_rooms : Non ten participado en ningunha sala recentemente
recent_rooms : Ir a salas nas que participou recentemente
title : Unirse á sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
no_sessions : Esta sala aínda non ten sesións.
2020-07-30 10:01:33 -04:00
preupload_success : A presentación foi engadida correctamente
preupload_error : Produciuse un erro ao actualizar a presentación da sala
preupload_remove_success : A presentación foi retirada correctamente
preupload_remove_error : Produciuse un erro ao retirar a presentación da sala
2020-05-27 10:09:38 -04:00
recordings : Gravacións da sala
room_limit : Acadou o número máximo de salas permitido
room_limit_exceeded : "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."
2020-12-08 18:04:15 -05:00
sessions : Sesións
2020-05-27 10:09:38 -04:00
settings : Axustes da sala
2020-12-08 18:04:15 -05:00
share : Xestionar o acceso
2020-05-27 10:09:38 -04:00
shared_by : "Compartido por %{email}"
remove_shared_access_success : Retirouse correctamente a sala compartida da súa lista
remove_shared_access_error : Produciuse un erro ao retirar a sala compartida da súa lista
shared_access_success : A sala foi compartida correctamente
shared_access_error : Produciuse un erro ao compartir a sala
start : Iniciar
2020-12-08 18:04:15 -05:00
search : Buscar sala…
2020-05-27 10:09:38 -04:00
unavailable : Esta sala non está dispoñíbel actualmente por mor de que o correo-e do propietario non foi verificado.
update_settings_error : Produciuse un erro ao actualizar os axustes da sala
update_settings_success : Os axustes da sala foron actualizados correctamente
wait :
message : A xuntanza aínda non comezou.
2020-05-27 16:13:19 -04:00
auto : Unirse automaticamente á sala cando comece a xuntanza.
2020-05-27 10:09:38 -04:00
settings :
account :
fullname : Nome completo
language : Idioma
provider : Fornecedor
image : Imaxe
image_url : URL da imaxe de perfil
2020-05-27 16:13:19 -04:00
roles : Rol do usuario
2020-05-27 10:09:38 -04:00
subtitle : Actualizar a súa información da conta
title : Información da conta
2020-05-27 16:13:19 -04:00
reset_password : Restabelecer o contrasinal do usuario
2020-05-27 10:09:38 -04:00
delete :
button : "Si, gustaríame eliminar a miña conta."
disclaimer : "Se decide eliminar a súa conta, xa <b>NON</b> se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas."
subtitle : Eliminar definitivamente a súa conta
title : Eliminar conta
password :
confirmation : Confirmación do novo contrasinal
new : Novo contrasinal
old : Contrasinal antigo
subtitle : Cambiar o seu contrasinal
title : Contrasinal
title : Perfil
search : Buscar
signup :
password_confirm : Confirmación do contrasinal
subtitle : Crear unha conta
title : Rexistrarse
with : "Rexistrarse con %{provider}"
terms :
accept : "Acepto o %{href}"
accept_existing : Acepto os termos e condicións
title : Termos e condicións
test_install : >
Esta instalación está a usar un servidor para probas preconfigurado. Debe substituílo polo seu propio servidor. Para obter máis detalles, consulte %{href}.
update : Actualizar
verify :
accept : Verificar
activated : Conta verificada!
already_verified : A conta xa foi verificada
invalid : A ligazón de verificación non é válida
not_verified : A súa conta aínda non foi verificada.
resend : Reenvíar un correo electrónico de verificación
signin : Inicie sesión para acceder á súa conta.
title : Verifique o seu correo-e
verification : Verificación